↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Ч – Честность (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Комедия, Юмор, Пародия
Размер:
Мини | 5 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Амбридж пытается заставить Гарри сказать правду.

На флешмоб ко дню рождения Гарри Поттера.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Гарри твердо решил, что никогда больше не будет покупать ничего розового. Не то чтобы он когда-нибудь покупал розовые вещи в больших количествах, но тем не менее. Возможно, у него даже развился посттравматический синдром от всего розового в кабинете. Интересно, было ли вообще у этой женщины-жабы что-то другого цвета?

Амбридж говорила — не думала — просто говорила и говорила противным детским голоском. Неужели непонятно: единственное, чего она с успехом добивается этим голосом — люди всего лишь хотят ее придушить. Гарри с трудом удалось пропустить почти всё мимо ушей. В результате он услышал: «Бла-бла-бла, секретная организация, бла-бла-бла, Указ Министерства, бла-бла-бла, министр Фадж».

Гарри подпрыгнул от неожиданности, поняв, что Амбридж уже разговаривает непосредственно с ним, а не продолжает свой невнятный лепет, как это называла Гермиона.

— Мистер Поттер, не хотите ли чаю? — она начала наливать, не дожидаясь ответа.

«Будто бы мне вообще может быть что-то от нее надо!» — с досадой подумал Гарри.

Другие члены Отряда Дамблдора уже предупредили его о чае с Веритасерумом. Вдруг в голову пришла одна интересная идея, и Гарри мысленно лукаво улыбнулся. Все-таки не зря он был сыном Мародера. Если Жаба хочет, чтобы он сказал правду — да не вопрос! Только небольшое уточнение: свою правду.

— Конечно, профессор, — ответил Гарри своим самым ангельским голосом. — Не могли бы вы добавить туда немного молока, профессор?

Амбридж явно была поражена его покорностью. Возможно, у нее даже есть мозги. Она состроила свою приторную жабью усмешку. Не, мозгов все-таки нет.

— Разумеется, можно, мистер Поттер, — она разбавила чай молоком и подвинула чашку. — Пейте.

Гарри притворился, что отпил большой глоток, а на самом деле просто опрокинул чашку, не разжимая губ. Трюк, который почти каждый ребенок осваивает лет с семи. Опять же, откуда Амбридж знать этот незначительный факт? Какой дурак захочет заводить с ней детей? Ну, разве что Филч... Он попробовал это представить.

— Мистер Поттер, что-нибудь не так? — с поддельным беспокойством спросила Амбридж таким тоном, который подразумевал: было бы отлично, если бы он умер прямо на полу ее кабинета.

Гарри решил, что пора отправлять в бой свою «честность».

— Просто представил, как вы с Филчем плодите детей, — выдал Гарри, как он надеялся, совершенно отстраненным тоном.

Сначала Амбридж сделала обиженное лицо. Через некоторое время, видимо, до нее дошло, какую грубость он сказал, и у нее отвисла челюсть.

— Знаете, зачем вы здесь, мистер Поттер? — спросила она, как кошка, которая собирается наброситься на жертву.

Опять же, она явно недостаточно изящна, чтобы быть кошкой.

— Может, из-за жабы? — сказал Гарри вслух.

— Мистер Поттер, вы слышали мой вопрос? — Амбридж выглядела испуганной.

— Да, — Гарри изо всех сил старался контролировать свой голос. — Я только что на него ответил.

— А мой предыдущий вопрос? — Амбридж уже начала беситься.

Гарри подавил злобную ухмылку. Это сейчас совсем ни к чему.

— Да, я ответил на него раньше.

— И что же это получается? — Амбридж продолжала выходить из себя. — Что ты здесь из-за жабы?

— Не знаю, — по-прежнему бесстрастно ответил Гарри.

— Тогда почему ты это сказал?! — вскочив, завопила Амбридж.

— Разве? — тупо проговорил Гарри.

Амбридж снова плюхнулась на стул. Как ни пыталась она остудить кипящую злобу, все было ясно по красным пятнам на щеках, которые медленно багровели.

— Тогда, может быть, ты расскажешь про Сириуса Блэка? Где он?

— Где кто? — как ни в чем не бывало переспросил Гарри.

— Где Сириус Блэк?! Ты что, тупой?! — снова завопила она.

Гарри с удовлетворением отметил, что красный почти превратился в фиолетовый, да еще и с украдкой проступавшим синим. Может, подсунуть Амбридж какому-нибудь ученику художественной школы, чтобы тот сдал ее вместо проекта? Она определенно была очень красочной.

— Не знаю. Зачем мне это? — спросил он. — Знаете, вы могли бы стать грандиозным художественным проектом. Вы такая яркая.

— Ладно, мистер Поттер, — Амбридж отчаянно пыталась держать себя в руках, но Гарри знал, что ее отделяет от взрыва всего лишь один его возмутительный ответ. — Как же все-таки сбежал Сириус Блэк?

Тут Гарри решил идти ва-банк.

— Он вышел из башни, танцуя гавайскую хула-хулу, пока Дамблдор со Снейпом исполняли кордебалет, а министр Фадж — буги-вуги, — голос Гарри все еще был абсолютно бесчувственным.

Он сам удивлялся, как до сих пор смог удержаться от смеха. Да, он явно заслужил «Оскар» или что-то в этом роде.

— Мистер Поттер, что за вопиющий бред?! — завизжала Амбридж.

Гарри не сомневался, что ее было слышно на весь Хогвартс, в том числе и в подземельях.

— Мне это приснилось, — добил он ее окончательно.

— Приснилось! — опять заорала Амбридж, полностью утратив хоть сколько-нибудь нормальный цвет лица. — Немедленно убирайся из моего кабинета, полоумный бабуин!

Гарри встал, но не смог отказать себе в удовольствии сделать последнюю насмешку.

— Если вы собираетесь остаться такого цвета, обязательно поднимется давление, — спокойно сказал он.

Когда Гарри вышел, яростные вопли Амбридж можно было услышать уже и в Хогсмиде.

Глава опубликована: 04.07.2016
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 40
Да, правильно сделали, что изменили )) В оригинале-то выглядит красиво, а у нас... :)
Sonata Arcticaпереводчик
Цитата сообщения VictOwl от 06.07.2016 в 15:31
Да, правильно сделали, что изменили )) В оригинале-то выглядит красиво, а у нас... :)


Да, очень часто приходится менять, иначе смазывается впечатление от фика)
Беренгелла
Sonata Arctica

Спасибо, что принесли нам эту историю. Очень хотелось бы оказаться в кабинете Амбридж под мантией-невидимкой и увидеть все своими глазами, услышать своими ушами, и, самое главное - не заржать в самый неподходящий момент!
Остается смеяться, сидя перед монитором. Раньше говорили "пять минут смеха", теперь можно смело говорить "пять килобайт смеха продлевают жизнь на час".
Sonata Arcticaпереводчик
Беренгелла, большое спасибо за отзыв! Да, Гарри навел там шороху, молодец) Рада, что история понравилась!
отлично, но коротковато, не успели насладиться
Sonata Arcticaпереводчик
vldd, спасибо, ну что ж, вот такая короткая зарисовка получилась у автора)
Sonata Arctica
Спасибо, повеселили))))
Такой обаятельный получился Гарри))))
Ну, а жаба-она и есть жаба, хоть и в розовом))))
Sonata Arcticaпереводчик
tany2222, спасибо за отзыв)
Да, Гарри очень элегантно и со вкусом проучил Амбридж))
Было весело, спасибо за перевод) Прикинуться валенком — отличный выбор, мистер Поттер! Так держать!
:)
Sonata Arcticaпереводчик
Мотя-кашалотик, спасибо за отзыв) Да, Гарри замечательно выкрутился))
Вы воплотили мою мечту! Когда читала канон, было ужасно досадно, что Гарри такой непротивленец. А вот я бы на его месте... Автор, Спасибо! )))
Sonata Arcticaпереводчик
Строптивица, огромное спасибо за теплый отзыв и рекомендацию! Очень-очень приятно)) Ага, Гарри показал Амбридж, где... жабы зимуют))
*из-под раскладушки*
Очешуенный перевод! Я б выразилась еще круче, но уже месяц не матерюсь! Меня свалило от фантазии Поттера на тему пары Амбридж-Филч *шиппер такой шиппер*))))
Печенек вам и шоколадных конфет!
Sonata Arcticaпереводчик
Рут Вареньевна Эверестова, спасибо огромное)) Вот такой вот тут у нас крутой Поттер вырисовался)
Автору большое спасибо за веселые фанфик. А Гарри большой молодец. Очень надеюсь, что Амбридж потеряла голос после их "беседы".
Sonata Arcticaпереводчик
Чёрный Принц, благодарю за отзыв) Вот уж Гарри отомстил Амбридж за всё хорошее))
Может этот эпизод остановит Амбридж от подливания сываротоки правды везде и всюду)



Sonata Arcticaпереводчик
Lendosspb, не исключено) А то уж слишком много интересного можно узнать)
Ужасно милый миник. Браво автору. Признательность и благодарность переводчику.
Sonata Arcticaпереводчик
autobus
Большое спасибо! Очень рада, что понравилось!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх