↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Реальность его отца (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Драма
Размер:
Макси | 244 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~26%
Предупреждения:
AU, никаких лавстори, вольный перевод (переводчиком понапихано много наречий и т.п.)
 
Проверено на грамотность
Во время битвы в Отделе тайн Гарри внезапно попадает в параллельную вселенную. Теперь он вынужден спасти этот мир прежде своего собственного. Когда представится шанс вернуться домой, захочет ли он этого? Захочет ли покинуть то место, где его отец все еще жив? Где он все еще нуждается в своем сыне? И будет ли у него выбор?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 11. Спасательная операция. Часть 2

Волдеморт взглянул на закрытую дверь, за которой только что скрылся Снейп, прежде чем повернуться обратно к Гарри. Тот выпрямил спину и начал усиленно всматриваться в стену напротив, пытаясь выглядеть отстраненно и...

— Как тебя зовут?

Гарри подавил зарождающийся в нем ужас — Волдеморт, скорее всего, уже догадывается о его имени. Мальчик слышал, как сердце грохочет у него в груди, и кровь курсирует по телу, отдаваясь болью в голове. Он открыл рот, чтобы ответить на вопрос:

— Гар…

Неожиданно раздался громкий взрыв, который пронесся эхом по всей зале, а за ним сотряслись стены и пол, заставив Малфоя, Лейстренджа и маленького мальчика свалиться на землю. Гарри упал на бок, а вот Волдеморту каким-то образом удалось устоять на ногах.

— Господин, с вами все хорошо? — спросила Беллатриса, вскакивая с пола, все еще крепко держа рыдающего навзрыд малыша.

— Я в порядке. Беллатриса отведи-ка мальчика вниз, к остальным. Люциус, а вот этого отправь в нашу специальную комнату, — он почти усмехнулся. Гарри почувствовал, как по спине поползли мурашки из-за нахлынувшего ужаса от этого красного блеска, промелькнувшего в глазах Вольдерморта.

Малфой, оскалившись, послал парализующее заклятие в Гарри и поднял его в воздух:

— Вингардиум Левиосса!


* * *


Три бывших Мародера бесшумно шли через темный, холодный холл Риддл менора. Они находились под старой мантией-невидимкой Джеймса, которую, по какой-то странности не использовали с тех самых пор, как семья Поттер скрывалась от Пожирателей и Темного Лорда.

Звук, раздавшийся впереди, заставил их на мгновение остановить движение, а потом, наоборот, ускориться во много раз. Они прислонились к стене и стали тихонько пробираться вперед вдоль нее, чтобы на них не натолкнулись шедшие им навстречу. На их счастье, это оказались Люциус Малфой, удерживающий с помощью палочки неподвижное тело Гарри Поттера, и Беллатриса Лестрейндж, цепко державшая уже поскуливающего от рыданий маленького ребенка.

Бывшие Мародеры пропустили двух Пожирателей Смерти вперед и, когда те прошли, ударили их со спины.

— Ступефай! — прозвучало одновременно; два красных луча попали в Беллатрису, один — Люциуса.

— Поторопитесь! У нас мало времени до тех пор, пока другие Пожиратели не заявились, — быстро и яростно прошипел Люпин.

Сириус кинулся к Гарри, а Поттер подхватил маленького мальчика.

— Все в порядке, — проговорил Джеймс, — мы здесь, чтобы спасти вас.

Малыш крепко вцепился в него, обнял и положил голову ему на плечо.

— Сириус, — с облегчением прошептал Гарри, пока тот помогал ему подняться с земли. Гарри попытался самостоятельно встать, но его ноги подкосились, как только он попытался сделать первый шаг.

— Давай, перекинь руку через мою шею, — тихо приказал Сириус. Гарри сделал, как ему было сказано, а Сириус приобнял его, помогая удерживать равновесие.

Тем временем Люпин своим волчьим слухом уловил звук приближающихся шагов.

— Давайте быстрее, я слышу, как кто-то идет, — резко повернулся он.

Люпин вытащил вторую мантию-невидимку, которую он перед этим предусмотрительно позаимствовал из общих запасов Ордена. Все быстро накрылись мантиями и двинулись прочь, стремясь покинуть место преступления.

Ремус первым услышал это — звуки шагов, а потом голоса и крики, когда Пожиратели наткнулись на обездвиженных Люциуса и Беллатрису.

— Обыщите здесь все! Они не должны были далеко уйти! Разбейтесь на несколько групп и осмотрите все вокруг!

— Все, народ, пошли. Теперь нам точно надо выбираться отсюда, — вставил свои пять копеек Сириус яростным шепотом.

Все ближе подбираясь к дыре, проделанной бомбами в стене Мэнора, Мародеры увидели большую толпу Пожирателей, толпившихся вокруг нее. Эти еще не знали о нападении на Малфоя и Лестрейндж, что несколько облегчало ситуацию, хоть и ненамного.

Ремус, который возглавлял процессию, резко остановился, когда увидел, кто стоял у самого прохода, ближе всех к дыре — Волдеморт, именно в этот момент метнул Круциатусом в одного из своих Пожирателей

— А теперь сообщи мне хорошие новости, — яростно прошипел через несколько долгих секунд Волдеморт, обращаясь к другому Пожирателю смерти.

Так, шесть часов же — время пить чай! — не удержался Джеймс от реплики где-то за спиной Ремуса.

Группа расступилась, пропуская выступившего вперед Пожирателя.

— Мой Лорд, — Пожиратель низко склонился, целуя край мантии Волдеморта.

— Поднимись, змееныш и говори.

Пожиратель Смерти сделал, как было сказано.

— Мой Лорд, я принес плохие вести.

Волдеморт угрожающе сузил глаза.

— В чем дело?

— Это Беллатриса Лейстрендж и Малфой, мой Лорд. Они были найдены оглушенными в коридоре.

— Оу, оу, притормози, — прошептал Сириус, — я уже упоминал, что нам пора выбираться отсюда? — не удержался он, заслужив уничтожающий взгляд Люпина.

— Что!?? Ты — легкомысленная, не на что негодная змеиная тварь! — все в комнате раболепно съежились, зная, что за этим последует.

— Круцио, КРУЦИО! — Волдеморт сыпал проклятия, попадая то в одного, то в другого своего последователя, и ни один Пожиратель не избежал наказания.

Пока Волдеморт выплескивал ярость на своих Пожирателей, группа тихонько, чуть дыша, проскользнула к дыре в стене; они уже почти перелезли через каменные завалы, когда один из Круциатусов Волдеморта попал Джеймсу в спину.

Джеймс оступился и упал на спину, увлекая ребенка на руках за собой. При падении мантия-невидимка соскользнула с него, позволяя Волдеморту и Пожирателем увидеть его, закричавшего от боли.

Сириус, Ремус и Гарри обернулись на крик, но было уже поздно — Пожиратели обступали его, а ребенок был убит молниеносным убивающим заклятием.

— Так-так-так. И что у нас тут происходит? — проговорил Волдеморт, вставая напротив Джеймса. — Джеймс Поттер. И кто мог подумать, что он наконец объявится здесь? — Волдеморт лениво осмотрел окружающих его Пожирателей.

— Джонсон!

Пожиратель вышел вперед и поклонился.

— Мой Лорд.

— Собери группу, обыщите каждый камень в округе. Поттер не пришел бы сюда один.

— Да, мой Лорд. — Джонсон отступил на шаг, развернулся и исчез в толпе, выкрикивая имена Пожирателей, которые составят поисковую группу.

— Уходим отсюда, — прошептал Ремус.

Гарри посмотрел на него в ужасе.

— Но как же мой отец? Мы не можем оставить его!

— Кто-нибудь останется здесь с мантией-невидимкой, — сосредоточенно отозвался Ремус, толкая Гарри и Сириуса вниз по холму, за пределы аппарационного барьера.

Они добрались туда быстро и безо всяких осложнений. Отсюда все еще был слышен издевательский хохот Пожирателей смерти, от которого становилось только страшнее.

— Кто идет назад за Джеймсом? Я могу, если что, — сказал Ремус.

— Нет, все в порядке. Я иду. Ты позаботься о Гарри, — сказал Сириус, передавая Гарри Ремусу.

Ремус передал Сириусу мантию-невидимку.

— Вам придется подождать, пока вас не заметят Пожиратели Смерти, а только потом аппарировать. Так они будут думать, что все ушли, оставив Джеймса. Их стража увидит вас с возвышения, — сказал Сириус, заматываясь в мантию. Ремус кивнул головой, соглашаясь. Он открыл рот, чтобы сказать…

— Они там! — громкий крик, раздавшийся со стороны Риддл-мэнора, заставил Ремуса действовать немедленно — он покрепче схватил Гарри и аппарировал с ним прямо к антиаппарационным охранным чарам Ордена, окружающим дом Сириуса.

Как только они оказались внутри поместья Блэков, Ремус первым делом отвел Гарри в его комнату, приказал ему оставаться в постели, и пошел звать мадам Помфри. Гарри застонал — он видел мадам Пофри так часто, что наверняка окружающие скоро будут считать их матерью и сыном.


* * *


Уже почти прошел час, а новостей все не было!

Ремус сделал очередной круг по комнате и хлопнулся на стул, откидываясь на спинку.

— Где, черт подери, их носит? — он повернул голову, когда послышался какой-то звук со стороны камина. Но это была всего лишь треснувшая ветка. Он уже около часа бродил туда-сюда по комнате, с тех пор, как мадам Помфри пришла позаботиться о Гарри. Ремуса трясло от напряжения: Сириус и Джеймс все не возвращались.

Он посмотрел в сторону лестницы на второй этаж. Мадам Помфри дала Гарри зелье сна без сновидений, так что парень сейчас спокойно спал, что было относительно хорошей новостью. Иначе он тоже сидел тут и волновался бы.


* * *


Они неслись сломя голову по холму, надеясь только на мантию-невидимку, которая прикрывала их от заклятий. Сириус поддерживал раненого Джеймса, а сзади их догоняло около десятка Пожирателей Смерти, которые вслепую кидали заклятия в ночь, будучи не в состоянии увидеть невидимых противников.

— ИДИОТЫ, ПРИЗОВИТЕ ДУРАЦКУЮ МАНТИЮ! — раздался вопль Волдеморта с вершины холма.

Им оставалось преодолеть только метр-полтора, и аппарационный купол был бы позади, но…

— Акцио Мантия невидимости! — выкрикнул один из Пожирателей Смерти.

Они пересекли барьер, и мантия слетела с них. Джеймс с ловкостью опытного аврора извернулся и перехватил мантию кончиками пальцев в самый последний момент аппарации.

Несколько мгновений спустя они уже вваливались в дверь штаб-квартиры Ордена Феникса. Навстречу им выбежал испуганный Ремус.

— Джеймс, Сириус! Я чуть с ума тут не сошел! Что с вами случилось? — Ремус хотел сказать что-то еще, но был прерван хриплым голосом Джеймса.

— Где Гарри? С ним все в порядке? — не дожидаясь ответа, Джеймс вывернулся из поддерживающих объятий Сириуса, наступил на раненную ногу и, хромая начал долгий подъем по лестнице.

Блэк и Люпин с некоторым удивлением наблюдали за этим маневром, потом посмотрели друг на друга:

— Мне кажется или он оттаял к Гарри? — между прочим пробормотал Сириус, на что Ремусу только и оставалось, что кивнуть. Люпин подошел к камину и, сменив тему разговора, сказал:

— Нам еще надо вызвать Аьбуса и сказать, что с Гарри все в порядке.

Блэк плюхнулся на софу:

— Он нам головы поотрывает за то, что мы сделали.

Ремус фыркнул от смеха, хотя и сам понимал, что Сириус, скорее всего, прав.

Джеймс, припадая на ногу и морщась от боли, упорно поднимался к комнате, которую на данный момент занимал Гарри. Он чувствовал, что ему мало услышать, что с Гарри все в порядке, ему надо было увидеть это собственными глазами. Он дошел до комнаты, остановился около двери и потряс головой, пытаясь избавиться от лишних мыслей и эмоций. Вздохнув, он открыл дверь и вошел внутрь.

Гарри посапывал на кровати. Его руки были спрятаны под подушку, сам он лежал на боку и представлял из себя в высшей степени мирную картину.

Джеймс опустился на колени рядом с кроватью, вздрогнув от боли, которая прошла через всю ногу. Мальчик выглядел совсем как тот Гарри, о котором они с Лили мечтали давным-давно, когда ему было всего год. Такой смелый и такой сильный. Альбус пересказал старшему Поттеру все, что случилось в Отделе Тайн. Осознание, что ребенок посчитал необходимым использовать Непростительное заклятие, ранило его, но еще больнее ему было оттого, что с человеком, из-за которого Сириус упал в ту арку, он поступил бы точно так же.

Джеймс убрал несколько прядей с лица Гарри. Мальчику скоро нужно будет подстричься. Убирая волосы, Джеймс заметил теперь и шрам в виде молнии на лбу сына. Он осторожно коснулся его, и Гарри замычал во сне.

Теплое касание к шраму разбудило его, но мысли все еще не сфокусировались, и голова отказывалась работать. Гарри застонал, почувствовав чье-то касание, и с огромным трудом смог разлепить глаза. Без очков он не мог различить, кто стоял на коленях около его кровати, да и в любом случае сон все еще окутывал его сознание.

Он почувствовал, как кто-то нежно погладил его:

— Спи дальше, сынок.

Гарри бездумно закрыл глаза и провалился обратно в сон.

В следующий раз Гарри проснулся от того, что мадам Помфри зашла в комнату.

— Если мне покажется, что вам лучше, мистер Поттер, я позволю вам поесть внизу на кухне, со всеми. Там только что закончилось собрание, так что большинство членов Ордена еще здесь.

Гарри кивнул головой и позволил мадам Пофри осмотреть себя. Колдомедик осталась довольна результатами осмотра и позволила ему выйти из комнаты.

— Что ж, я полагаю, мистер Поттер, теперь вам надо пойти и позавтракать, пока еще не все съедено до вас.

Гарри улыбнулся, перед тем как вылететь из комнаты. Он перестал бежать, только когда оказался на нижней ступеньке и прошел спокойно оставшийся путь до кухни.

Младший Поттер замер в дверях кухни. Большинство членов Ордена все еще были здесь, они ели и разговаривали друг с другом, но не это стало сюрпризом. Мадам Помфри предупредила его об этом. Вещь, заставившая его остановиться, заключалась в том, что единственным свободным местом был стул между Джеймсом Поттером и (кто бы мог подумать!) Северусом Снейпом, который даже не пытался изобразить, что что-то ест.

Не имея другого выбора, Гарри уныло уселся между мастером зелий и своим отцом. Он навалил в свою тарелку омлета с беконом, но съел всего несколько кусочков, прежде чем отодвинуть тарелку в сторону.

— Что-то не так с едой, приготовленной Ремусом, Гарри?

Гарри поднял взгляд вверх на Сириуса, который сидел рядом с отцом и покачал головой.

— Нет, совсем нет.

Потом посмотрел на Люпина, по другую руку от Блэка.

— Без обид, Ремус, но я правда скучаю по еде миссис Уизли.

Ремус ухмыльнулся, а Сириус застонал:

— «По еде миссис Уизли»! Слышишь, Артур, кажется, тебе придется возвращать свою бывшую жену, хотя бы ради ее готовки.

Артур Уизли грустно улыбнулся.

— Да, за ее жареного цыпленка не жалко было и жизнь отдать, — продолжал Сириус, — помнишь, Джеймс…

— Ой, ну да, да, я помню. Такое не забывается, — отозвался Поттер-старший, — там не только за ее цыпленка можно было умереть, но и за ее…

— …лазанью, — хором закончили Сириус, Джеймс и Ремус. Окружающие засмеялись.

— Фред, Джордж, между прочим, я предельно серьезен… именно «жизнь отдать», — наставительно произнес Сириус в ответ на веселые ухмылки близнецов. Вся комната покатилась со смеху, и Гарри понял, что он чего-то не знает. Единственный человек, который оставался серьезным, был профессор Снейп. Но это как раз совсем не удивляло.

Почувствовав, что опять попал впросак и не понял какой-то всем очевидной шутки, Гарри продолжил уныло ковыряться в еде.

— Ну, все, мне пора на работу, — сказал Сириус, вставая из-за стола, — а то я уже опять опоздал.

— Проклятый Мерлин, работа! — Ремус вскочил со своего места, — у меня вылетело из головы, — некоторые члены Ордена не очень старательно скрывали улыбки и смешки. Для Гарри было дико странно видеть Люпина с этой стороны. По Ремусу Люпину никогда не было заметно, что он забывчивый человек, но на памяти Гарри это был уже, кажется, четвертый раз, когда Ремус абсолютно забывал о своей работе.

Как только эти двое ушли, Гарри начал приглядываться к двум пустующим стульям. Теперь он мог спокойно занять место Люпина, таким образом, оказавшись рядом с Невиллом, и подальше — от Джеймса Поттера, который не хотел иметь с сыном ничего общего, а так же отодвинуться на целых три стула от Северуса Снейпа, ненавидевшего его. Хотя, возможно, проще было бы просто уйти, раз он все равно не собирается больше есть.

— Альбус в гостиной, он ждет тебя, как только ты закончишь завтракать.

Гарри поднял голову на Джеймса Поттера, его отец смотрел прямо на него.

— О, спасибо…сэр, — быстро добавил Гарри.

Джеймс вернулся к еде, прикрыв глаза от странной пронзившей его внутренней боли. Открыв глаза, он кивнул, задумчиво размазывая еду по тарелке.

— И не забудь пожалуйста, принести Омут Памяти.

Гарри наклонил голову:

— Спасибо, что напомнили, сэр, — с этими словами он встал и отправился за Омутом Памяти перед встречей с Дамблдором.


* * *


Гарри сидел на софе и ждал, когда Дамблдор закончит просматривать воспоминания. Как только Гарри вошел в комнату, Дамблдор немедленно попросил Омут, погрузился в него и все еще не вернулся.

Когда воспоминания закончились, Альбус задумчиво посмотрел на Гарри.

— Сэр?

— Я все более и более уверяюсь, мистер Поттер, что вы боролись против магии, которая не предполагает сопротивления.

— То есть подразумевается, что я должен был позволить Волдеморту захватить надо мной контроль? — сказал Гарри, припоминая, что ему рассказал об этом Дамблдор, когда был здесь в последний раз.

Флешбэк

— Мне кажется, что нельзя оказаться в той реальности, где твой двойник еще жив.

Гарри все больше и больше захватывали новые сведения:

— Но как? Как этот Годрик попал в параллельную реальность?

Дамблдор вновь понимающе кивнул:

— В своей книге он описывает некую силу, которой пытался противостоять, прежде чем очнулся в ином измерении, причем именно на месте гибели своего двойника.

Жадный до новой информации, Гарри подался вперед:

— И что это за сила?

— Могущественная магия, принуждавшая его сделать одно, тогда как он стремился ее влияние подавить и сделать по-своему. Это не что-то в духе Империуса, скорее напоминает борьбу с посторонним проникновением в сознание, или же противостояние сыворотке правды. Иными словами, это та магия, действию которой противиться, скажем так, не положено.

— Проникновение в сознание… — прошептал Гарри. — Волдеморт пытался вселиться в меня, а я сопротивлялся…

— Думаю, именно этим все и объясняется. Подобная магия смертельно опасна для любого рядового мага или волшебницы. Ты, должно быть, весьма силен, если смог ей противостоять.

Флешбэк

Дамблдор покачал головой.

— Это не совсем то, что я имею в виду, мистер Поттер. Это нормальная реакция, заложенная на уровне инстинктов: противостоять подобному вмешательству в сознание. Но вы, однако, сопротивлялись не только ментально, как обычно реагируют люди, вы сопротивлялись и на физическом уровне.

Гарри, окончательно запутавшись, смущенно тряхнул головой.

— Простите, профессор, но я все еще не понимаю, что вы имеете в виду.

— Видите ли, дело в том, что у каждого есть физическое и ментальное тело. Большинство людей, в случае одержимости внешними силами, реагирует ментально. Их сознание блокируется, оно пытается не допустить контроля захватчика над телом. А так как ваше тело контролирует разум/мозг, то, следовательно, и блокируется доступ к именно разуму. Таким образом, блокируя разум, вы не позволяете захватить и контроль над телом. Вы понимаете меня, мистер Поттер?

— Мне кажется, что да, сэр, — Гарри медленно кивнул головой.

— Хорошо, — кивнул Дамблдор и продолжил: — вы, однако, использовали свою магию, чтобы не допустить Волдеморта в свой разум и буквально вышвырнули его из своего тела. Такое происходит инстинктивно, когда блокируется сознание. Однако в вашем случае вам понадобилось в буквальном смысле вытолкнуть его из своей головы с помощью магии: поскольку между вами существует глубинная ментальная связь, то это единственный способ избавиться от него. Вы закрыли свой разум от него на мгновение, но в следующую секунду он восстановил связь благодаря вашему с ним ментальному сознанию — одному на двоих.

Гарри резко откинулся на спинку софы, в этот момент он выглядел бледным и нездоровым.

— Волдеморт, конечно же, продолжил наступать. Он, скорее всего, сделал то же самое, что и вы, и перешел с ментального поля на физическое. Сила и напряжение, которые возникли между вами в тот момент, были достаточными, чтобы послать вас сюда. Вы успеваете за мной, мистер Поттер?

— Но, сэр, если он начал наступать, так же, как я защищался до этого, то почему мы оба не оказались тут? Разве он не должен был перенестись сюда вместе со мной? Не то, чтобы я скучал без него, но все-таки… — спохватившись, быстро добавил Гарри.

— Но это было ваше тело, не его. И речь идет о вашей магической коре. Его и ваша души находились в вашем теле, а не в его. Я ответил на ваш вопрос?

Гарри кивнул, соглашаясь.

— Отлично. Теперь о следующей нашей проблеме.

Гарри быстро выпрямился:

— О следующей проблеме? Какой проблеме?

— Волдеморт теперь знает о вашем существовании. Он, возможно, и не понимает, как это может быть или почему, но ему известно, что и здесь он будет стремиться убить вас, мистер Поттер.

— И что мы будем делать, или... что надо сделать мне? — спросил Гарри.

— Тренироваться, — жестко отозвался Дамблдор, — вы должны научиться драться и выживать. Сириус и Ремус помогут вам. Я тоже буду приходить время от времени и помогать, чем смогу, а Северус Снейп будет давать вам уроки окклюменции, — Гарри скривился от отвращения, вспоминая уроки прошлого года, — кроме того, Аластор Моуди, думаю, найдет время научить вас чему-нибудь.

— Сэр, а не могли бы вы учить меня окклюменции? — с отчаянной надеждой спросил он.

Дамблдор покачал головой.

— Нет, мистер Поттер. Боюсь, у меня недостаточно времени. Как я сказал, я смогу приходить только иногда, и это все. А вот у Северуса больше времени, чтобы научить вас.

Гарри откинулся назад и застонал. Дамблдор уже вставал, когда Гарри остановил его.

— Подождите, сэр! — Гарри вскочил и встал прямо, — вы все-таки выяснили, получилось ли Годрику… эм..Хэм… или как его… вернуться назад в свой мир?

— Годрик Хэмасон, мистер Поттер, — исправил Дамблдор, — да, мне кажется, ему это удалось.

— Как?

— А это, мистер Поттер, то, что мне еще предстоит выяснить, — Дамблдор повернулся, собираясь уйти совсем, но остановился, увидев лицо Гарри.

— Тебе придется вернуться, Гарри, — мальчик посмотрел прямо на Дамблдора. Это был первый раз, когда директор произнес его имя, первый раз, когда он отказался от официального обращения.

— У тебя нет другого выбора, ты должен вернуться в то время, которому ты принадлежишь. Туда, где тебя любят, в тебе нуждаются. У тебя много прекрасных друзей, которым тебя не хватает.

Гарри пристыженно опустил взгляд:

— Я знаю, сэр. Просто это так тяжело — выбирать между отцом и крестным и моими двумя лучшими друзьями, которых я знаю с первого курса.

— Здесь нет никакого выбора. Ты должен будешь вернуться назад, — сказал Дамблдор, смотря на него сквозь очки-полумесяцы.

Гарри опять кивнул головой.

— Я понимаю. Но от этого не становится легче, сэр.

Дамблдор ободряюще похлопал Гарри по плечу.

— Я знаю, Гарри. Я знаю, — с этими словами он ушел.

Глава опубликована: 10.11.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 61 (показать все)
mashbelaпереводчик
Цитата сообщения Bicycle от 28.07.2016 в 08:58
Будет слишком жестоко если Гарри в итоге вернётся в родной мир.

Ну, все будет немного сложнее))
Цитата сообщения Bicycle от 28.07.2016 в 08:58
очень мало стало в нашем фандоме фэмили фиков, рада что вы пополните это жанр своим переводом. Спасибо.

Пожалуйста)) Но, вообще, да, это просто кошмар. Полно всяких Северитусов и Севитусов, к которым я нормально отношусь, но почему-то вообще ничего нет про Джеймса и Лили Поттеров, а если они и появляются, то они в фанфиках такие..., что лучше б их там и не было..

Nata6ka
Есть такое) Боюсь, следующая глава обрывается точно также))

Цитата сообщения mashbela от 28.07.2016 в 17:49

Nata6ka
Есть такое) Боюсь, следующая глава обрывается точно также))

Дорогой переводчик, главное, чтобы была и не одна! А все остальное переживем ;)
mashbelaпереводчик
Bicycle, мне каажется, что снарри в подавляющем большинстве своем не имеет никакого отношения к педофилии. Во-первых, не все снарри - школьные, во-вторых, жизнь и восприятие фанфикшена живет по другим законам. Читатели,и писатели здесь - в большинстве своем женщины - студенки или уже взрослые, работающие люди многие имеют семью. Я читала исследования, когда поняла, что влипла в этот мир. Школьное снарри - скорее попытка навязать Гарри роль слабого и ведомого, в чем-то женскую. Это можно не читать, от этого можно плеваться, презирать, но это ни в коем случае не педофилия. Конечно, всегда есть ужасные исключения...
Боже, как мы закончили в этом дженовом из дженовых фанфиков обсуждением снарри?!))
В общем, не важно. Этот фанфик я как раз полюбила за реальные взаимотношения между людьми (даже, если и иногда наивные). И мне тоже кажется, что таких не штампованных фанфиков должно быть больше. Вот и пытаюсь что-нибудь сделать))
Северитус можно половить на фикбуке, там есть свежий, но дико однообразный. Если будет совсем грустно))

Nata6ka, )))
mashbelaпереводчик
Bicycle, тут абсолютно согласна с вами))
Круто;)
Дорогие переводчики, ну когда же, когда же будет новая глава? Я ужасно соскучилась по истории :)
mashbelaпереводчик
Ой, извините, я как-то абсолютно выпала из истории. Всe, бросаю всякие глупрсти, сажусь переводить следующую главу))
Классный фанфик! Очень жду проду)
Мало. Очень.
Сюжет, блин, едва начался. Даже и сказать нечего.
Несколько смущает то, как легко все приняли чужака...

Перевод хороший и гладкий, спасибо большое.
Что ж, через пару-тройку лет загляну сюда ещё раз...
Только не забрасывайте перевод, прошу. У меня с английским всё не очень хорошо. Фанфик зацепил крепко. Не знаю как оригинал, но перевод читается очень приятно.
Дотянул только до середины. До момента когда Гарри остался наедине с Волди и наконец догадался что он влип:-):-):-) маленьки грифиндорский идиот :-)
Почти все вызывает недоумение и раздражение. Поведение отца, кресного, самого Гарри. Единственный нормальный- Ремус.
С какого перепугу всем ( а особенно Снейпу) сообщили что Гарри из другого мира?
А откуда стало Волди известно что в этом мире появилась палочка -сестра вообще полная загадка. Да и как определили что в палочке Гарри перо феникса, причем того же самого?! Волди сидя на троне занимался проверкой новых палочек лично?
Спасибо дорогие переводчики за новую главу! Столько переживаний, но все вышло и это огромный плюс!
Не пропадайте больше, с нетерпением буду ждать новую, увлекательную главу ;)
Прода умерла? Может кто возьмется доперевести?
Цитата сообщения Anchela от 21.01.2018 в 12:12
Прода умерла? Может кто возьмется доперевести?

Anchela
Согласен) не появилось информации может кто другой переводил?
Мне аж хочется взять и доперевести, но вдруг переводчик появится.
Всё ещё жду продолжение прекрасного перевода потрясающего фанфика. Очень интересная работа ❤️❤️
Дочитал конец - спасиба гуглу транклисту...
Круто - но 5 курс лямка - никаких хороксусов, Гарри камикадзе...
конец декабря 2020 года. Где прода?!
Когда продолжение уже 2021год!!!
https://ficbook.net/readfic/11549034 Здесь фанфик завершен.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх