↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мир менеджмента, или Гарри Поттер и служебный роман (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Юмор, Романтика
Размер:
Миди | 90 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Драко Малфой – душа и сердце департамента магических игр и спорта. Единственный, кто стоит на пути его карьерного роста – начальник. И Гарри Поттер.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Текст фанфика доступен для чтения только зарегистрированным пользователям старше 18 лет

Если вам есть 18 лет, вы можете зарегистрироваться и указать в профиле свой возраст - тогда текст фанфика станет доступен
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 39
bayem
очень жалко,что конец.Хотя все очень логично завершилось.Спасибо замечательный перевод.
Очень хороший рассказ. bayern, спасибо большое за прекрасный выбор и доставленное удовольствие от прочтения. Текст читается очень легко: нет необходимости напоминать себе, что "все же это перевод".
Действительно, перевод хорош! Почти час ночи, а я все никак не могу успокоиться - огромный замороженный член вместо клюва и Гарри с чайным пакетиком в рту просто убили)))))
И перевод отличный и сам выбор текста - в десяточку. Попадание по всем параметрам)))
Munchenпереводчик
Рейна Озерная, а как мне приятно, что этот текст понимает настроение не только мне.))

Майя Таурус, вам спасибо, что на протяжении последнего месяца следили за развитием отношений между Гарри и Драко.)

tany2222, о да, в истории характеры героев не тривиальны и умилительно-восхитительны, как их можно не полюбить? Спасибо за ваши комментарии.

мариша, что поделать, любая книжка рано или поздно заканчивается, но, к счастью, впереди нас ждут не менее захватывающие истории.) Спасибо за отзыв.

Самуил Шем, благодарю. Я очень старалась передать всю красоту оригинального текста и рада слышать, что у меня получилось.)

Lioness, вы правы, у автора богатая фантазия и она мастерски сумела показать свою задумку читателям. Мне лишь оставалось познакомить русский фандом с сим замечательным фиком.)

ice9165, я рада, что мир магической бюрократии пришелся вам по душе.)
Спасибо за замечательный перевод! Это было весело и горячо.
Munchenпереводчик
матьматьмать, вам спасибо, что прочитали и оставили комментарий. Мне очень приятно, что история вызвала сплошь положительные эмоции.))
хороший фик, позитивный! спасибо вам, переводчик, хороший язык =)
Munchenпереводчик
NonamiRi, не за что. Хорошей историей грех не поделиться с читателями.))
Один из любимых фанфиков, в который раз перечитываю. Спасибо большое, что перевели ;)
Munchenпереводчик
Аристархус, простите за столь поздний ответ, но... Ваш комментарий напомнил мне, ради чего я взялась за перевод столь чудного фика. Спасибо большое за ваши слова.))
Спасибо большое за замечательный перевод замечательного фанфика!
Munchenпереводчик
henti, не за что. Приходите еще.)
Спасибо за юмор и позитив! Отличный перевод!))
Munchenпереводчик
listokklevera, вам спасибо, что прочитали и поделились своим мнением.)
Munchenпереводчик
AnastayshaMalfoy, спасибо за похвалу. Хорошие тексты и переводить приятно.))
Munchenпереводчик
Микуру , вам спасибо за внимание и интерес к истории восхитительных Драко и Гарри.)
Замечательная история))улыбалась от души)достойная работа переводчика,читалось легчайше
Невероятно милая история с легким юмором и тяжелыми характерами )))
Благодарю за чудесный перевод и такой приятный выбор текста.
Однозначно в копилку))
Это перевод? Даже не чувствуется. Читается очень легко. Очень улыбательная история. Спасибо!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх