↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Первоисточник (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 1564 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Хоркруксы. Не так уж много тех, кто о них знает. Еще меньше тех, кто решился на их создание. И почти никто не задумывался, что послужило основой идеи раскалывать собственную душу.
Для наших героев поиск ответов начинается с того, что на конфронтацию с Квирреллом Гарри отправляется вместе с Гермионой и повторяется канонное "Kill the spare!"
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 42. Предупреждение не гарантирует вооружение.

Что можно было ожидать от припозднившейся газетной статьи о прошедшем Йольском бале? Конечно же, ничего хорошего — допущенные в Хогвартс репортеры очень уж тщательно расспрашивали всех присутствующих и весьма старательно орудовали перьями, выслушивая ответы на свои многочисленные вопросы. В печати этот репортаж оказался вовсе не на следующий после бала день, и эта задержка явно произошла не просто так — вряд ли газетчики стали бы просто так тянуть с выпуском подобного материала. Нет, все это время они потратили на то, что бы выбрать из добытой информации самое-самое, то, что вызовет наибольший интерес у читателей.

В дом на Гриммо выпуск газеты с этим репортажем попал утром четвертого дня каникул, в то время, как все его обитатели были заняты первой трапезой дня — то есть, в самое обычное для газеты время.

«Кстати, ты заметил, что время прибытия одно и то же, что здесь, что в Хогвартсе, до которого от Лондона далековато?» — обратила внимание Гермиона.

«В Хогвартс отсылают заранее?» — немного подумав, сделал Гарри свое предположение.

«Могли и наколдовать что-нибудь», — вспомнила она о том, в каком мире они живут.

«Вряд ли сов снабжают портключами».

«Гарри, они машину времени используют для посещения уроков. После этого раздавать мгновенный транспорт почтовым совам — не проблема…»

Гарри ожидал, что им с Гермионой будет посвящена значительная часть текста статьи, где будут тщательно и во всех подробностях упомянуты самые невероятные из ходивших про них слухов. Обязательно будут упомянуты события второго курса, когда «Темный Лорд» со своей «Темной Леди» держали в страхе всю школу, каждый день истребляя по дюжине учеников и пожирая их останки на обед. Вспомнят, конечно же, и о тайном браке, в котором они состоят далеко не первый год, и о многочисленных детях, проживающих под вымышленными именами где-то в пустынях Европы… Откуда в Европе пустыни? Так сами же и сделали, чтобы детей спрятать…

«Еще не забывай, — напомнила Гермиона об услышанных на балу перешептываниях, — что я, оказывается, наполовину вейла, ведь никак иначе «Эта замухрышка не может так выглядеть!»

«Сама же хотела утереть всем нос».

«А кто сказал, что я злюсь?» — свое высказывание она сопроводила довольной улыбкой.

Ее эмоции действительно выражали не раздражение, а, скорее, удовлетворение от хорошо сделанной работы. Возможно, злорадство — это не очень хорошо, но очень уж грели воспоминания о лицах некоторых юных красоток, пребывавших в полной уверенности, что смогут «добыть себе Поттера».

«И чтобы не признаваться в поражении, они сделали вывод, что ты сжульничала», — выдвинул Гарри предположение о причине возникновения подобных слухов.

«Ага, насмотрелись на то, как некоторые липли к этой Делакур…» — его идея была подхвачена и подвергнута дальнейшему развитию.

«…Потом посмотрели на нас. Сложили два и два…»

«…И получили что-то в районе девятнадцати с половиной!» — окончила Гермиона.

«Ну, профессор Вектор говорила, что ее предмет не для всех», — подытожил он.

Как ни странно, но в итоге статья о состоявшемся бале оказалась весьма сдержанной, когда речь заходила о чемпионах Хогвартса. Похоже, журналисты «Пророка» решили проявить патриотизм и не стали публиковать ничего сомнительного о своих соотечественниках. Несколько колдографий танцующих пар, аккуратные описания «изящных нарядов» и «грациозных движений» — никаких скандалов и разоблачений.

Совсем иным было отношение к гостям. И здесь газетчики явно решили отыграться по полной за отсутствие каких-либо громких подробностей в первой части статьи, и предоставили своим читателям так желаемые ими темы для разговоров.

Какой смысл подолгу беседовать о том, какие замечательные чемпионы у Британии? Это ведь совсем скучно и не интересно. А вот, например, посудачить о затесавшейся в команду соперников мерзкой нелюди, своими темными чарами одурманивающую честных и порядочных волшебников — это уже совсем другое дело. Заодно можно вспомнить сделанное в той же статье предположение о происхождении директора школы, которую представляет эта недостойная особа. А что, если весь французский Бобатон давно уже превратился в рассадник всяких темных тварей?! Кто знает, кого еще они понабрали в свою команду? Какой опасности постоянно подвергаются свои родные чемпионы, которым приходится противостоять этим монстрам?

«Вот только эти «монстры» ничего монструозного на турнире пока не сделали, — Гермиона перебрала в памяти события первого тура, — не считая Делакур, которая усыпила дракона».

«Думаешь, об этом кто-нибудь вспомнит?» — хмыкнул Гарри.

«Ну да, — вздохнув, согласилась она, поняв, на что он намекал, — когда тебя считали наследником Слизерина и новым Темным Лордом, про то, что называли тебя Мальчиком-Который-Выжил, забыли моментально».

«Если есть хорошая тема для болтовни, зачем вспоминать ненужные подробности?»

«Кстати, — Гермиона еще раз пробежала глазами по только что прочитанному фрагменту, — насчет этой мадам Максим…»

«Действительно» — не стал спорить он.

Предположение о наличии нечеловеческой крови у директора Бобатона во многом было похоже на правду. Глупо было отрицать, что люди настолько большими попросту не бывают.

«Но ведь тогда и наш Хагрид тоже…» — не могла не вспомнить о школьном лесничем Гермиона.

Даже странно было, что раньше они об этом даже не задумывались. Хагрид был… Хагридом. Они привыкли видеть его таким, какой он есть, и добродушный гигант был вполне естественной частью волшебного мира вообще и Хогвартса в частности. Ну и что, что он очень огромный? Тут все такое необычное и непривычное, что Хагрид выглядел совершенно нормально для такой обстановки. Но, похоже, слово «гигант» в его отношении относится не только к описанию размера…

«А что, если другие, — Гарри имел в виду тех волшебников, кто всю жизнь провел среди подобных себе, — Сразу догадывались о таком?»

Свой первый день в мире волшебства он не забудет никогда. Отчетливо помнил он и состоявшуюся тогда первую встречу с Малфоем — тот сразу продемонстрировал свое презрение к «дикарю».

«И правда, — согласилась Гермиона, — Для помешанных на родословной дети «нелюдей», наверно, даже хуже, чем такие, как я».

Она тут же пожалела, что использовала слово «дети». Учитывая, что технические детали определенного процесса были известны…

«Я все-таки надеюсь, что великаном была мама», — девочке становилось как-то не по себе от одной только мысли об обратном.

Последней из участвующих в турнире школ тоже досталось от искавших скандала газетчиков. Нападки на Дурмштранг, впрочем, были весьма предсказуемы — репутация у этого учебного заведения была такова, что журналисты не стали слишком напрягаться и выдумывать что-то еще. Вновь британские чемпионы оказались в страшной опасности, ведь вторая команда их соперников сплошь состояла из подлых и злобных колдунов, практикующих запрещенные виды магии, пользоваться которыми могут лишь настоящие монстры. Высказывалось даже предположение, что Виктор Крам, начинающая легенда квиддича, добился столь впечатляющих результатов не из-за своих реальных талантов, а лишь за счет использования каких-то запретных знаний.

«Действенный способ, — заметила Гермиона. — Взять какую-нибудь знаменитость и облить ее… всяким».

«Проверено на себе», — согласился Гарри.

Да и та же тетя Петуния, насколько он помнил, всегда с особенным интересом смотрела телевизор, когда там устраивали подобные «разоблачения».

Каркаров тоже не остался без внимания прессы. Очень уж удобной для нападок мишенью он оказался — осужденный в Британии преступник, непонятно каким образом устроившийся на пост директора волшебной школы. Видимо, какая школа, такой и директор. По крайней мере, именно на подобную мысль постоянно намекали в посвященных Каркарову строках.

«Кстати, заметь, — Гермиона еще раз пробежала глазами по этому отрывку, — Каркарова называют преступником, но не говорят, что именно он сделал».

«А Муди постоянно говорит, что он…» — на ум сразу пришли слова иссеченного шрамами профессора.

«…Один из упиванских выродков!» — мысленно воспроизвела она рычащим от злости голосом преподавателя защиты.

«Но это странно, что в газете не написали о его службе Волдеморту. Это ведь как раз то, чего все ждут — скандально до жути… Хм, до жути…» — Гарри ухватился за промелькнувшую догадку.

«…Слишком страшно, чтобы об этом писать? — с долей сомнения присоединилась Гермиона. — Хотя да, если они одно имя до сих пор боятся произносить…»


* * *


— Вы думаете, что времени у вас еще достаточно, — обвиняюще рявкнул Муди, построив чемпионов турнира на первой в новом семестре тренировке.

До следующего этапа Волшебного Турнира и впрямь оставалось еще очень много: он был назначен аж на середину марта. Похоже, готовилось нечто очень грандиозное, что потребовало столь огромного времени на подготовку.

«А может быть, они просто решили переждать зиму, — сделала свое предположение Гермиона. — Там, конечно, не Шотландия, но если все опять будет проходить на улице…»

«Ну да, там было видно горы», — Гарри вспомнил окружавшие место проведения турнира пейзажи.

«Видимо, предгорья Альп. Зимой там тоже не очень жарко».

— Думаете, что можно расслабиться, — продолжал тем временем преподаватель защиты. — Думаете, что оторвались по очкам и все хорошо… НО ЭТО НЕ ТАК!

«И не зачем было так орать…» — поморщилась Гермиона, мимо которой Муди проходил именно в тот момент, когда прокричал последнюю фразу.

«А если бы он еще и «Сонорус» использовал…», — Гарри представил себе последствия подобной звуковой атаки.

«С этого станется…»

— Враги не дремлют! Пока вы спите — они замышляют! Так что рано отдыхать! Нужно готовиться!

Произнеся свою вдохновляющую речь, он обвел взглядом волшебного глаза выстроившуюся перед ним семерку, словно проверяя, насколько хорошо они прониклись сказанным. Учитывая, что в Хогвартсе он преподавал уже полгода, за которые ученики успели неплохо изучить его повадки, то если кто-то и не смог проникнуться, он всеми силами пытался этого не показать.

— Вам уже довелось подраться на этом турнире. Тут вы молодцы, все остались живы, и никого уносить с поля не пришлось…

«Гарри, я поняла! У тебя есть единомышленник! Такой же неисправимый оптимист!» — последнее слово-мысль сопровождалось таким количеством сарказма, что не оставалось совершенно никаких сомнений, что на самом деле имелось ввиду.

«Я бы назвал его не единомышленником, а конкурентом», — ответил он с деланной мрачностью, поддерживая шутку.

«О чем я и говорила… — фоном промелькнуло вспомнившееся выражение о том, из долей чего порой состоят шутки. — Вы с ним не родственники, случайно?»

«Гарри, твой отец чистокровный, а они все между собой успели пересечься», — в качестве ответа он восстановил в памяти сказанное Сириусом во время одной из первых встреч.

«Так что, — добавил он, — если у Муди есть такая же родня, то все возможно».

— …Вот только это не повод для гордости, половина из тех задохликов даже сдачи как следует дать не могла…

Анджелина, которой пришлось изрядно помучиться со своим соперником в первом туре, тихо хмыкнула в ответ на это высказывание.

— Джонсон, — продемонстрировал Муди хороший слух, — вот что бывает, если нет постоянной готовности. Постоянной бдительности!

Он обвел всех присутствующих тяжелым взглядом. Действительно тяжелым, благодаря ненастоящему глазу.

— Знаю, думаете, старик Шизоглаз уже выжил из ума и зря паникует. Много кто так думает… Но мне тут шепнули, что там вам готовят дальше.

«А вот это уже интересно», — очевидная мысль появилась у них одновременно.

Остальные чемпионы, до этого тоже слушавшие в пол-уха речь, многое из которой было уже давно привычным, так же замерли в ожидании продолжения после последних слов.

— На этот раз драться придется всерьез. Французики решили, что будет очень интересно стравить чемпионов между собой. И будете вы не на метлах гоняться, а выяснять, кто лучше с палочкой обращается!

«Думаю, это логично», — озвучила свое мнение Гермиона.

«Да, было бы странно, если выясняя, кто лучше, не пришлось бы бороться напрямую», — согласился Гарри.

«Но ведь раньше так и было, — в памяти всплыло прочитанное о турнирах вековой давности. — Прямые дуэли устраивались крайне редко».

«Тогда участвовало всего три человека, — нашел он подходящее объяснение. — Только три боя — слишком мало и неинтересно».

«Если задания придумывали исходя из зрелищности, то тогда у них было очень странное представление об этом, — не согласилась она, припомнив еще несколько фактов. — Вряд ли смотреть несколько часов подряд на варку зелий было столь уж увлекательно».

«Но ведь они варили разные противоядия и каждый раз испытывали результат на себе — играли действительно на вылет…»

Неоформленный в четкие слова ответ Гермионы более всего походил на закатывание глаз, сопровождаемое сокрушенным вздохом — нечто подобное сегодня на долю секунды продемонстрировала на своем уроке МакГонагалл, закончив выяснять, насколько хорошо ученики усвоили заданный на каникулы материал.

«Гарри, если нам когда-нибудь вдруг придется кого-то успокоить и приободрить, говорить буду я, хорошо?»

Муди, тем временем, говорил свои обычные слова о важности постоянной готовности к встрече с врагами, а также о том, кто именно всегда будет являться самым опасным врагом для волшебника — конечно же, другой волшебник или ведьма с палочкой в руках.

— Сэр, — не очень уверенно обратилась Чанг, когда Муди сделал небольшую паузу в своей воодушевляющей на борьбу речи, — вы же нам все это уже говорили на уроках…

— Когда у вас ветер в голове, вам можно талдычить сколько угодно, и все без толку! В одно ухо влетело, в другое тоже прилетело, а мозгов все равно не прибавилось! Когда все драки будут позади, тогда и будете говорить, что все знаете…

— Но правда, — вдруг оборвал он сам себя, — времени мало, так что хватит болтать… Посмотрим чего можете…

Как ни странно, но раньше ни на «чемпионских» тренировках, ни, тем более, на общих уроках, Муди не устраивал ничего похожего на практику дуэлей, если не считать за таковые обучение щитовым чарам путем забрасывания учеников всякой малоприятной гадостью, от которой те обрастали шерстью и отращивали хоботы. Возможно, он просто-напросто не желал, чтобы повторилось нечто вроде памятного дуэльного клуба с толпой радостно разбрасывающих проклятия учеников, чьи навыки значительно уступают их же энтузиазму.

Но вот сейчас, похоже, за чемпионов Хогвартса он решил взяться всерьез. Профессор Флитвик, также неизменно присутствовавший на всех этих тренировках, ничуть ему в этом не возражал. На сегодняшнем занятии он вообще не произнес еще ни единого слова, позволив своему коллеге целиком и полностью управлять процессом и единолично нести бремя власти.

Продемонстрированными чемпионами навыками тренер, естественно, остался крайне недоволен.

— Диггори, нечего так сильно мудрить — бей проще и надежнее, а не этими выкрутасами.

Старший чемпион порой увлекался всякими вычурными заклинаниями. Правильно защититься от чего-то сложного и незнакомого было непросто, но вот подловить противника во время излишне затянутой подготовки к атаке труда не составляло.

— Джонсон, не надо носиться, как бешеная пикси! Саммерс, Чанг, а вы не стойте столбом!

Названные чемпионы, в представлении Муди, бросались в одну из двух крайностей — либо всячески пытались избегать попаданий противника, либо же принимали абсолютно все его атаки на щиты и контрзаклятья.

— Поттер, будь против тебя кто пошустрее… Думаешь, выжил раз, повезет и другой?

«Вообще-то, опыт уже был…» — произносить данный комментарий вслух он, конечно же, не стал.

— Грейнджер, тебя тоже касается!

«Ты не поверишь…»

Суть претензий к ним двоим, в целом, была предельно ясна. Очень уж сильно они привыкли к совместным действиям, в том числе и за время поединков в доме Сириуса. Привычка полностью полагаться друг на друга выходила боком в условиях спаррингов один на один: партнер, обычно всегда готовый прикрыть напарника, полностью ушедшего в атаку, в поединке попросту не участвовал. Пока один из них постоянно подавлял желание вмешаться в чужую дуэль, другой действительно выглядел со стороны весьма безрассудно, совсем забывая о защите при попытке поразить соперника и открываясь для ответного удара. При объединении сознания, попробованном ради интереса, было еще труднее: использование всего одно тела в поединке было столь же неправильно и неестественно, как ведение того же поединка, стоя на одной ноге. Конечно, раньше уже приходилось действовать каждым телом по отдельности, но в чем смысл так делать, когда они находятся рядом и готовы работать совместно? В том же первом туре физически не имелось возможности действовать в полную силу — это было не очень комфортно, но препятствие тогда было вполне реальным. Здесь же приходилось самостоятельно ограничиваться, подавляя свои же рефлексы, что изрядно раздражало.

— Дейвис, бери пример с Поттера — купи очки!

«А вот сейчас обидно было».


* * *


Несмотря на слабо развитое чувство такта и крайне смутное представление о том, что такое гуманные методы обучения, прочие навыки Аластрора Муди находились на весьма достойном уровне. По крайней мере, натаскивал он чемпионов Хогвартса на борьбу с «выкормышами этого урода Каркарова» очень основательно, от души. Сириус, с которым Гарри делился впечатлениями, в своих ответных письмах неизменно сообщал, что «узнает старика» и довольно советовал «крепиться».

Данные тренировки были не единственными внеклассными занятиями, которым уделяли свое время Гарри и Гермиона — Отдел Тайн подкинул новую работу для своих начинающих сотрудников. Грэй явно не собирался бросать слова на ветер, когда говорил, что отдел весьма заинтересован именно в змееустах — новое исследование опять было напрямую связано с этим талантом. На сей раз проверялось, действительно ли такой волшебник способен наладить контакт с совершенно любыми змеями, волшебными или самыми обыкновенными, и существуют ли какие-либо для этого препятствия. Пусть информация на этот счет у невыразимцев уже имелась, и не в таком уж и малом объеме, но они хотели уточнить «пару нюансов». Ради этих самых нюансов каждые выходные в недрах министерства магии проводились очные ставки между парой змееуствов и привозимыми со всех уголков мира различными видами змей, неизменно оканчивавшиеся новым отчетом, отправляемым в архив Отдела Тайн, подписанным псевдонимами Инь и Ян.

К этому архиву имели право обращаться все сотрудники отдела, в том числе и такие начинающие, как Гарри и Гермиона. Конечно, доступа ко всем своим секретам невыразимцы новичкам не давали, но даже в открытой для них части архива можно было отыскать весьма занятные вещи. Хотя, зачастую, содержащиеся там «тайные» сведения были весьма своеобразными. Ну кому вот нужно знать, что корень мандрагоры в сочетании с лепестками голубой розы способен вызвать пурпурную сыпь у тролля, если этого убежденного мясоеда заставить съесть подобный салат в последней трети убывающей луны? А главное, как вообще можно было додуматься до подобных экспериментов?

Были там и более осмысленные вещи, вроде знакомых «Сильнодействующих зелий». Фактически, открытая новичкам часть архива в основном и состояла из подобных книг и трактатов — не очень распространенных, в общем доступе встречающихся редко, но при этом, их содержимое если и было опасным, то прежде всего, в неумелых руках и в первую очередь для владельца этих самых рук. Серьезный же вред окружающим с помощью данной информации причинить было весьма проблематично… если, конечно, учесть вкладываемый волшебниками смысл в понятие «серьезный вред».

Первый тщательно изученный трактат из этого архива во многом перекликался с тематикой текущего исследования. Написанный около полутора веков назад, он представлял собой попытку одного из невыразимцев обобщить известную информацию о парселтанге. Известную на тот момент — юных змееустов попросили оставить свои комментарии после прочтения.

«Язык» змей, таковым, на самом деле, не являлся. Произносимое змееустом шипение никакого реального смысла не несло, и было просто следствием привычки, что для общения необходимо произносить какие-то слова. В своем трактате невыразимец прошлого сравнивал парселтанг с легилименцией — в обоих случаях волшебник «общался» напрямую с разумом своей цели. Значимым отличием было то, что змееуст и змея были способны наладить подобный контакт инстинктивно, не прилагая для этого каких-либо явных усилий и совершенно не используя для этого никаких заклинаний. Более того, если змея являлась волшебной и обладала собственной магией, то подобная связь могла быть установлена на значительном расстоянии и без прямого зрительного контакта.

Имевшийся опыт общения с василиском данные утверждения полностью подтверждал: впервые короля змей они услышали, даже не догадываясь о его существовании, и потому уж точно не могли иметь намерений с ним о чем-то поболтать.

Данный вид магии, а именно так парселтанг назывался в посвященных ему записях, осуществлял, ни много ни мало, функцию «переводчика» между человеком и рептилией, позволяя им понимать мысли собеседника. Неизвестно, как воспринимали подобное общение сами змеи, но для человека это ощущалось, как самая обычная речь.

Возможно, именно поэтому василиск разговаривал отдельными словами вроде «убить, жертва». Он ведь магии поддается очень плохо, а именно она осуществляла «перевод». Похожий эффект, хоть и намного более слабо выраженный, наблюдался и во время экспериментальных сеансов со змеями — а именно, с волшебным руноследом.

Имелась в трактате и историческая справка. Точнее, попытка таковую предоставить — точных сведений у автора не имелось. По его словам, согласно различным источникам, родиной парселтанга была или центральная часть Америки, либо же юго-восток Азии. Что характерно, жители этих регионов были непоколебимо уверены в первенстве — каждый в своем. Доподлинно лишь было известно, что в Британию этот навык завез один из основателей Хогварста — Салазар Слизерин.

В данном разделе, по понятным причинам, что-либо подтвердить или опровергнуть они не могли.


* * *


Людо Бэгмен, как обычно, светился радостью и энтузиазмом.

— Готов биться об заклад — вам не терпится узнать, что же для вас придумали! — объявил он во всеуслышание, когда делегация Хогвартса вошла внутрь выделенного для нее домика.

«Да он просто Шерлок Холмс!» — притворно восхитилась Гермиона.

— Мы все это время работали, не расставаясь с палочками, и нам пришлось изрядно попотеть, чтобы все подготовить. Все будут в восторге, когда увидят!

— Людо, к делу, — Крауч, как обычно, предельно серьезный, неприязненно поморщился, когда его спутник упомянул про тяжкий труд.

— Так вот, — покладисто отреагировал Бэгмен, — вместо скучного стадиона вы отправляетесь в лес!

«А в лесу, значит, сразу станет очень весело», — мрачно отреагировал Гарри.

— Мы устроили там несколько сюрпризов, пришлось для этого…

— Мой… коллега хочет сказать, — оборвал «коллегу» Крауч, явно потеряв терпение, — вы разобьетесь по группам: три пары младших чемпионов и отдельно — старший. С разных сторон войдете в лес. Старший чемпион должен добраться до центра, чтобы победить. На него будут охотиться младшие чемпионы соперника, чтобы не дать этого сделать…

— А…

— Старшие могут сопротивляться, — ответил Крауч на очевидный вопрос Седрика Диггори. — Между собой они тоже могут сражаться, как и младшие с младшими. Список разрешенных заклинаний тот же, что и на спортивных дуэлях. Спросите у своих учителей, профессор Флитвик компетентен в этом вопросе…

— Мы подготовили… — попытался вновь взять слово Бэгмен.

— В лесу имеются различные ловушки, — не обратив внимания, продолжил Крауч, — они не опасны, но продвижению к цели могут помешать.

«Обычно он не так словоохотлив», — прокомментировал Гарри нетипичное поведение чиновника.

«Видимо, Бэгмен его уже так достал…»

«…Что он решил сказать все сам и закончить побыстрее».

— Одолев кого-то из соперников, подайте сигнал красными искрами, чтобы их забрали. Вам дано три попытки, победитель в этом туре определится по их общему результату.


* * *


Организаторы турнира действительно немало потрудились, чтобы участники не чувствовали себя на легкой прогулке. У Бэгмена, несомненно, имелись причины для хвастовства — если, конечно, он и в самом деле принимал в этом участие.

Местность, сама по себе не являвшаяся плоской равниной, после проведенной доработки местами стала совсем труднопроходимой. Повсюду были разбросаны огромные скальные обломки, местами создававшие небольшие лабиринты. Кое-где имелись и небольшие рукотворные или, точнее, волшебнотворные болота.

Доработке подверглась и растительность и снова не без помощи волшебства — как бы еще тут появились такие плотные и колючие кустарники? И, тем более, хорошо знакомые Дьявольские Силки, отгонять которые от своих тел пришлось, едва покинув стартовую позицию.

Встретиться с соперниками или союзниками пока не довелось. Единственные увиденные волшебники были кружащими на метлах наблюдателями. Если имевшиеся у них омнинокли обладали возможностями сквозных зеркал, то именно так зрители на трибунах стадиона и получали возможность увидеть происходящее в лесу.

С учетом обещанных «ловушек», обоими телами время от времени произносилось «Специалис Ревелио», позволявшее обнаружить заколдованные вещи. Стоило порадоваться присутствию в Хогвартсе профессора Хмури, любителя расставлять в коридорах ловушки на нарушителей, именно благодаря которому периодическая проверка окрестностей на наличие сюрпризов во многом была привычной. Уже дважды пришлось обходить подозрительные участки земли, а один раз и вовсе вернуться немного назад, когда засветившаяся тропинка в скальном лабиринте отказалась поддаваться отменяющему заклинанию.

Другие участники по-прежнему не наблюдались. Будет забавно, если этот тур придется отменить по той банальной причине, что все чемпионы попросту заблудились. Ориентированием в лесу раньше заниматься как-то не доводилось, и имелось подозрение, что у остальных такие навыки тоже оставляют желать лучшего.

Вроде бы, отведенный участникам участок леса был не таким уж большим — почему после получаса блужданий не удалось никого…

Так, стоп, не шаги ли это он услышал? «Хоменум Ревелио», тихо произнесенное телом, стоявшим чуть дальше от источника звука, подтвердило присутствие двух человек за зарослями густого кустарника. Двое — значит, пара таких же младших чемпионов. Увы, заклинание позволяет определить лишь присутствие людей, а не кем именно они являются, так что пока не ясно, свои это, или же нет.

Заглушающие шаги чары, не раз использованные в коридорах школы, позволяли не опасаться раньше времени выдать свое присутствие громкими шагами. Плохо, что не было такой привычной мантии-невидимки, точно бы позволившей подобраться незаметно. Надо будет все-таки выучить соответствующее заклинание, что бы так сильно от нее не зависеть.

Тихо подобраться к парню и девушке в форме Дурмштранга не удалось. Может быть, они тоже знали заклинания обнаружения. Может быть — недостаточно тихо было произнесено собственное заклинание. Или же просто не повезло, и соперники совершенно случайно смотрели в самую не подходящую сторону, туда, откуда из-за кустов на них выходило одно из тел.

— Ступефай!

— Диффиндо!

Свои заклинания противники произнесли почти одновременно, стоило им осознать, кого они увидели перед собой. Но цель они выбрали одну и ту же, что позволило встретить оглушающие и слабое режущее одним щитом, а второй палочкой в это время начать свою атаку.

— Ступефай!

Действительно, зачем мудрить, как говорил Муди, если соперник открыт после собственного заклятья и не успевает защититься? Оглушенная девушка свалилась на землю. Оставшийся в меньшинстве напарник присоединился к ней почти сразу же, не сумев совладать с натиском двух тел. До Сириуса, на котором долго отрабатывалась тактика подобной борьбы, ему было очень далеко.

Отправив в воздух пучок красных искр, чтобы сообщить о поверженных противниках, она продолжила путь.

И вновь никого. Странно это. Может быть, не смогли совладать разбросанными по лесу сюрпризами? От этой мысли делалось тревожно.

— Хоменум Ревелио.

Нет, никого. Почему же тогда кажется, что кто-то тут есть, наблюдает и выжидает подходящего момента?

— Специалис Ревелио!

Ничего волшебного рядом. Почему тогда так резко похолодало — так, что пробирает до костей?

В ушах, во всех сразу, шумит. Холод такой, что немеют пальцы. Черт, уходить отсюда, быстрее!

Куда бежать? Ничего не видно! Черт, ноги словно примерзли к земле!

— Не Гарри, нет, только не Гарри!

Кто это кричит? Что происходит?!

— Прочь, девчонка… Пошла прочь…

Кто-то… страшный. Очень страшный. Он же сейчас всех убьет!

— Не Гарри… Пожалуйста…

Смех, холодный и злой. Убежать, спрятаться — только бы не слышать этого смеха.

Прикосновение холодных рук. Слишком сильные, не вырваться. Да и как вырваться, если нельзя пошевелиться? Снова злой и холодный голос, заставляющий кричать и вопить от ужаса.

— Какая ирония… Тебя пророчили мне на погибель, а ты станешь еще одной ступенью на моем пути к бессмертию…

Холод рук отступает, сменяясь прикосновением ледяного пола. Вновь резко звучат злые слова и холод охватывает со всех сторон. Но это уже другой холод. Он не обжигает, он обволакивает аккуратно и постепенно. В нем хочется раствориться, слиться с этим холодом и тихо заснуть…

Неожиданный рывок. Вновь обжигающий лед со всех сторон. Злой голос сменяется диким криком. И сразу же — вспышка невероятной боли, заставляющей на два голоса присоединиться к этому крику.

Снова спокойный, тихий холод. Наконец-то можно заснуть, чтобы не чувствовать этого льда.


* * *


— Нет повода для волнений, леди и джентльмены, совершенно нет повода! Дементор надежно заперт, и все что он мог — лишь немного напугать наших чемпионов. Да, сейчас они выбыли, но впереди еще две попытки, у них все впереди! Таким образом, счет по оставшимся и выбывшим сравнялся, и… Вы только посмотрите на эту впечатляющую дуэль! Навыки воистину поражают...

Глава опубликована: 31.10.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 4456 (показать все)
Raven912, то есть если мы возьмем какого-нибудь рандомного челика (не Гаррьку), который реально нарушил Статут о секретности, но Вигенгамот скажет, что ничего он не сделал, мы утверждаем, что нарушение Статута о секретности законодательно не запрещено?
Жопожуй Конидзэ
Raven912, то есть если мы возьмем какого-нибудь рандомного челика (не Гаррьку), который реально нарушил Статут о секретности, но Вигенгамот скажет, что ничего он не сделал, мы утверждаем, что нарушение Статута о секретности законодательно не запрещено?

Это будет прецедент, обязательный для рассмотрения нарушения Статута Секретности в схожих обстоятельствах.
Жопожуй Конидзэ
Ситуация такая.
МагБритания - образец худшей версии прецедентного права. Как это работает:
Кретинкомпот выносит решение (подумав, получив взятки, велением левой пятки - в каждом случае может быть своё).
Случается что-то, формально под это решение подходящее (но не обязательно подходящее реально).
Вместо того, чтобы разобраться, Кретинкомпот стряхивает пыль с предыдущего решения и опирается на него, а не на реальность.
Во всяком случае, "суд" в пятом томе выглядит примерно этим.
Raven912, то есть, увидев, что Вигензамоту окнорм законодательно наплевать на что-то, мы не можем с уверенностью заключить, что то, на что Вигенгамоту наплевать, отсутствует в законодательстве? В противном случае нам не требовалось бы придумывать новые механизмы для законного нарушения конкретных законов.

А раз так, то наплевательство Визенгамотом на отсутствие при Гаррьке его опекунов тоже не может быть стопроцентным подтверждением того, что опекуны в таких случаях как бы и не обязательны.
Алекс Воронцов, насколько я понял, суд в пятом томе - это в первую очередь попытка Фаджа и его зайчиков использовать все имеющиеся меры (в т.ч. и прецеденты, если такое там было - уже не помню) с целью вынесения конкретного вердикта. Я не оч разбираюсь в этом, но разве в таких случаях - особенно когда весь процесс скатывается в неприглядное перемывание костей - не любой Фадж начнет вспоминать прецеденты в попытке зацепиться за соломинку? И единственным способом его от этой соломинки отогнать - это вспомнить невыгодные ему прецеденты, так что в это болото скатываются и оппоненты всяческих Фаджей.

Я к тому, что, может, в менее напряженных случаях там не все так заросло, хотя и понятно, что направление то же.
Жопожуй Конидзэ
Степень - да, может быть разной. Но принцип действительно один - именно что худший вариант прецедентного права.
Жопожуй Конидзэ
Raven912, то есть, увидев, что Вигензамоту окнорм законодательно наплевать на что-то, мы не можем с уверенностью заключить, что то, на что Вигенгамоту наплевать, отсутствует в законодательстве? В противном случае нам не требовалось бы придумывать новые механизмы для законного нарушения конкретных законов.

А раз так, то наплевательство Визенгамотом на отсутствие при Гаррьке его опекунов тоже не может быть стопроцентным подтверждением того, что опекуны в таких случаях как бы и не обязательны.

Может. Просто потому, что любого магглорожденного, которые после этого суда будет возмущаться "как вы допрашиваете несовершеннолетнего без законного представителя?" натыкают носом в имеющийся прецедент, и заявят, что такой допрос - совершенно законен. Поскольку решения Визенгамота и есть закон.
Отличный фанфик, очепяток мало, но есть одна странная конструкция, а именно "Пошлите же" извините, но в форме "Пойдемте" данное слово не используется.
Есть два варианта:
1)Пошлите кого-то кудато,
2)Скабрезничайте т.е. опошляйте,
Но никак в форме "Идемте" и ей подобным.
Очень хороший фик. Даже великолепный, пожалуй, хотя и имеет кое-какие недостатки (например, концовка явно поспешная). Местами очень грустный и даже тоскливый, местами смешной. Приятно видеть столько оригинальных сюжетных ходов: зачастую большое количество просмотров набирают как раз фики с кучей штампов.
И даже если вы, автор, не напишете вторую часть... спасибо за то, что написали эту. Я бы назвал вашу работу одним из лучших фанфиков по Гарри Поттеру.
А продолжение будет?
Airiel
А продолжение будет?
Сразу же после выхода 3 тома Мёртвых душ.
Shifer
Чёрт, ну и где искать некроманта?
С этой главы началась совсем дичайшая дичь, просто невозможно читать эту чушь... А начиналось вполне не плохо.
Шикарный фанф! Шикарный, но....
Так срубить концовку-у.
До последнего жила уверенность, что они оба хоркруксы Волди, с разницей в год. Что он и есть первоисточник их единства. И что они все эти темномпгические бредни уничтожат и его впридачу. И силушка к ним немалая прильет. И станут они творить небывалое во имя добра. И родят богатыря и дадут ему полсилы своей.
И т.д. с приключениями.
Эээх.
Глава 62. Слово "чересчур" пишется: 1) слитно; 2) через "с".
Глава 64. "Вслепую" пишется слитно.
Загадка: Кто в ответ на каждое "Апчхи!" вместо "Будьте здоровы!" отвечает "Авада Кедавра!" ?

Нет, не Упиванцы, а наши Гарри с Герми!
Жаль, что хорошая небанальная история по сути прерван на самом интересном месте.
Автор, если вам не жалко, добавьте хоть одну главу с ответом на вопросы, поставленные в книге.
Насколько же восхитительная идея с общим сознанием, настолько же она слитая.
И что мешало, допустим, Флитвику, воспользоваться маховиком?
Или конец главы на ЭТО и намекает?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх