↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Темные Волшебники. Часть первая. Триада (гет)



Автор:
Беты:
Keoh, Габриэлла Эстера
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Приключения
Размер:
Макси | 1186 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Если бы все повернулось иначе и у Гарри Поттера был бы брат? Каким бы стал мир? Величайшие темные волшебники из ныне живущих объединяются против своего собрата, возжелавшего власти.
Предупреждение: AU, OOC персонажей.
Цикл: Темные Волшебники.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 10. Обучение началось.

Катрин Лестранж повела их вверх по постоянно меняющим свое направление лестницам.

— У МакГонагалл кабинет на четвертом этаже. Лестницы, ведущие туда, часто передвигаются, и попасть на четвертый этаж вовремя бывает довольно сложно. Поэтому я рекомендую перед Трансфигурацией особо не зевать, чтобы осталось время использовать обходной путь, — объясняла Катрин. — Дорогу к кабинетам запоминайте сразу. В крайнем случае, можно обратиться к портретам, но вы вряд ли получите от них четкий ответ. Так, сейчас колокол прозвенит, бегом к МакГонагалл!

Подгоняемые пятикурсницей, юные слизеринцы успели на Трансфигурацию вовремя. Рассевшись за свободными партами, они стали дожидаться преподавателя.

— А чего это Грэйнджер одна на первой парте делает? — поинтересовалась Блэйз Забини, нагло усевшаяся рядом с Малфоем-младшим.

— Видимо, никто с ней сидеть не хочет, — усмехнулся в ответ Драко. — Гриффиндорцы не проявили свою легендарную взаимовыручку! Мир рухнул в моих глазах!

— Как бы еще кое-кто куда-нибудь не рухнул, — злорадно сказал Гарольд, поглядывая на своего брата. — Мне до жути интересно, кто это родителям доложил, что я в Слизерин попал?

— И моим тоже, — поддержал его Рон. — Тем более что они Громовещатель прислали. Узнаю, кто это сделал — в медпункте месяц торчать будет!

В кабинет вошла Минерва МакГонагалл.

— Успокаиваемся и замолкаем, — произнесла она, не удостаивая слизеринскую часть класса даже взглядом.

Профессор, разложив на своем столе журнал, начала по порядку зачитывать фамилии учеников, знакомясь с классом.

Каждого ученика своего факультета она одаривала одобрительным взглядом, на слизеринцев же смотрела с истинно гриффиндорским презрением. Гермионе она даже слегка улыбнулась, явно демонстрируя девочке свою симпатию. При взгляде на Малфоя она только нахмурилась. Отвращение же к «зеленому» факультету у профессора достигло апогея, когда она дошла по списку до Гарри Поттера. МакГонагалл каким-то чудом сумела удержать на лице выражение полного спокойствия и невозмутимости, однако, судя по резкому выдоху на фамилии последующего ученика, а это был Джереми, выдержка профессора подверглась серьезному испытанию. Кивнув Мальчику-Который-Выжил, Минерва дошла до конца списка и, отложив в сторону журнал, обратилась к классу:

— Трансфигурация — один из самых сложных и опасных разделов магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе. Опасность трансфигурации заключается в том, что в большинстве случаев она необратима. Так же это относится и к неправильно произнесенным трансфигурационным заклинаниям…

— Все так говорят про свой предмет, — тихо прокомментировал Гарольд.

— … поэтому любое нарушение дисциплины на моих уроках — и нарушитель выйдет из этого кабинета и больше в него не вернется.

В классе мгновенно установилась мертвая тишина.

— Дабы удостовериться в том, что вы пришли в этот класс более или менее подготовленными, — при этих словах ученики недоуменно переглянулись, — я прошу вас кратко описать историю появления изучаемой нами волшебной науки.

Гермиона Грэйнджер, вскинув руку, единственная в классе выразила желание ответить. Однако профессор МакГонагалл решила иначе.

Окинув взглядом невозмутимого слизеринца-первогодку, она, удержав на лице выражение несвойственного ей хладнокровия, обратилась к нему:

— Мистер Гарри Поттер, возможно, на каникулах у вас была свободная минутка, чтобы заглянуть в учебник Трансфигурации для первого курса. Не хотите ли вы рассказать классу о выводах, сделанных из прочитанного?

Мысленно представив, как натравливает на МакГонагалл своего руноследа, Гарри встал с места.

— Трансфигурация — более позднее название Магии Метаморфоз. «Metamorphosis» в переводе с латинского языка означает «превращение». В этот раздел магии входят заклинания, меняющие физические, химические или оптические характеристики определенного предмета, — монотонно начал он. — Главной и отличительной чертой формулы любого заклинания трансфигурации является так называемая «метаморфозия» — определенная последовательность символов, позволяющая направить магическую энергию именно на превращение. При первой классификации заклинаний, произошедшей в Древней Греции, именно по «метаморфозии» были впервые систематизированы и отделены от других трансфигурационные чары.

— А что-нибудь из точных данных, мистер Поттер? Не знаете? Садитесь, пять баллов Слизерину. Мисс Грейнджер, хотите дополнить?

— Первая классификация чар была проведена Дедалием Афинским на рубеже тринадцатого и двенадцатого веков до нашей эры в преддверие Троянской войны и в связи с необходимостью участия в ней магов, — протараторила девочка.

— Двадцать баллов Гриффиндору за правильный ответ, можете сесть.

— Заучка, — тихо произнесла Трэйси Дейвис. Сидевшая рядом с ней Амелия Гринграсс согласно кивнула. — Ей столько баллов начислили за коротенький ответ, а Гарри — только пять.

— Возможно, юная леди, вы хотите вместо меня рассказать тему урока? — холодно поинтересовалась у слизеринки МакГонагалл. — Нет? Десять баллов с вашего факультета за разговоры, не относящиеся к уроку. Мистер Финниган, я неясно выразилась? Что вас так развеселило? Мне и с вас нужно снять баллы?

Симус, косо поглядывающий на слизеринцев, резко посерьезнел.

— Итак, сегодня мы приступим к самому легкому разделу нынешнего семестра — трансфигурации одного предмета в другой, близкий ему по форме, весу и материалу. Запишите эти формулы и выучите их к следующему уроку.

На доске за ее спиной сами по себе возникли надписи — несколько длинных и запутанных предложений, в которых Гарри углядел знакомую ему часть — ту самую «метаморфозию». Первокурсники заскрипели перьями. Затем перед каждым возникло по спичке. Их, как сказала МакГонагалл, нужно было превратить в иголки. Для примера, а может быть и для воодушевления приунывших учеников, она продемонстрировала трансфигурацию собственного стола в свинью и обратно, велев приступать к выполнению задания.

К концу первого урока спичка Драко Малфоя слегка заострилась и покрылась серебром. Преисполнившись гордости за себя, он с жалостью глянул на склонившуюся над партой Гермиону, которую уже все слизеринцы окрестили заучкой и ходячей энциклопедией. Заметив краем глаз, что никто кроме него с заданием пока не справился, Малфой-младший повернулся к друзьям. От удивления Драко чуть не выронил свою псевдо иголку. Рон, отрешившись от мира сего, пытался трансфигурировать спичку и, видимо, для большего эффекта левитировал ее над столом. Гарри же ничего не делал вообще, потому что перед ним уже лежала новенькая серебряная иголка.

— Чертова Трансфигурация! Чертова МакГонагалл! — шипел Рон, в очередной раз не получив никакого результата. — Ничего не выходит!

— А ты попробуй по-другому, — посоветовал ему справившийся со своим заданием Гарри.

— Как по-другому?

— Ты сейчас пытаешься трансфигурировать спичку, используя принципы Древней Магии. Это тебе все и портит. Смотри!

Поттер взмахнул волшебной палочкой и на глазах его удивленных друзей, а вместе с ними и повернувшейся к мальчикам Блэйз, спичка истончилась, заострилась с обеих сторон и посеребрилась.

— У вас получилась полная трансфигурация, мистер Поттер? Я очень рада, однако сильно сомневаюсь, что вы только что своими действиями помогли мистеру Уизли освоить заклинание. Будьте добры, ему мешать, а еще лучше, пересядьте за первый стол к мисс Грэйнджер.

— Но, профессор….

— Вы хотите сказать, что спичку трансфигурировал ваш друг? За кого вы меня принимаете, мистер Поттер? Немедленно пересядьте, если не желаете лишить свой факультет баллов! А вы, мистер Уизли, постарайтесь в следующий раз справиться без помощи товарища!

Гриффиндорцы мерзко захихикали. Гарри Поттер, мрачно посмотрев на преподавательницу, взял свои вещи и отправился к первой парте. Гермиона Грэйнджер подвинулась, уступая место.

— У тебя тоже получилось? — тихо спросила она несколько минут спустя.

— Да, — нехотя буркнул Поттер.

— Тогда тебе нужно превратить стальное перо в обычное. Вот, бери одно.

— Спасибо, — так же буркнул мальчик.

Обратная трансфигурация далась ему куда сложнее. Перо превращалось по частям, и то — с огромным нежеланием. Пока верхушка пера из металлической стала обычной, Гарольд успел вспотеть и жутко разозлиться: у Грэйнджер все почти получилось!

— Хочешь, помогу? — поинтересовалась Гермиона, осторожно прикоснувшись к его руке. — Я поняла принцип: здесь нужно только….

— Обойдусь без твоих подсказок, Грэйнджер! Занимайся своим делом и не мешай мне! — зло прошипел в ответ ее сосед по парте.

Девочка покраснела и отвернулась. А у Поттера какой-либо приличный результат получился только к концу второго урока. МакГонагалл задала им на дом читать первые пять параграфов учебника, посвященные новой теме, законспектировать их и практиковаться в превращениях. Как позже выяснил Гарольд, который весь второй урок находился в иных астральных сферах, пытаясь справиться с металлическим пером, с их факультета, а именно с тех же Трейси и Амелии сняли еще три десятка баллов за болтовню.

— Первые два урока прошли, а мы уже тридцать пять баллов потеряли! — сокрушался Малфой, выходя из кабинета. — А у нас еще Заклинания!

— И Зелья, — поддакнул Рон.

— На Зельях, как раз, вам ничего не грозит: Снейп со своих баллы не снимает. Зато Гриффиндору мало не покажется, раз их деканша сегодня вам поободрала шкурки…. — успокоил их Дерек, дожидавшийся у кабинета своих «подопечных». — Эй, красные, чего уставились? Думаете, я и вам в проводники нанимался? Проваливайте отсюда!

Оскорбленные гриффиндорцы отправились к лестницам, не желая связываться со старшекурсником.

— Так, у нас есть минут десять. Я вас провожу по короткому пути, а вы пока мне из первых рук сообщите, как ласково вас встретила старушка Минерва.

После рассказа о зверствах декана краснознаменного факультета в исполнении Гарри, Мальсибьер крепко призадумался.

— Талант у тебя, Потти, — наконец сказал он, выводя первокурсников по какому-то ходу в коридор шестого этажа.

— Ага, талант. Влипать в неприятности.

— Я рад, что ты все-таки на нашем факультете: далеко пойдешь, поверь мне.

— Пока что я собираюсь пойти на Заклинания, если ты, не против…

— Иди уж. Кстати, проследи за остальными — Флитвик, конечно, классный дядька и к нам нормально относится, но мало ли, вдруг Дейвис и Гринграсс опять что-нибудь ляпнут?

— Постараюсь.

Усмехнувшись старосте, Гарри Поттер зашел вместе с остальными в класс Чар. От кабинета МакГонагалл он отличался радикально. Три гигантских незаштореннных окна, несколько рядов скамей справа и слева от кафедры, имевших подобие ярусов, и огромная стопка книг на учительском стуле.

— Ну, и где этот «классный дядька»? — ехидно осведомился Малфой, устраиваясь на длинной скамье рядом с друзьями. — Мальсибьер его с таким уважением описывал….

— Видимо, он любимый ученик Флитвика, — подключилась к разговору Миллисента.

— Извини, можно тебя попросить? — подошел к ней Гарольд. — Ты ведь рядом с девчонками сидишь — проследи, чтобы лишнего не болтали. Мы уже на Трансфигурации Мерлинову уйму баллов потеряли и пока еще ничего не заработали.

— Ладно, — серьезно ответила Буллстроуд.

Около Малфоя уселись Теодор Нотт, Роджер Мун и Эдвард Эйвери.

— Вы где были? — спросил Рон.

— Заблудились, — смущенно ответил Эдвард. — Ладно, хоть Мальсибьер обратно шел — помог найти кабинет, иначе мы бы до ночи плутали по коридорам. Кстати, вы заметили, что он знает кучу тайных проходов в замке?

— Вот доживешь до пятого курса, тоже будешь знать замок, как свои пять пальцев, — сварливо пробормотал Рональд.

— Ну тебя, Уизел. Все еще на МакГонагалл злишься?

— Кошка драная! — отреагировал слизеринец.

— Э, потише! Эмоции убавь!

Вместе со звоном колокола, означавшим начало урока, в кабинет вошел Филиус Флитвик. Ученики, уже видевшие своего миниатюрного профессора на завтраке и испытавшие всю гамму удивления тогда же, к появлению преподавателя отнеслись спокойно.

— Добрый день, класс! — поприветствовал первокурсников Флитвик, забираясь на стопку книг, служившую ему своего рода подставкой. — Предлагаю начать наш первый урок со знакомства. Когда я назову вашу фамилию, вы поднимитесь с места.

Дерек, убеждавший ребят в лояльности Флитвика по отношению к Слизерину, оказался прав: преподаватель Чар одинаковой улыбкой и коронным «Приятно с вами познакомиться!» одаривал каждого ученика, не обращая внимания на его факультет.

— Итак, я очень рад приветствовать вас на своих уроках, где мы будем встречаться все семь лет вашего обучения в Хогвартсе. На Заклинаниях от вас потребуется только желание узнать что-то новое, внимание, старательность и немного упорства. Тогда у вас все получится. А сегодня мы начнем с чар левитации. Замечу, что в ваших учебниках им посвящен весь первый параграф. Кто-нибудь знает простейшие чары левитации? Мистер… Голдстейн? Прошу.

— Наиболее распространенными являются чары «Вингардиум Левиоса». Они позволяют левитировать предметы, невзирая на их вес или размер.

— Браво, десять баллов Когтеврану! Есть желающие продемонстрировать нам эти чары?

— Ну нет, — прошипел Малфой, уязвленный порцией баллов, доставшейся другому факультету. — Сэр! Можно мне?

— Мистер Малфой? Конечно! Левитируйте лежащее перед вами перо.

— Wingardium Leviosa!

Похоже, Драко вложил слишком много сил в заклинание, потому что вместе с его пером взмыли в воздух все демонстрационные перья в классе.

— Великолепно, мистер Малфой! Браво! Двадцать баллов Слизерину! Какой потенциал! Позвольте попросить вас задержаться после урока. Что ж, молодые люди, теперь и вы должны поднять в воздух свои перья. Приступайте!

Гарри и Рон, для которых Заклинания были не в пример легче Трансфигурации, а уж для Уизли-младшего тем более, с легеньким заклинанием, которым пользовались по тридцать раз на дню, справились мгновенно. Поэтому, получив вожделенные баллы, они, под завистливыми взглядами остальных учеников, занялись изучением следующей темы под руководством Флитвика.

К концу урока, донельзя счастливый Филиус расхваливал талантливого Драко Малфоя и, несмотря на свою благодушность, задал гигантское задание. А уж тем, кто у него на уроке отличился, и вовсе пришлось несладко.

По просьбе преподавателя Малфой задержался после того, как прозвонил колокол, а заодно и удержал за мантии своих друзей.

— Я поражен вашими талантами, молодой человек, — произнес преподаватель. — И очень хотел бы, чтобы они зря не пропадали. Поэтому я предлагаю вам ходить на дополнительные занятия по чарам.

— С большим удовольствием, сэр, — с готовностью ответил Драко. — А можно мне будет брать с собой друзей?

Уизли категорически замотал головой, всеми силами пытаясь доказать, что он как-нибудь без дополнительных уроков обойдется.

— Конечно, конечно, — закивал Флитвик. — Они тоже очень способные молодые люди! Я провожу дополнительные занятия по понедельникам, средам и пятницам с пяти до половины седьмого.

— Мы обязательно придем, профессор! — объявил Малфой, стараясь не смотреть на стремительно краснеющего от злости Рона.

— Совсем с катушек съехал? — поинтересовался рыжий мальчик, сверкая глазами. — Мы еще и первый день не отучились, а он уже на дополнительные занятия записался! Идиот! Придурок!

— Чего разбушевались? — поинтересовался Розье, поморщившись от громких воплей ребят. — Кстати, зачем вас Флитвик задержал? Перемена, между прочим, не резиновая, а мне еще переодеваться и идти в теплицы.

— На курсы свои нас запихнул, — буркнул Рон.

— О! Тогда претензии снимаются. Будете туда с Дереком ходить — он у нас флитвиковский любимчик.

— Погоди, как это с Мальсибьером? Он же пятикурсник!

— Флитвик вам будет разные задания давать, не паникуй зря. Между прочим, ты мне этим Катрин напоминаешь: она перед каждой контрольной такую истерику закатывает.… Сразу видно — в мамочку характером пошла. А чего вы так мало баллов-то набрали? Филиус обычно на них не скупится, а уж если ученик талантливый в Чарах, то…

— С нас МакГонагалл тридцать с лишним баллов содрала.

— Все понятно. Отработки хоть не назначила? Тогда это ерунда! Наш курс на каждом уроке почти по сотне баллов теряет, а бедная Лестранж потом их срочно набирает на других предметах.

— А что такое «отработки»? — заинтересовался Поттер.

— Ну, это что-то вроде наказания — в теплицах всю землю перекапать и удобрить, награды почистить без магии, еще что-нибудь сделать… Короче, физический труд. Хуже всего, когда на отработки к Филчу посылают: он вообще полы мыть заставляет. Так, что-то я заболтался. Вам сейчас нужно дойти до конца коридора и повернуть налево — будет кабинет зелий. Все, я побежал!

Слизеринцы, оказавшиеся в нужном коридоре первыми, подошли к дверям.

— В кабинет зайдете со звоном колокола, — предупредил их подошедший с журналом курса Северус Снейп. — Поттер, Малфой и Уизли — за мной!

Трое мальчишек, переглянувшись, последовали за деканом. В кабинете было холоднее, чем в самом замке. Окон не было вообще — класс освещался множеством факелов. Вдоль стен стояли стеклянные банки с ингредиентами или заспиртованными животными.

— Расставьте котлы к стенам — первый урок будет посвящен теории, — сказал им Мастер Зелий.

Ребята, бросив сумки на свои места, взмахнули палочками.

— Как прошел урок Чар? — поинтересовался Снейп несколько минут спустя.

— Супер! — воскликнул Драко и тут же пересказал все события, начиная с самого утра.

— М-да, шпион из тебя ну просто никакой! — съехидничал Гарольд. — Между прочим, нас Флитвик на какие-то курсы свои пригласил….

— Я этим двум идиотам говорю — мы еще только первый день в Хогвартсе, а они уже себя нагружают! — возмутился Рон Уизли.

— Рыжий, заткнись! Сиди и молчи в тряпочку.

Зельевар на это отреагировал с усмешкой, заявив, что чем сильнее они будут загружены, тем меньше возникнет желания мотаться по замку в неурочное время. А это, в свою очередь, хоть немного снизит почти астрономические потери баллов.

Звон колокола объявил о начале урока. В кабинет, вжав головы в плечи, вошли гриффиндорцы. Судя по их лицам, о зверствах слизеринского декана товарищи по факультету им успели рассказать предостаточно.

Как и МакГонагалл с Флитвиком, Снейп начал урок со знакомства с классом. Вслух фамилий он не называл, однако ученики каким-то шестым чувством осознавали, что только что Мастер Зелий скользнул взглядом именно по их фамилии. Но, так же как и Флитвик, Северус Снейп остановился, дойдя до второго Поттера, находившегося на Гриффиндоре.

— О, да, мистер Джереми Поттер — наша новая знаменитость, — негромко произнес он.

Гарри, Драко и Рон тихо прыснули. Им достаточно было посмотреть на профессора, чтобы понять — прогнозы Дерека Мальсибьера относительно полного краха Гриффиндора на зельях оправдаются безоговорочно.

— Вы здесь для того, чтобы изучать науку приготовления волшебных снадобий и зелий. Очень точную и тонкую науку, — начал Снейп.

В классе стояла неестественная тишина, куда более зловещая и непроницаемая, чем на уроках МакГонагалл. Никто не отважился комментировать слова профессора, как это некогда сделал на Трансфигурации Гарри Поттер.

— Глупое помахивание волшебной палочкой к моему предмету не имеет никакого отношения, и поэтому многие из вас с трудом поверят, что зелья являются важной составляющей магических наук, — продолжил тем временем Мастер Зелий. — Я не думаю, что вы оцените красоту медленно кипящего котла или внутреннюю силу порабощающих и околдовывающих разум человека жидкостей. В этом кабинете вы научитесь, как разливать по флаконам известность, как сварить триумф или закупорить смерть. Но всего этого достигнут только те, кто отличается от того стада болванов, которые обычно приходят на мои уроки. Запомните раз и навсегда — на Зельях вам не нужно знание исторических дат и имен волшебников. В этом кабинете царят внимательность, собранность и целеустремленность. Крайне не рекомендую вам нарушать существующий порядок вещей.

Малфой нервно улыбнулся. Всю речь профессора Снейпа он проерзал на стуле — все таки декан Слизерина умел нагнать страху, как на чужих, так и на своих.

— Поттер! — неожиданно произнес зельевар. — Что получится, если я смешаю настойку полыни и измельченный корень асфоделя?

Гарри, внутренне вздрогнув, собрался подняться с места и ответить, когда понял, что Северус Снейп обращается к его брату. Мальчик облегченно вздохнул. Нет, зелья он знал очень даже неплохо для своего возраста, как однажды сообщил ему Снейп, но отвечать он слегка побаивался.

Гермиона Грэйнджер, тоже зная ответ, подняла руку.

— Я не знаю, сэр, — ответил Джереми, судя по его лицу, надеясь этим ответом отделаться от преподавателя.

— Так-так… Очевидно, известность — это далеко не все, мистер Поттер. Но, возможно, вы ответите на следующий вопрос? Что является необходимым элементом большинства противоядий?

Гермиону и ее поднятую руку Северус Снейп явно игнорировал. Девочка же едва удерживала себя от того, чтобы вскочить и немедленно ответить.

— Я не знаю, сэр, — снова произнес Поттер с краснознаменного факультета.

— Что ж, тогда, может быть, вы скажете, какие еще есть названия у растения «борец»?

Гермиона вскочила с места, не в силах удержаться от желания ответить.

— Я не имею ни малейшего представления, сэр. Однако, похоже, ответить хочет мисс Грэйнджер. Почему бы вам не спросить ее? — нахально поинтересовался обиженный на то, что выставлен перед всем классом круглым идиотом, Джереми Поттер.

Со стороны гриффиндорцев раздались слабые смешки. Гермиона же, посчитав, что все-таки может ответить, начала:

— Сэр, у растения «борец» есть еще три названия….

— Двадцать баллов с Гриффиндора за ваш наглый ответ, Поттер, — мгновенно отреагировал Северус Снейп, прервав девочку. — И еще десять с мисс Грэйнджер — сядьте и соизвольте отвечать, только когда вас спрашивают, а не когда заблагорассудится. Мистер Уизли, вы можете ответить на мои вопросы?

Рон встал, как-то странно улыбнулся и кивнул.

— При смешивании толченого корня асфоделя и настойки полыни в соотношении десять грамм на два литра можно получить усыпляющее зелье под названием «Напиток Живой Смерти», оно имеет очень сильный эффект. Необходимым элементом большинства противоядий является беозаровый камень. Однако он сам по себе так же является противоядием. Извлечь его можно из желудка козы. Другими названиями растения «борец» являются аконит, клобук монаха и волчья отрава.

— Тридцать баллов Слизерину за правильный ответ, — прокомментировал Мастер Зелий. — Класс, запишите полученную информацию. До конца первого урока вы будете писать проверочную работу, которая покажет, пришло ли вам в голову на каникулах заглянуть в учебник по Зельям.

Ученики недоуменно переглянулись. Похоже, проверки знаний в первый же день учебы никто не ожидал.

С преподавательского стола по классу разлетелись пергаменты с заданиями.

— Время пошло, — сообщил Снейп, переворачивая стоявшие на его столе песочные часы.

Вздохнув и мысленно уже в который раз прокляв братца, Гарри углубился в задание.

«Продукты жизнедеятельности какого животного используются иногда для сгущения зелий?», — гласил первый вопрос.

«Ну, это легко. Флоббер-червь», — мальчик написал нужный ответ на пергаменте.

«Применение какого из зелий строго контролируется Министерством Магии?»

«Сыворотки правды, конечно. Только я сильно сомневаюсь, чтобы ее применение так уж строго контролировалось. Особенно в последнее время».

«Какое из растений обладает сильными восстанавливающими свойствами?»

«Вроде, мандрагора.… Ах, да, все правильно. Ее используют в зельях «оживления» или в чем-то вроде того».

«Что из перечисленных компонентов зелий не является растением?»

Рядом с вопросом прилагалось пять вариантов ответа, правильный нужно было пометить галочкой: аконит, асфодель, жаберник, златоглазка, полынь.

«На что угодно спорю — братишка отметит жаберник. Мерлин, это же бесспорно златоглазка!».

«Редким и ценным элементов зелий, повышающих умственные способности, являются яйца…»

«Руноследа, конечно! Один, между прочим, у меня живет… Интересно, что случится, если о нем узнает еще и преподаватели?».

«Перья смертестона используются в...»

«Откуда я могу знать, в чем они используются? Я же всего лишь первокурсник! Ладно-ладно, перед Снейпом отпираться бесполезно — их используют в зельях памяти и сыворотке правды».

«Что из перечисленного является необходимым элементом большинства противоядий?»

«Ну, Рон только что сказал — беозаровый камень. Подозреваю, что Снейп специально его спросил — знал, наверное, что никто в учебники не заглядывал даже».

«Какое растение носит названия "клобук монаха", "волчья отрава", "борец"?».

«Ну, вот, то же самое. Аконит, естественно! Так, вроде бы все…. А как там остальные?»

Под «остальными» подразумевались Драко Малфой и Рон Уизли. Малфой задумчиво смотрел на свой листок, явно не зная ответа ни на один из вопросов. Заметив, что Поттер закончил работу, Драко знаками ему показал, что не справился с шестым вопросом. Гарольд одними губами произнес правильный ответ. Затем он повернулся к Рону. Рыжий мальчик, все так же улыбаясь неизвестно чему, до сих пор писал, что само по себе было странно, учитывая, что Рональд зелья знал на «отлично». Однако, увидев вопросы, доставшиеся другу, Гарри мысленно ужаснулся — уровень конца первого, а то и второго курса. Чего только стоил вопрос об «Оборотном зелье».

— Время вышло, — сухо произнес зельевар и взмахом волшебной палочки отправил пергаменты с парт учеников обратно на свой стол. — Возьмите котлы. Вашим заданием на второй урок станет приготовление зелья исцеления от фурункулов. Работать будете парами. Рекомендую за перемену успеть подготовить нужные ингредиенты, а пока можете быть свободны.

Драко задержался, а вместе с ним и Гарри с Роном.

— Рональд, позвольте поинтересоваться, у вас в семье врожденных алхимиков не было? — внезапно спросил Северус Снейп, который, похоже, проверял работу именно Рона Уизли.

— Да нет, вроде, — настороженно ответил мальчик.

— Теперь есть, — произнес Снейп. — Я вам дал экзаменационную работу первого курса, и, что самое странное, вы не только не допустили ни единой ошибки, но и выдали мне целое мини-сочинение по «Оборотному зелью». Все это наводит на вполне определенные мысли.

— Ну вот, — развеселился Малфой. — Теперь и ты у нас при деле будешь! А то все бурчал по поводу Чар.

— Я бы действительно вам порекомендовал вам заняться зельями на более профессиональном уровне.

— Ну, все, Малфой, ты сам виноват, — угрожающе улыбнулся Уизли. — Профессор, а можно…

— Не можно, а нужно, — сухо сообщил Мастер зелий. — Во всяком случае, придется. Когда у вас назначены дополнительные занятия по Чарам?

— В понедельник, среду и пятницу с пяти до ужина, — тоскливо ответил Драко, предчувствуя, что свободных вечеров почти не останется.

— В таком случае будете приходить после ужина и до девяти.

— А в девять уже…

— Значит, до гостиной будете добираться порасторопнее!

— Но Филч…

— Скажите, что ходите ко мне на дополнительные задания. Я его извещу на днях. Начинайте готовить исцеляющее зелье: сейчас колокол прозвонит. Рональд, вам особое задание — приготовите уменьшающую настойку.

Мальчики кивнули в ответ, устанавливая рядом с партами котлы.

— Малфой, может, объяснишь мне, кто такие эти «врожденные алхимики»? — спросил Поттер, наблюдая за входящими в кабинет учениками. Когда все разошлись по местам, выяснилось, что у Гермионы Грэйнджер не оказалось пары. Упрямо сверля взглядом один из стеллажей с ингредиентами, девочка сообщила, что сама справится.

— Слушай, давай как-нибудь позже? — шепотом попросил Малфой. — На Истории Магии, скажем. Все равно мы лекцию Бинса конспектировать не будем: самопишущие перья для этого есть.

Снейп тем временем кружил по классу, шурша своей длинной черной мантией, и следил за действиями учеников. Он раскритиковал всех, кроме известной троицы, которая сразу же заработала прозвище «снейповских любимчиков».

— Вот, учись, как надо язвить, — наставительно изрек Драко, взвешивая высушенные листья крапивы, пока его партнер по работе толок в ступке змеиные зубы до состояния порошка.

— Я только этим всю жизнь и занимаюсь, — буркнул Гарри Поттер, высыпая белый порошок в котел с зельем.

Внезапно класс наполнился ядовито-зеленым дымом и громким шипением. Все дело оказалось в неуклюжем гриффиндорце Невилле, который умудрился расплавить котел соседа, и тот превратился в огромную бесформенную лужу, а зелье, которое они готовили, прожигая дырки в каменном полу и ботинках учеников, растекалось по сторонам. Через несколько секунд все с воплями забрались на стулья, кроме ушедшего с головой в работу Рона Уизли. Лонгботтом же, которого окатило выплеснувшееся зелье, застонал от боли, на его руках и лице появились огромные волдыри.

— Идиот! — взревел Мастер Зелий. — Evanesco!

— Defectus! — одновременно с ним рявкнул Гарольд.

Под действием двух заклинаний испорченное зелье исчезло.

— Как я понимаю, прежде чем снять котел с огня вы добавили в зелье иглы дикобраза? — более спокойно поинтересовался Снейп. Однако это спокойствие ничего хорошего не сулило. — Отведите это недоразумение в больничное крыло. Мисс Грэйнджер, почему вы не сказали своему однокурснику, что иглы дикобраза добавлять нельзя? Вы думали, что на его фоне будете выглядеть умнее? Урок назад вы рвались проявить свои знания, и что я вижу? Из-за вас я снимаю с Гриффиндора еще десять баллов. Можете идти.

Проходившие мимо гриффиндорцы прошипели что-то вроде: «Чертова заучка!». Девочка расплакалась и выбежала из кабинета.

Слизеринцев же у дверей кабинета дожидался внешне смахивающий на тролля Маркус Флинт.

— Ну, как вам уроки нашего декана? — с широкой ухмылкой поинтересовался он.

— Слов нет, одни эмоции, — усмехнулся Рон. — У нас на первом же уроке была проверочная работа.

— Это ничего — ерунда. Что еще было? Какое варили зелье?

— Исцеления от фурункулов. Видел, гриффиндорцы своего в больничное крыло вели? Этот придурок иглы дикобраза добавил.

Флинт рассмеялся.

— А что за «мисс Воронье гнездо» тут пробежала вся в слезах? — спросил он.

— А это гриффиндорская зубрила Грэйнджер. Думает, что она умнее всех.

— И ее на собственном факультете невзлюбили, — внезапно произнес Гарри.

— Это что же такое надо сделать, чтобы в первый же день против себя однокурсников настроить? Так, у вас, вроде бы, сейчас История? С пуффендуйцами? Тогда нам на второй этаж.… Давайте, поживее, иначе опоздаем.


* * *


История Магии действительно оказалась крайне утомительной. Ученики буквально засыпали под монотонную диктовку преподавателя-призрака Бинса, не успевая записывать за ним.

Слизеринское трио благодаря своим самопишущим перьям не пыталось даже создать видимость работы. Рон Уизли, страшно злой из-за того, что не успел доделать свое зелье, что-то бешено строчил на куске пергамента, причем к Истории Магии эта писанина явно не имела никакого отношения.

Малфой же взялся рассказывать второму своему товарищу, кто такие «врожденные алхимики».

— Вообще-то, их очень мало — только двое-трое в Братании и около двух десятков в мире вообще. Врожденные алхимики занимают в Гильдии зельеваров самые почетные посты.

— Ну, а почему врожденные? — недоуменно спросил Гарри Поттер.

— Потому что они интуитивно чувствую правильные пропорции ингредиентов в зельях, могут до считанных секунд подгадать момент, чтобы положить нужный ингредиент. У них никогда не бывает провалов в изготовлении зелий.

— То есть наш Рыжий может сварить, например, тот же самый «Напиток Живой Смерти»?

— Нет, точнее — не совсем. Во-первых, способности эти нужно развивать. А во-вторых, Уизли, конечно, может попытаться его сделать, но у него ничего не выйдет — он даже рецепта не знает.

— Короче, я ничего не понял.

— Ты никогда ничего не понимаешь. Все, Потти, баюшки-баю. Мне спать охота. Когда второй урок кончится — разбудишь?

— Ладно, так и быть.

Этот разговор произошел в начале первого урока Истории Магии.

Как и говорили старшекурсники, к последним минутам урока первокурсники уже на стенку лезли, не зная, чем себя занять. Когда же, наконец, прозвенел колокол, они опрометью бросились вон из кабинета.

С пользой время провел только Поттер, догадавшийся все это время посвятить домашнему заданию по Трансфигурации, а именно его письменной части. Теперь, гордо поглядывая на друзей, он продемонстрировал им свой конспект.

— У-у, хитрый Поттер! — буркнул сонный Драко. — Ладно, давайте отнесем в гостиную вещи и пойдем в Большой Зал — через пол часа будет обед.

Спуск до гостиной слизеринского факультета и подъем обратно как раз занял лишние тридцать минут. Так что мальчики как раз пришли к самому началу.

За столом их факультета уже сидели ребята со старших курсов, смакуя подробности происшедшего за время уроков. Одной из обсуждаемых тем, естественно, были похождения первокурсников.

— Поттер, сделай доброе дело, посмотри, какое у нас расписание на неделю, — попросил друга уплетавший за обе щеки картофельное пюре, Драко.

— Ты думаешь, я его с собой таскаю?

— Я в этом уверен, потому что видел, как ты его утром положил во внутренний карман мантии.

— Ладно-ладно, сейчас. Понедельник у нас начинается с Зелий… М-да, это неплохо. Потом идут пара ЗОТИ, Трансфигурация, Заклинания, УЗМС и Травология.

— Привет, ребята, как вам первый учебный день? — поинтересовалась у первокурсников Селена Яксли. — Впечатляюще, неправда ли?

— Ага, точно. Селена, а ты не знаешь, сколько у нас часов Зелий в неделю?

— У первокурсников их, вроде бы, шесть, как, кстати, и Трансфигурации с Чарами. ЗОТИ должно быть пять штук. Травология у вас будет три раза в неделю, УЗМС — дважды. Впрочем, у вас это не совсем то УЗМС, какое изучаем мы — только лекции и всякая ерунда.… Никакой практики.

— Ага, спасибо. Так, на вторник мы уже расписание узнали…. В среду — УЗМС, Чары, Зелья и Трансфигурация с Защитой. Парад завершает Травология. В полночь будет Астрономия. В четверг первых двух уроков нет, видимо из-за Астрономии.… Так, стандартный набор: Зелья, Чары, Трансфигурация, ЗОТИ в единичном наборе каждый и… все.

— Только четыре урока?

— Ага, дальше идет пятница. Первым Трансфигурация, потом Зелья, сдвоенные Чары, Защита, и опять Травология. Почему ее постоянно последней ставят? Кстати, в пятницу после обеда, будет первый урок Полетов на метле.

— Чтобы вы успели вымыться и переодеться перед обедом, — усмехнулась старшекурсница.

— Кошмар, — простонал Рональд Уизли, внимательно слушавший своего друга.

— Не без этого, — весело подтвердила Яксли. — Ну, вы наших старост пока здесь подождите. Они пообедают и устроят вам краткую экскурсию по Хогвартсу, а я пошла — нам Квиррел совершенно жуткое домашнее задание дал.

Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 374 (показать все)
Но это не точно. Не помню я такого в 2007 году на форуме темной стороны, где он выкладывался изначально.
erdwogu0
Глубокое прошлое…
Ну, история явно заброшена, а вот записи в дневнике появлялись и позже...
Niz
Интересно, я добрался до триады только в 2015 году, уже не застал. Хотя ещё помню времена, когда «Маг и его Тень» был в процессе.
Какая красота!! Рон алхимик! Что может быть интереснее. Я просто видела Рона, Драко и Гарри ведущих разговоры о темной магии.
Эхх. Уже даже мысли возникают не написать ли самому третью часть хд. После такой то эпичной второй)
Напиши!
Фик хороший, но не на секунду не поверил, что им по 11 лет. Дети в таком возрасте не на столько сиышленные
Начало слабое, читать трудно: характеры ходульные, поведение героев не обосновано, язык убогий: "сиречь", "посему"...Взаимный сарказм друзей надоел, также, как и рева-Гермиона вместе с плаксой Малфоем. ГГ злобный, неадекватный, как трудный подросток в период полового созревания. При этом ему 10-11 лет.
Любопытно стало только к концу, но не уверена, что выдержу продолжение.
.
Обычно я пишу хорошие комментарии и добрые рекомендации. Но это не тот случай. Как мне понравился «Гарри Поттер и Принц Слизерина», как надеялась, что здесь что-то похожее, но нет.
По слухам первая часть переписывалась и не раз, поэтому присутствуют дыры - то Гарри родители ненавидят, то вместе справляют какие-то праздники. То змея выползает лишь к наследникам Слизерина, то её убил Поттер-старший… и куча ещё таких незначительных мелочей.
Нашла 2 часть, заняла аж 650 страниц… и если первую ещё можно было читать, идея чётко прослеживалась, то вторая… редкостная нудятина. Бесят Гермиона и Лили, Дамблдор. Главные герои вечно во всём виноваты, хотя постоянно всех спасают. Большая часть произведения - натягивание новой истории на события канона. Разве развязка ужаснее.
Кстати, спойлер: третьей части нет, а в конце второй Гарри умирает. Так и не познав любви ни родителей, ни девушки. Никому-то он не нужен. Даже друзьям…
Кстати, спойлер: третьей части нет,
Вообще-то его немножко воскресают при этом, но не до конца, а третьей части есть аж одна глава...
Гарри Поттер и Принц Слизерина
Присоединяйтесь к команде Принца. Go Team PoS!
https://fanfics.me/serie3024
Работа шикарная
Спасибо за ваш труд
Да не иссякнет река вдохновения
Да не отвернется муза дающая
Да не устанет рука пишущего
Да дождёмся мы проду долгожданную
В связи с тем, что дневник автора канул в лету (там были 2ч и начало 3), оставлю тут ссылку, где еще сохранился текст по последнее обновление (Часть 3. Война магов. гл. 1), написанная в начале 2014г.
http://slitherin.potterforum.ru/viewtopic.php?id=6686
http://slitherin.potterforum.ru/viewtopic.php?id=24354
Хз что писать, почитав комментарии ужаснулись. Думаю всё ли со мной хорошо? Мне очень нравится этот фанфик. В нем есть и минусы, но ведь и плюсы имеются и к слову я на 21 главе.
Сюжет фф повторяется уже не первый разными авторами, и эот вариант намного хуже.
Татьяна111
Сюжет фф повторяется уже не первый разными авторами, и эот вариант намного хуже.
Этот "вариант" написан больше 15 лет назад и скорее более поздние что-то повторяют.
HPotter
Ссылка не работает 🤷🏻‍♂️
Ну, если бы я был на необитаемом острове, и у меня была с собой только эта книга, я бы все равно её вряд ли прочитал. Может дальше там что-то налаживается, но по первым 5 главам у меня сложилось очень скверное впечатление.
Мне понравилось. Хотя немного нудно местами. Но самый главный минус для меня нескончаемые диалоги. У них рты не закрываются ни на минуту. Сложно читать такое. И ребята слишком имбовые.
Samato_San
HPotter
Ссылка не работает 🤷🏻‍♂️
Там надо быть зареганным.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх