Через час они поспешили в магазин "Флориш и Блоттс". И, надо сказать, не одни они туда торопились. Подойдя к магазину, друзья, к своему изумлению, увидели огромную толпу у входа, рвавшуюся внутрь. Причиной этому была, очевидно, огромная вывеска на верхнем окне:
"Гилдерой Локхарт подписывает автобиографию "Я — ВОЛШЕБНИК" сегодня с 12.30 до 16.30"
— Мы сейчас увидим самого Локхарта, — в восторге пролепетала Гермиона. — Он же написал почти все учебники из нашего списка!
Гарри не стал бы на её месте так радоваться. Имя Гилдероя Локхарта ему уже встречалось — в газетах и журналах, которые он читал в общественной библиотеке Св.Беды. Там были рекламные заметки издательств и книжных магазинов, короткие репортажи с каких-то культурных мероприятий — вроде вручения журналом "Ведьмополитен" награды за лучшую улыбку года или пресс-конференции писателя по возвращении из очередного путешествия... Ещё он прочел несколько книжек, воспоминаний бойцов антигриндевальдовского подполья и авроров, сражавшихся с гриндевальдовцами. Гарри Поттер не очень хорошо разбирался в магии — но кое-что в убийствах он понимал.
Так вот, большая часть тех книжонок была патентованной собачьей чушью, рассчитанной на людей, никогда в жизни не бывавших в ситуациях, которые были бы хоть на палец опаснее стычки с официантом из-за плохо прожаренного бифштекса. Дешевое чтиво для домохозяек и мелких клерков из Министерства Магии. Память клонов Чертополох, в свое время прочитавших несколько тысяч книг, "которые положено знать каждому культурному человеку", давала ему достаточно материалов для сравнения — с творчеством Хемингуэя, Ремарка, Олдингтона эта макулатура не достойна была стоять на полках одного магазина.
Конечно, можно было бы предположить, что на самом деле бульварщину гнали какие-нибудь литературные поденщики, вроде тех, что написали четыре из каждых пяти романов Дюма — позволяя тому сосредоточиться на написании "Трех Мушкетеров"...
Только какое это отношение имеет к ЗОТИ?
Вы никогда не учились вести следствие по книгам Чандлера, Спиллейна и Джорджетт Хейер? А историю Англии по романам Бертрис Смолл? Неужели нет? Ну, тогда мы идем к ва-аам!
* * *
— Да, леди и джентльмены. Я с превеликим удовольствием и гордостью сообщаю вам, что с первого сентября я приглашён занять пост профессора защиты от тёмных искусств в Школе чародейства и волшебства "Хогвартс"!
Зрители устроили Локхарту бурную овацию, а Гарри, успев поймать руками челюсть, во все глаза таращился на замену Квиррела. "Ну, даёт директор!" — подумал Мальчик-Который-Выжил. Вместо образчика темных искусств, претворяющегося полным идиотом, взять на должность преподавателя защиты человека, пишущего романчики для домохозяек?
Гарри оглядел токующего в окружении поклонниц красавчика... М-ммда. Пожалуй, традиция поддержана. Прошлый выглядел идиотом, этот тоже... недалеко ушел. У Квиррела из затылка торчал Неназываемый — интересно, какое у Локхарта второе дно? Ну, помимо деловой хватки: устроится преподавать и вписать в качестве учебников свои собственные книжки... Которые вынужден будет приобрести каждый школяр! По семь штук на каждого ученика Хогвартса! Это надо иметь очень специфический мозг. Не как у Неназываемого, даже и близко нет... Но тоже необычный.
Все семь увесистых томиков со смазливой рожей Локхарта на обложке Гарри отволок Джинни Уизли, рассудив, что ей нужнее — потому что невозможно было без слез смотреть на её выражение лица, когда миссис Уизли, прочитав список литературы, потухшим голосом сказала, что мантии и прочее школьное придется, наверное, покупать в лавках подержанного платья.
— Это тебе, Джинни, — сказал он, укладывая все книги в котёл, стоявший рядом с ней на полу. — А я себе куплю. Учись хорошо!
— Вижу, ты счастлив! — раздался за спиной голос, который Гарри сейчас же узнал.
Гарри выпрямился. Рядом с ним стоял Драко Малфой и улыбался своей нагловатой улыбкой.
— Знаменитый Гарри Поттер! Не успел войти в книжную лавку и тут же попал на первую страницу "Пророка"!
Джинни удивлённо вытаращилась на Драко.
— Ну-ну, Малфой, меньше зависти! — ответил Гарри, напоказ разминая кулаки. — Рано или поздно и про тебя напечатают в газетах. Какой-нибудь журнал общества любителей белобрысых глистов даже колдографию твою разместит!
— Поттер, я на обложке "Пророка" могу хоть каждый день появляться! — отмахнулся Малфой, без своих бодигардов резко терявший кураж. — Отец может этот "Пророк" просто купить! А вот такие нищеброды, как ты и твои дружки-грязнокровки...
Рон, стоявший рядом, взревел и кинулся на Малфоя, Гермиона попыталась поймать его за "хвост" мантии, но не успела — а Гарри и не пытался, его больше интересовало, как бы отоварить пресмыкайсса на совесть, но не до смерти. Смерть единственного сына, Наследника, Лорд Древнейшего и Благороднейшего Дома ему не простит никогда.
Выхватить свою палочку Малфой успел, недаром он её в рукаве тискал, а вот использовать — уже нет. К сожалению, появление на горизонте мистера Уизли прервало забаву. Рон был тут же оттащен и отруган, и был бы застыжен, и застыжен как следует, потому что на помощь воспитывающему отпрыска мистеру Уизли пришла мать этого недоразумения. А уж она-то своих детей пронимала буквально парой слов! Но тут явился отец пострадавшего, сам Лорд Малфой. И буквально парой фраз довел мистера Уизли до бешенства — так что драка Уизли vs. Малфой всего лишь перешла из младшего поколения в старшее.
— Так его, отец! Врежь ему хорошенько! — кричали близнецы.
— Артур! Не надо, прошу тебя, — умоляла миссис Уизли.
Толпа ринулась к выходу, сметая на своём пути книжные полки.
— Джентльмены! Пожалуйста, прекратите! — надрывался продавец, стараясь навести порядок. Но порядок пришлось наводить проходившему мимо Хагриду.
Дрались маги, кстати, так себе. Совсем неумело. И у Гарри сложилось отчетливое впечатление, что лорд Малфой, получивший в глаз здоровенной "Энциклопедией Поганок" и удалившийся, всей спиной выражая надменность, на самом деле мог бы завязать мистера Уизли узелками, как макрамэ, и потом подмести им пол, причем потратить на всё это не более двадцати секунд. Как-то не вязалась его неуклюжесть в бою с движениями вне боя...
* * *
Лето стремительно летело к концу, а несделанных дел оставалось дофига и больше. Но вот возможностей... С возможностями было откровенно плохо. Слишком уж инициативный мальчишка был поставлен под жесткий контроль Гермионы, замотивированной по самое немогу историями старого параноика о том, что тревожная группа аврората нашла в том самом бункере, в который Гарри "едва не сунулся". И сколько бы Юный Герой Магической Британии не уверял теперь, что даже не собирался, Гермиона висела у него на ногах с ясно видимым в глазах упорством, тем самым, типичным, свойственным только англичанам и английским бульдогам.
Ну, зато она всегда была под рукой — тренироваться в Тонкс-Мэнор, лишенном защиты старых поместий, было нельзя, а вот фехтовать, читать, заниматься рунами, арифмантикой и начертанием... Запросто! Да и, в конце концов, до Косой аллеи всегда всего одна щепотка дымолетного порошка! А уж там-то волшебство несовершеннолетних никогда не отследят...
В свободное время, которого оставалось очень немного, Гарри продолжал потрошить память Неназываемого, он же Тома Марволо Риддл, он же Я-Есть-Лорд-Волдеморт. Англию тот покинул во второй половине сороковых, и носило его по свету... И куда только не заносило...
Гарри, прикованный к одному месту, завидовал и злился.
Ему-то оставалось только смотреть чужими глазами на окруженный песками забытых пустынь проклятый Ирем, Город Колонн, на страшные черные развалины монастыря Шекар Гомп, к которым не смеет прикоснуться даже вечный здесь снегопад, на пирамиды майя, скрытые в джунглях Амазонии, на... Одним словом, тут было чему завидовать.
Самым, пожалуй, забавным во всей так нелепо закончившейся жизни Неназываемого был мотив. Истинный мотив его действий в Англии. То, из-за чего он вообще вернулся в Европу и начал примерятся к Самому Главному Креслу Магической Британии.
Как оказалось, Том Марволо Риддл просто очень-очень-очень не хотел умирать. А детский опыт сделал его внимательным к действиям магглов. К середине шестидесятых количества атомных, ядерных и водородных боеприпасов, накопленных в Европе, уже хватало на то, чтобы сделать её совершенно и окончательно безжизненной — суммарная площадь зоны тотального поражения двадцати пяти тысяч бомб и снарядов немного превышала общую площадь всей Европы от русской границы до Гибралтара включительно...
И тенденция говорила, что такими темпами количество зарядов, достаточное для превращения в безжизненную пустыню всей площади суши планеты Земля, будет накоплено где-то к концу века.
Конечно, лорд Волдеморт, оснащенный комплектом из одного основного и четырех малых крестражей, распиханных по самым совершенным в своем роде захоронкам, вернется из-за Грани в любом случае. Даже если спрятаться не удастся. Вот только где он возьмет тело — человеческое тело! — для того, чтобы овладеть им и провести обряд Окончательного Возвращения? Да и жить в мире, пережившем полноценную атомную войну, будет малость неудобно — даже волшебнику уровня Неназываемого!
* * *
Перелет из Лондона во Львов занимает два с половиной часа чистого летного времени. И столько же — обратно. В Киев лететь на сорок пять минут дольше — если вылетать из Хитроу. Самолет из Гатвика долетает до Борисполя за три часа двадцать минут...
На визиты на подготовленные к "эвакуации" базы это не влияло никак.
К сожалению, нетронутых готовых баз оставалось немного...
И выбраться за пределы четырехчасового отсутствия — невозможно!
— Фокадан, не дури, — отмахнулся от её тревог товарищ Кларк. — У нас и так не батальон, а целый ударный корпус! Ты знаешь, что нам пехоты не хватает?
— Да ладно? — они сидели, как обычно, на пол-дороги из ниоткуда в никуда, в аэропорту Брюсселя. — И как же вы решаете проблему?
— Договариваемся... — вздохнул Генрих. — Выхода-то нет, иначе и в самом деле получим мехкорпус РККА образца 41-го года... Смотри, у нас сейчас имеется три боевых группы, сформированные вокруг мотострелковых рот на "шестидесятых", "пятидесятых" и "мотолыгах". Каждая рота усилена танковым взводом из пяти Т-10М, взводом из роты тяжелого оружия с четырьмя полковыми минометами на буксире у "сороковых" и двумя самоходными "Васильками" на МТ-ЛБ, зенитной батареей "Шилок" и взводом из разведроты на БРДМ. В центре всего этого, как резерв главного командования, штурмовая рота на БМП и АСУ, два танковых взвода и четыре "Гвоздики", большое тебе за них с "единичками" спасибо. Три вертолета и АН-2 с группой аэро-обеспечения... Десантную группу, кстати, пришлось слить с разведкой — всё та же нехватка людей. Теперь для десантных операций привлекаем разведчиков или штурмовиков. Отдельная артиллерийская группа — шестиорудийные батареи 66-х и Д-30...
— Ты мне это так перечисляешь, будто я не знаю...
— Фокадан... У нас не хватает экипажей для танков — из тридцати двух твоих "десяток" мы смогли задействовать только двадцать пять, да и то... Не хватает зенитчиков для "Шилок", не хватает артиллеристов и минометчиков... Ты нам шестнадцать М-30 и восемь 160-мм минометов передала, мы для них даже минимальные расчеты сформировать не можем! Но если мы наберем нужное количество специалистов... У нас получится батальон тяжелых танков, два артиллерийских дивизиона, усиленный минометный, батарея РСЗО и дивизион зениток... И вокруг этого всего — батальон охранения.
— Эм-мм... Боюсь, я не совсем поняла...
— Соотношение пехоты и остальных сил... — Генрих тяжело вздохнул. Он тоже не был специалистом, всего лишь сын потомственного военного, отказавшийся идти по стопам отца. Но никого больше не было, потому что все, кто был, были там, в бою. Приходилось разбираться, учась на ходу. — В общем, сейчас в составе каждой боевой группы мы формируем усиленную роту из местных добровольцев. Они получают "сто пятьдесят вторые", "сороковые", легкую стрелковку, включая РПГ-7, и ротные минометы. Также формируется учебная сербская танковая рота, в неё пошли те три албанских "тип 59", семь тридцатьчетверок и...
— О, кстати! — прищелкнула пальцами Азэми. — Я заберу те три чешских полугусеничника и М-8, на котором Магдалена катается... И ещё если есть такой же антиквариат, редкий... Ну, или попадется...
— Зачем? — немного удивился товарищ Кларк.
— Вам оно не надо, а коллекционеры оценят...
— Ладно, по рукам. Думаю, ребята из батальона могут и пару тридцатьчетверок отдать, этого не жалко... Так вот, даже с ротами из местных пехоты у нас все равно недостаточно. Поэтому приходится договариваться с кадрами из "Сербской Гвардии", "Греческой Гвардии" и прочими... парамилитарес. Разные тигры, осы, волки, скорпионы и прочий зверюшник с серпентарием.
— А почему не с регулярес?
— Мы им не нравимся. Смешно, правда? Пришли на помощь, безвозмездно, замечу, пришли, — налитую в стакан итальянскую граппу Генрих цедил сквозь зубы как воду. — А всё равно. Они ведь, понимаешь ли, не единую социалистическую Югославию отстаивают. Они за Великую Сербию горло рвут...
— Думаю, "Сербская Гвардия" и парамилитарес тоже...
— Разумеется, — Генрих пожал плечами. — Но у регулярес есть снабжение, служба тыла и прочее. У "Сербской Гвардии" или каких-нибудь "Волков из Вучияка" ресурсов нет никаких, кроме охотничьих ружей, потому они, скрипя зубами, договариваются с нами. А мы, скрипя зубами, договариваемся с ними...
* * *
Тридцать первого августа, в этом году выпавшего на понедельник, Гарри закрыл контору "Волшебная Служба Доставки", в которой нашел подработку на лето Шеймус Финниган. Не навсегда, разумеется — только до следующего июля. К сожалению, попытки найти взрослого волшебника, способного справится с этой работой и согласного подтвердить свои обязательства Непреложным Обетом, провалились полностью. А значит, до следующего лета никаких поставок батальону не будет. Ну, разве что на зимних каникулах чуть-чуть...
Старое четырехэтажное фабричное здание, построенное из багрово-красного кирпича на излете третьего десятка лет правления королевы Виктории, пустовало с конца семидесятых. Давно уже были разрезаны и проданы на металлолом ткацкие станки, и врывающийся в разбитые окна ветер гонял по пыльным полам листы рассыпавшихся конторских книг и обрывки газет.
В начале лета здание было выкуплено и спешно приведено в относительный порядок. В одном из бывших цехов растопырился опорными домкратами древний армейский дизель-генератор, громоздкий и мощный, заработали подключенные к восстановленной буквально на "живую нитку" сети подъемники, неизвестные люди в рабочих комбинезонах кое-где вкрутили лампы в старые светильники, кинув в других простые "времянки" с болтающимися на проводах голыми лампами. Дыры в заборе закрыли бетонные плиты, на воротах встали хмурые плечистые ребята в униформе частной охраны, но с подозрительно хорошей для таких контор выправкой.
Вывеска у ворот была маленькой настолько, что больше напоминала обычную дверную табличку, а выгравированное каллиграфическим шрифтом наименование "W.D.S. CoLtd" не позволяло догадаться, чем же занимается таинственная фирма. Впрочем, в этом депрессивном, умирающем рабочем пригороде любопытных осталось не так уж много. Кто умер, кто сел, кто спился, кто уехал... Тэтчеризм, добивший британскую промышленность, к местному населению почему-то отнесся особенно беспощадно.
Контора, выгороженная в одном из цехов на третьем этаже, была обширна и как обычно совершенно пуста. Только доносилось из просторов бывших цехов первого этажа перекатывающееся гулкое эхо дизельного рева — это тягач растаскивал доставленные последним "обратным" рейсом ВСД длинные платформы с бронетехникой. Четыре "тридцатьчетверки", "Шерман" и "Хеллкэт" — коллекционеры будут рады! Шесть не доехавших до базы долговременного хранения бундесверовских М-113, прихваченных "по дороге", тоже будут не лишними. Но уже не коллекционерам, разумеется...
— Итак, мистер Финниган, заработная плата за прошедшую неделю, — "директор" конторы выложил на стол тоненькую пачку пятифунтовок. — Пересчитаете?
— Я вам доверяю! — ухмыльнулся Шеймус, засовывая деньги в карман.
Директор хмыкнул и выложил на стол ещё одну пачку, гораздо более толстую, и состоящую из пятидесятифунтовых банкнот:
— Это ваша премия по итогам работы. Пять тысяч фунтов, — мистер Финниган замер от изумления, но присутствующий в кабинете Гарри яростно закивал, и пачка отправилась в карман вслед за предыдущей. — Также наши ребята просили передать... вот.
На лист оргстекла, прикрывающий зеленое сукно столешницы антикварного "наркомовского" стола, с легким стуком лег большой вороненый револьвер.
— Как нас заверили, — директор глянул в сторону Гарри, как бы показывая Шеймусу, кто именно "заверил". — Именно такая модель наилучшим образом подходит для... гх-кхм... спецкурьеров.
О том, что спецкурьер в волшебной службе доставки один-единственный, и больше не предвидится, Гарри однокласснику не рассказывал. "Во многих знаниях многие печали", и всё такое.
Все. Гарри писец пришел, каштанововолосый и с огнем в глазах.
|
Глава интересная, но я всё больше и больше начинаю терять нить повествования. Жду более осмысленного продолжения.
|
А вот тут уже и я нихрена не понял.
|
Цитата сообщения Fluxius Secundus от 24.12.2015 в 02:27 А вот тут уже и я нихрена не понял. при чтении этого фанфика, у меня такое постоянно. Че с этой мисс Фриттон и что такое вообще было в конце оО |
Stazy
До этой главы за извивами авторской мысли следить вроде получалось. |
Что бл*ть я только что прочитал? При чем тут Гарри Поттер? Зачем вводить 100500 картонных одноразовых персонажей?
|
Вкусно..., но мало.
|
Комунизьм они в эсэсэсэре строить начнуть или Югославии? ;-)
|
Что-то подозрительно.... у гг проблемы с психикой....
раздвоение личности - не шутки.... Но, это не портит произведение, а лишь придает ему изюминку... |
Хорошая глава. Выяснение причин провала и предательства. Жду продолжения.
|
Глава неплоха. Да, пылает Бывший СССР, да ещё как, да и дело ещё Гражданской всплывают. Жду продолжения.
|
Все-таки очень хотелось бы увидеть продолжение!
|
малкр
|
|
Данбар Фэй кинон. Вы хоть книгу читали?
|
Мрак летящий на крыльях ночи..и что там за груди по миллионам стоимости?
|