↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Альбус Поттер и Проклятый Договор (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения, Экшен
Размер:
Макси | 75 Кб
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
Волшебный мир на пороге войны. Кровопролитный войны, которая унесет многие жизни. Благодаря найденному когда-то Зеркалу Истины, Альбус Поттер точно знает, кому из его близких не суждено пережить эту войну. И поэтому сделает все, чтобы ее предотвратить. А единственный способ это сделать - заключить договор с тем, кого давно уже нет в живых...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Трое

Альбус почувствовал, как внутри него разрастается досада. Словно снежный ком, она накатывала, все сильней и сильней. Он не понимал, почему его друг смотрит на него испуганно и даже затравленно.

— Скорп? — Альбус сделал шаг вперед. Он хотел положить руку на плечо друга, но в последний момент просто потянулся за банкой кофе, что стояла на полке, над головой Скорпиуса.

— Привет, — напряженно сказал Скорпиус, явно мучаясь неловкостью ситуации.

— А мы тут вот случайно пересеклись и решили, что нам необходим кофе. Вы же не против? — Гермиона попыталась непринуждённо рассмеяться, но гнетущая тишина превратила ее потуги лишь в жалкое покашливание.

— Нет, — ответила Лили, приветливо улыбаясь, — мы не против, правда, Ал?

— Я уже сделал себе кофе, — фыркнул Альбус, бесцеремонно пододвигая Скорпиуса к стене и устраиваясь за столом.

— Ну, и я тогда, — снова засияла Лили.

— Ты так сияешь, Поттер, будто выиграла главный приз, — протянул Скорпиус, не удержавшись.

Лили вздрогнула, а Альбус понял, что его руки непроизвольно сжались в кулаки. Странное ощущение, вроде он не собирался злиться на своего лучшего друга. Почему же тогда его обычные подначки в сторону сестры просто выводят его из себя? Или он забыл, что перед ним Скорпиус Малфой — человек, которого он мог бы назвать своим братом?

Скорпиус сидел с идеально прямой спиной, отчужденный и задумчивый, и его реплика скорее была просто привычкой, нежели желанием досадить Лили.

Лили гордо вскинула голову:

— Да, сияю. У меня гости. Имею право, — она снова улыбнулась и вдруг легонько потрепала Скорпиуса по голове.

Альбус замер, чувствуя, что не в силах совладать с собой и остановить стремительно падающую челюсть, Гермиона деликатно отвернулась, сделав вид, что происходящее за окном ее крайне занимает, а сам Скорпиус дернулся и посмотрел на Лили так, будто перед ним стояло привидение.

Он набрал воздуха, чтобы что-то сказать, но Альбус не дал ему этого сделать:

— Кофе пей, — произнес он напряженным голосом, — просто пей свой кофе, ладно?

И Скорпиус внезапно послушался, сник под голосом друга и с самым мрачным видом уткнулся в свою чашку.

Молчание нарушила Гермиона:

— Скорпиус пришел поделиться с тобой некоторыми… видениями. Но так получилось, что рассказал о них мне. Я тоже считаю это важным, но напоминаю вам, что любые видения у непрофессионального предсказателя могут быть просто чушью.

— Знаю, — ответил Альбус, пристально смотря на друга.

— Но нет же, Гермиона, существует версия, что любое, любое видение волшебника должно толковаться и несет в себе определенный смысл, — сказала Лили, усаживаясь напротив Скорпиуса.

— Трелони научила? — хмыкнула Гермиона, — не стоит в это верить, Лили. В общем, мне уже пора, поэтому оставляю вас одних, надеюсь, вы не наделаете глупостей.

С этими словами Гермиона вышла из кухни, бросив загадочный взгляд на Лили, который заставил Альбуса фыркнуть в ладонь. Он был уверен, что тетка все поняла, и даже был рад, так как Гермионе, возможно, удастся то, что не удавалось ему. Поговорить с Лили на тему привязанностей чисто по-женски. В своей семье такого общения Лили найти не могла.

— Ну чего уставились? — грубо сказал Скорпиус, попытавшись встать со стула. Однако Альбус пресек его попытки, довольно властно протянув руку и преграждая другу путь.

— Стоять. Ты сейчас все расскажешь. Потом пойдешь.

Скорпиус судорожно вздохнул, его взгляд метнулся от Альбуса к Лили, и он внезапно замер, смотря ей в глаза. Лили не отводила взгляда: она смотрела уверенно и даже ласково.

— Я… — Скорпиус собрался с мыслями, секунда — и вот он снова, прежний Малфой, недовольный тем, что кто-то стал свидетелем его слабости, — я... умер, — прошептал он.

Альбус помолчал, изучая кофе в своей чашке, даже не поднимая взгляда. Потом сказал:

— Да нет, живой вроде.

— А как? — деловито спросила Лили, подперев голову руками.

— Как?.. — рассеянно переспросил Скорпиус, — очень даже натурально, вот как. Короче, считаете это ерундой, так и скажите.

— Нет, не считаем, — отозвалась Лили, — вовсе нет. Я думаю, в этом просто надо разобраться, вот и все.

— В чем разобраться? — Альбус наконец поднял голову, — в его снах?

— Ал, — голос Лили выражал гнев, — ты на друга своего посмотри — он же сам не свой. Разобраться надо в том, что могут означать такие реалистичные видения собственной смерти.

— Спасибо, Лили, я еще в состоянии говорить сам за себя, — сказал Скорпиус.

— Видение, видение, видение… — бормотал Альбус, отстукивая пальцами ритм по столешнице, — пошли, — вдруг сказал он, — попытаемся поискать ответ.

Первой вышла Лили, задумчиво прикусив губу, за ней — Скорпиус, непривычно ссутулившийся. Последним — мрачный донельзя Альбус, который точно знал, что подобное снилось не только Скорпиусу.


* * *


Обычно, говоря или описывая библиотеки, считается нужным употребление слова «пыльный». К библиотеке дома Поттеров это утверждение явно не относилось. Хозяйственный Кричер поддерживал идеальную чистоту и в этом помещении, которым, казалось, хозяева дома пользовались редко. Кричер считал это своим долгом и теперь, когда библиотека понадобилась младшим хозяевам, был рад, что они могут оценить его работу.

Однако хозяева совершенно не заметили тщательности, с которой домовик убирался здесь. Они вообще не обратили внимания на отсутствие пыли! Обиженно посопев в углу, Кричер отправился на кухню готовить ужин, злорадно подметив, что соль в солонке закончилась, а брать новый пакет из кладовки он не будет — память подводит... не помнит, где он там среди всякой снеди.

А когда хозяева пожалуются, дескать, соли-то недостаточно, Кричир вспомнит, обязательно, но это потом. А сначала пусть поедят несоленое…

Ворча и кряхтя, Кричер отправился прямиком в кладовку. За солью, конечно же.

Между тем Скорпиус, Альбус и Лили уже вошли в библиотеку, и с головой погрузились в изучение книг по предсказаниям.

— Нострадумуса надо брать, — с умным видом выдала Лили.

— Нда… — задумчиво сказал Скорпиус, — а ты еще глупее, чем я думал, Поттер. Нострадумус — мейнстрим, как говорится, это же полная ерунда… Настоящую ценность представляет книга Хильды Бек. Эта ведьма знала толк в видениях.

— Я слышал, — пробормотал Альбус, водя пальцем по корешкам книг, — я слышал про Хильду Бек. Говорят, что она исчезла, когда ей было не так много лет. Для ведьм, конечно.

— Книга-то есть? — спросил Скорпиус.

— Сейчас узнаем, — быстро сказала Лили, — Акцио, книга Хильды Бек!

Скорпиус развернулся с ужасом в глазах и ударил Лили по руке. Несильно — ровно настолько, чтобы она выпустила палочку. Та с глухим стуком ударилась о пол и закатилась под одну из полок. Глаза Лили наполнились слезами.

— Ты чего творишь? — прошипел Альбус, скривив губы.

— Нельзя искать такие книги при помощи Акцио. Нам повезло, что мелкая не знает названия. Иначе бы от всплеска магии от нас и мокрого места не осталось бы. Странно, что вы об этом не помните. Учиться надо нормально. Мисс Аварнесс не раз предупреждала об этом.

— Кто? Чокнутая преподавательница древней литературы? — спросил Альбус.

— Именно. Она, кстати, хорошо разбирается в этом, и я склонен верить своим учителям, так или иначе. Так что искать придется ручками.

— Сначала ты достанешь мою палочку, Скорпиус Малфой! — спокойно произнесла Лили, смотря Скорпиусу прямо в глаза.

— Ты сама виновата, а он предотвратил возможный вред для нас с тобой, — быстро сказал Альбус, видя, что обстановка не на шутку накалилась.

— Достань мою палочку! — голос Лили взвинтился, теперь она уже не выглядела спокойной.

— О, рыжая ведьма во плоти, — рассмеялся вдруг Скорпиус, — разве можно такой отказать.

Он взмахнул своей палочкой:

— Акцио, палочка Лили Поттер!

И еще одна волшебная палочка оказалась у него в руках. Он повертел ее, пальцы быстро пробежались, оценивая материал.

— Неплохо, — произнес он, улыбаясь, — совсем неплохо. Мисс? — он протянул палочку Лили, согнувшись в шутливом поклоне.

Лили приняла его шутку, забрав палочку степенным движением, кончиками пальцев.

Альбус рассмеялся:

— Очень мило. Может, найдем то, зачем сюда пришли?


* * *


Гарри Поттер уже давно должен был быть дома. Но вызов Министра Магии не оставил выбора — ему пришлось задержаться на работе и отправить детей за покупками самостоятельно.

— Персиваль, что там у тебя, — спросил он, не сдерживая раздражения.

— У меня беда, Гарри, — ответил Министр, — самая настоящая катастрофа. Мне только что сообщили, что из Отдела Очень Редких Артефактов был похищен Свиток Проклятого Договора.

Гарри откинулся в кресле и посмотрел в потолок. В предложение надо было бы добавить еще больше «очень» и подобных эпитетов, которые нынешний Министр Магии так любил и вставлял, куда ни попадя. Может, тогда бы Главный Аврор проникся сложностью ситуации, и даже смог бы стать чуть более вежливым.

— Что за свиток? — спросил он, вздохнув. Утро явно не задалось.

— Я точно не знаю, — пожал плечами Персиваль, — но Смотритель Отдела рвет и мечет и требует вернуть. Говорит, что все мы под угрозой.

— Какой еще угрозой? — произнес недовольно Гарри, чувствуя, что не в состоянии изображать из себя вежливого аврора.

— Глобальной, — понизив голос до шепота, ответил Перси, — говорит, будет война.

Гарри снял очки и положил их на полку рядом, потом повертел в руках и водрузил их обратно на нос.

— Договор, говоришь, — произнес он задумчиво, — но если это свиток для Договора, было ли там что-то написано?

— Нет-нет, — быстро произнес Перси, — пока нет, — поправился он, — но Смотритель уверен, что он украден, чтобы что-то в него вписать. И похоже, это нечто не очень хорошее…

— Я сам поговорю с ним, — резко оборвал Гарри причитания Министра, — это же возможно?

— Значит, ты берешься, Гарри! — Персиваль был явно обрадован.

— Я не берусь, я просто хочу убедиться, что ты как всегда преувеличиваешь.

— Вот и замечательно.

Явно успокоенный словами Гарри, Персиваль отключился от каминной сети.


* * *


— Битый час ищем уже, я есть хочу, — вздохнула Лили, — пойду спрошу, что там у Кричера с обедом.

— Ал, и правда, может, хватит? — сказал Скорпиус, захлопывая очередную книгу, — в конце концов это всего лишь сон, я зря все это затеял, извини.

— О, Малфой, ты еще и извиняешься? Не заболел?.. Не в этом дело. Ты иди, с Лили пообщаетесь заодно, я еще посмотрю. Иди.

Скорпиус усмехнулся и посмотрел Альбусу в глаза.

— Не боишься?

— Чего?

— Да ладно, не надо. Ты меня прекрасно понял. Я про твою сестру. Ты знаешь меня лучше, чем кто-либо другой.

— Знаю, — кивнул Альбус, — и знаешь, что думаю? Лили, конечно, дурочка. Это очевидно. Но уж лучше ты. Если ты не захочешь, ты не станешь с ней говорить, правда? И уж тем более не будешь говорить об этом со мной. Так что я, пожалуй, еще почитаю, а ты иди и проконтролируй Кричера, чтобы у нас был обед. Думаю, с домовиками ты умеешь обращаться лучше, чем я.

— Принято, — улыбнулся Скорпиус и вышел из библиотеки.

Альбус еще постоял, сжимая в руках книгу, потом обессиленно сел на пол, прислонившись спиной к одной из полок.

Он просто не мог рассказать Скорпиусу о своих видениях, в которых не раз видел его мертвым. Он должен найти что-то, что заставило бы Скорпиуса отступить.

Потому что ему не надо лезть во все это, Альбус уверен. Он сам разберется во всем и, самое главное, он обязан разобраться до того, как его друг окажется в смертельной опасности.

А то, что так оно и будет, Альбус уже не сомневался.

Гарри предполагал, что Смотритель окажется старцем, который бдительно следит за всеми артефактами и знает о них все и даже больше. Каково же было его удивление, когда вместо старца он увидел юношу, который, запинаясь и заламывая руки, поведал ему, почему исчезновение Свитка он считает таким опасным.

— Понимаете, мистер Поттер, — говорил юноша, преданно заглядывая аврору в глаза, — вы, только вы можете помочь, это такая редкая вещь, настолько редкая и опасная…

— Понимаю, мистер… э…

— Гардиан. Сэмюель Гардиан.

— Ну так вот, мистер Гардиан, скажите причем здесь ваши слова о войне?

— Я постараюсь по порядку…. Пусть вас не смущает мой… э… возраст. Я старше, чем выгляжу, ну и посвятил работе с артефактами всю свою жизнь. Так вот. Свиток Проклятого Договора — это просто Свиток, не более того. Но он был создан много много лет назад. Тут мнения расходятся, но поговаривают, что это дело рук самого Салазара Слизерина. Он создал этот свиток, чтобы обрести бессмертие. Но его имя так и не было вписано. Опять же про этот артефакт очень мало известно. Одни источники говорят, что он хотел бессмертия для себя, другие — что это было сделано для другого человека…. Доподлинно известно лишь одно — Свиток должен находиться под охраной и никогда не использоваться. Потому что есть пророчество, в котором говорится, что использование подобного привело к войне. Той самой первой, Войне Стихий.

— Сплошные доводы, — покачал головой Гарри, — мне нужна помощь хорошего аналитика…

— Безусловно, безусловно, — забормотал Гардиан, — но самое главное, вы же поможете, да?

Гарри только вздохнул.

Можно было сколь угодно говорить себе, как устал и как ему хочется просто побыть дома с детьми. Но и Персиваль, и этот архивный мальчишка абсолютно правы.

Гарри и правда может помочь. А если можешь — не ной, а просто делай.


* * *


— Нет, это просто невыносимо! Кто вам сказал, что это съедобно? — Скорпиус уныло поддел тушеную капусту из глиняного горшочка, принесенного Кричером. Кричер стоял неподалеку. Он так сильно прижал свои лопоухие уши, что их почти не было видно.

— Это не просто съедобно, а очень даже вкусно, — весело сказала Лили, забирая горшочек у него из рук.

Их пальцы соприкоснулись, и щеки Лили сразу же сделались пунцовыми. Она отвела глаза.

— Прекрати уже краснеть, Поттер, это всего лишь я. Предел твоих девичьих мечтаний.

— Нахал, — обиделась Лили.

— Не нравится? — Скорпиус усмехнулся и подошел ближе: так, что Лили оказалась между столом и шкафом и отступать ей было некуда.

— Если тебе не нравится мой гнусный и ужасный характер, Лили Поттер, то обо мне следует забыть, а не краснеть, как девица перед встречей с женихом. Я нахал и хам и вовсе не ставлю целью очаровывать девушек вроде тебя. Это ясно?

— Ясно, — пискнула Лили, отвернувшись. В глазах снова блеснули предательские слезы. Но она смогла справиться с собой и повернуться, чтобы посмотреть в его глаза. Открыто и смело. Так, как давно хотела.

Через десяток секунд усмешка сползла с его лица, нахлынувшие эмоции испугали Скорпиуса, он закрыл глаза и отступил.

— А ты не промах, — сказал он с интересом.

— Какая есть, — улыбнулась Лили, — пойду Альбуса позову. Есть все-таки надо.

Спустя десять минут все трое сидели за столом.

— Оставайся до завтра, — сказал Альбус Скорпиусу, — забирай вещи и дуй к нам обратно. Вместе поедем в Хогвартс завтра с утра.

— Мне отца предупредить надо, — задумчиво сказал Скорпиус, — да и к тому же, ваш старший тролль куда делся? Мне не хотелось бы с ним пересечься.

— Джейми? — переспросила Лили, — да прям какой с него тролль, что ты. Он очень добрый. Помогает он. Рону в его магазине, там дел невпроворот, как он выразился. Он там у них и останется. Так что не переживай.

— Делец? — Скорпиус расхохотался, представив Джеймса за прилавком магазина.

Альбус не смог не рассмеяться в ответ.

— На самом деле, — сказал он, — я тоже слабо верю в его способности предпринимателя, но аврором он быть передумал. Мне кажется, из-за отца. Я не особо вникал. Ну как, остаёшься?

Скорпиус вздохнул и просто кивнул.

Он еще никогда не чувствовал себя настолько уютно.

Вечер обещал быть интересным.

Глава опубликована: 08.04.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
9 комментариев
Всегда читала с огромным интересом. В последних же главах события развернулись так быстро и интригующе. Не знаю, как дождусь продолжения. Очень, очень жду.
Очень жду, с удовольствием освежу в памяти прошлые книги )))

Lisichkalera, очень жду продолжения серии. Предыдущие фанфики из серии с удовольствием прочитала. Один из моих любимых Постхогов. А за эту пока не берусь - люблю читать законченные произведения ;) Вдохновения и свободного времени вам, автор!
Дорогая Автор, как так вышло что история заморожена? Т.т
Будет ли продолжение, и если да, то когда???
Я так жду и надеюсь тт.тт
Lonelynessавтор
да, она уже продолжена... на фикбуке есть глава. руки не дойдут сюда донести...
Lisichkalera
мы всё ждем, когда серия будет дописана, а тут заморозка((
не надо так.
Lonelynessавтор
Цитата сообщения Helen 13 от 26.12.2016 в 19:39
Lisichkalera
мы всё ждем, когда серия будет дописана, а тут заморозка((
не надо так.

замораживаю не я, а сайт...
тем более тут я бываю редко.
Это работа будет дописана, но следить за обновлениями лучше всего с другого сайта, а еще лучше из моей официальной группы вк. https://vk.com/club80660331
Фанфик обновлялся в 2016-м году... Ооо, нет, а ведь это такая захватывающая работа! С реально интересным и развивающимся сюжетом...
Alabamo4ka Онлайн
Полтора года прошло уже... Когда же автор допишет?(((((

УПД. А, увидела новость что дописан не будет. Жаль.... ждать не имеет смысла. Отписываюсь.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх