↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Место для воинов (джен)



Переводчики:
FluffyDu, Delfy, reldivs Начиная с 19 главы
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Ангст, Драма
Размер:
Макси | 633 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Дамблдор запирает Гарри и Снейпа в Выручай-комнате. Магия Гарри действует, Снейпа – нет. Смогут ли они не убить друг друга?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 8

Остаток вечера Гарри провел, словно в тумане. Он помнил, как отодвинулся от Снейпа, как профессор угрюмо приказал ему ложиться спать, и как он забирался в гамак. После тяжелого дня, наполненного играми директора, сон его был глубоким и безмятежным. Во сне он видел только свою маму, ласково улыбающуюся ему. Это был хороший сон.

Когда Гарри проснулся следующим утром, Лили все еще наблюдала за ним. «Она лишь отражается в зеркале Еиналеж, — с болью осознал Гарри, надев очки, — как будто всю ночь держала бессменную вахту около меня».

Эта мысль обеспокоила Гарри. Взмахнув своей палочкой, он бросил укрывающие чары на зеркало. Красный занавес с золотой отделкой накрыл Лили, пряча из виду.

— Прости, мам, — пробормотал Гарри. Он поднялся и начал доставать продукты для завтрака, которые появились в сундуке.

Из ванной стремительно вышел Снейп, полы его халата как всегда развевались. Он остановился, заметив занавес, укрывший зеркало, и удивленно изогнул брови. Наконец, он присоединился к Гарри в углу, быстро превратившемся в место для завтрака. Снейп посмотрел на Гарри из-за чашки с чаем, и его глаза потемнели.

— Итак, — начал Гарри без предисловий, словно отвечая на немой вопрос Снейпа. — Вы видели в зеркале мою маму.

Снейп кивнул, помрачнев.

— Почему вы ее видели? — не отступал Гарри.

— А ты как думаешь? — буркнул Снейп, с грохотом поставив чашку.

— Вы любили ее? — спросил Гарри и невольно расправил плечи, будто готовясь к взрыву.

Инстинкты его не подвели. Не говоря ни слова Снейп швырнул свою чашку на пол, ее фарфоровые осколки рассыпались у его ног. Брызги от горячего чая попали и на мантию Гарри. Он достал свою палочку, но Снейп остановил его рукой.

— Оставь, — сказал зельевар, выражение его лица скрывалось за длинными волосами. — Я уберу.

Снейп начал собирать осколки. Наблюдающему за ним Гарри стало неловко от того, что профессор ползает по полу словно маггл. Гарри непроизвольно вспомнил, как в шесть лет порезал ухо бокалом, брошенным тетей Мардж ему в голову.

Гарри взмахнул палочкой, избавляясь от беспорядка.

— Я ЖЕ ПРОСИЛ ВСЕ ОСТАВИТЬ! — проревел Снейп, вышедший из себя, и стремительно выпрямился. — НО ТЫ ВСЕГДА ЛЕЗЕШЬ ТУДА, КУДА ТЕБЯ НЕ ПРОСЯТ!

— Я лишь хочу знать о маме! — ответил Гарри сквозь зубы. — Я имею право знать, чем вы занимались с ней!

Голос Снейпа опасно похолодел, посылая дрожь по телу Гарри.

— Я ничем не занимался с Лили Эванс. И если еще раз ты с таким неуважением упомянешь ее, Поттер, я преподам тебе урок, который ты запомнишь надолго.

— В таком случае вам придется обойтись без магии, — парировал Гарри. — Послушайте, я не имел в виду ничего плохого. — Мальчик сделал глубокий вдох и постарался говорить вежливо. — Я лишь хочу знать, любили ли вы ее и любила ли она вас. Вот и все.

— Будто это мелочь! — выплюнул Снейп, его глаза метали молнии. — Мне плевать на твои желания, Поттер, я не собираюсь, как весь остальной магический мир, подчиняться любому твоему капризу. Запомни это и ОСТАВЬ МЕНЯ В ПОКОЕ.

Но от Гарри слишком многое скрывали, поэтому он не последовал совету.

— Мама бы хотела, чтобы вы рассказали мне.

— Ты понятия не имеешь, чего бы хотела твоя мама, — жестоко ответил Снейп. — Ты никогда не знал ее.

Эти слова словно лезвие ножа пронзили Гарри. Он наверняка отступил бы, если б они находились в каком-либо другом месте. Но не в этой Комнате, где магия Гарри действует, а магия Снейпа — нет. Это знание позволило Гарри стоять на своем.

— Готов спорить, что мама даже не смотрела в вашу сторону, — поддел Гарри зельевара в надежде вытянуть из него ответ. — Наверняка она жалела вас и была с вами мила лишь потому, что была хорошим человеком. Но мама никогда не хотела быть с вами. Она любила отца, всегда любила, и он об этом знал, наверняка они смеялись над вами за вашей спиной...

— ЗАМОЛЧИ! — проорал Снейп. — Как всегда, Поттер, ты абсолютно неправ!

— Тогда расскажите мне правду, — моментально отреагировал Гарри. — Давайте же, вы ведь всегда хотели утереть мне нос. Я знаю, что это так. Не упустите ваш шанс.

Снейп указал длинным костлявым пальцем на Гарри.

— Сядь, — приказал он. — Сядь и помолчи. Может, узнаешь что-нибудь, хотя бы раз в своей жизни.

Гарри немедленно устроился на стуле, который использовал днем ранее на занятии по зельям. Он обратил на Снейпа все свое внимание, чего никогда не делал в классе.

— С твоем мамой мы познакомились совсем детьми, — голос Снейпа звучал грозно. Он положил руки на стол и наклонился вперед, приблизив свое лицо к лицу Гарри, — Я познакомил ее с магией, рассказал ей, что она ведьма. Я был ее лучшим другом, первой нитью, связавшей ее с магическим миром. И когда мы поступили в Хогвартс, ничего не изменилось. Лили возненавидела твоего отца с того момента, как увидела его в первый раз в поезде. Она постоянно мне на него жаловалась. Именно со мной она делала уроки и делилась своими переживаниями. На первом курсе она сказала мне, что лучше бы попала на Слизерин со мной, чем в Гриффиндор с ним.

На лицо Гарри попали капельки слюны, но он не стал их стирать. Он сидел неподвижно, опасаясь любым движением оборвать сосредоточенный рассказ Снейпа.

— Каждое лето мы с твоей мамой проводили вместе. Мы подшучивали над ее ужасной сестрой, строили планы о том, как поставить Джеймса Поттера на место, и одно за другим варили зелья у нее на чердаке. Она великолепно варила зелья. — Снейп покачал головой, отвлекаясь от темы. — Меня удивляет, что ты не унаследовал ни капли ее таланта.

Гарри не стал ничего говорить, чтобы не начинать спор. Но про себя подумал, что, возможно, не был бы столь ужасен в зельях, если бы Снейп хоть раз дал ему настоящий шанс.

— А потом, — голос Снейпа сорвался, — потом произошел тот случай у озера. Уверен, мне не нужно уточнять для тебя, какой именно день я имею в виду. После тех событий она не желала со мной общаться, даже после моих извинений.

Ох. Значит, отец Гарри, как минимум косвенно, был повинен в трагедии того дня.

— Она начала больше времени проводить с Джеймсом, — жестко продолжил Снейп. — А я присоединился к Пожирателям смерти. Без нее причин не принимать метку не стало. Она ни разу не попыталась отговорить меня, хотя наверняка ожидала, что я могу перейти на темную сторону. По крайней мере, все остальные считали именно так. — Снейп еще ближе подвинулся к Гарри, так что их носы почти соприкасались. — Но запомни одно, Поттер. Она любила меня до того, как обратила внимание на твоего отца. Она ненавидела его. А ты его точная маленькая копия.

Гарри стер с лица капельки слюны, но выглядело это, будто он вытирает слезы.

— Не совсем. У меня ее глаза.

— Я никогда не отрицал твою удивительную удачливость, — Снейп отодвинулся и скрестил руки на груди. — Тебе повезло унаследовать ее глаза, иначе я бы не беспокоился о твоей защите все это время.

Гарри недоверчиво отнесся к словам своего профессора. Снейп являлся ровесником Люпина, но выглядел намного старше. Раньше Гарри считал, что такое влияние оказала на зельевара служба в стане Пожирателей Смерти, но теперь становилось очевидным, что именно Лили стала причиной морщинок вокруг глаз Снейпа.

— Значит, вы защищаете меня? — спросил Гарри, смущенно взглянув на Снейпа из-под челки. — Ради нее? Но... тогда вы не можете служить Волдеморту. Не можете, если вы любили ее. Не можете, если защищаете меня.

Снейп не произнес ни слова, но это молчание стало достаточным подтверждением для Гарри. Что ж. Похоже, этот мерзавец на его стороне.

— После вашего извинения, — не отступал Гарри, игнорируя неприятное чувство, поселившееся в желудке, — она вас так и не простила? И даже не попыталась отговорить вас становиться Пожирателем Смерти? Совсем?

— НЕ СМЕЙ ПЛОХО ГОВОРИТЬ О ЛИЛИ! — закричал Снейп, хлопнув рукой по столу. Гарри вздрогнул и вспыхнул, смущенный.

Снейпа это ни капли не обеспокоило. Он еще раз ударил по столу, будто ему понравилось видеть подпрыгивающего и дергающегося от неожиданности Гарри.

— Она умерла, защищая тебя! — прошипел Снейп. — Не забывай об этом и не смей говорить о ней плохо. Ты понял меня, Поттер?

Гарри возмущенно уставился на стол.

— Если бы не твоя мать, — тем временем продолжал Снейп, — я бы стал первым одиннадцатилетним Пожирателем Смерти, пополнившим ряды Волдеморта. Она была моей... — Снейп оборвал себя, опомнившись. — Я не виню ее за то, что она в итоге выбрала популярного квиддичного ловца вместо меня. И ты не должен.

— Тогда следует винить моего отца? — спросил Гарри. — Вы именно так поступили, да? А также винили меня за то, что я так на него похож?

Снейп не стал отрицать.

— Я презираю твоего отца по многим причинам, тебе это прекрасно известно.

— Я все равно считаю, что маме следовало простить вас, — упрямо настаивал Гарри. — То что вы один раз вышли из себя и назвали ее грязн...

— НЕ УПОМИНАЙ ЭТО СЛОВО ПРИ МНЕ! — закричал Снейп, схватил Гарри спереди за рубашку и с силой дернул, приподняв мальчика с места. — И не говори о том, о чем не имеешь ни малейшего понятия!

С отвращением на лице мужчина разжал руки, и Гарри тяжело упал на стул.

Гарри разгладил рубашку у себя на груди и сделал несколько глубоких вздохов, успокаиваясь. Потом протянул руку к карману и вытащил волшебную палочку. У Снейпа, отметившего это действие, что-то блеснуло в глазах, а его губы исказились в неприятной ухмылке. Гарри сжал свою палочку, будто ища утешения у прохладного гладкого дерева.

— Что ж, — наконец произнес Гарри, все еще разглаживая одной рукой рубашку, на которой уже не осталось складок. — Вы мне так и не ответили, но все же я получил ответ на свой вопрос. Вы действительно любили маму, а она... она заботилась о вас. Это все... все, что я хотел знать.

— Все намного сложнее твоих выводов, — голос Снейпа был холоден. — Но конечно же, сложности не по твоей части.

— Любовь не сложная, — заметил Гарри. — Ненависть, но не любовь. — Он хотел добавить что-то еще, но его взгляд наткнулся на укрытое зеркало. Гарри поднялся и направился в ванную комнату.

— Я знал, что ты не поймешь правды, — бросил Снейп через плечо, он все еще упирался руками о стол, будто нависая над невидимым учеником.

— Так многие считают, — был короткий ответ Гарри, — но они ошибаются.

Шагнув в комнату, мальчик захлопнул за собой дверь.

Снейп вздрогнул.


* * *


Гарри сидел на краю ванной, положив голову на руки. Мерлин, ему необходимо поговорить с Роном и Гермионой. Он представил, как Рон похлопал бы его по спине в поддерживающем жесте, а Гермиона, встряхнув густыми волосами, заверила бы его, что они со всем справятся. При мыслях о друзьях у Гарри встал ком в горле. Беспокоятся ли они о нем? Дамблдор просил их не вмешиваться? Проигнорируют ли они слова директора и вытащат его отсюда?

Гарри не мог представить себе, что позволил бы одному из друзей стать Пожирателем Смерти. Никогда. Он скорее бы умер сам, нежели допустил это. Но Лили не остановила Снейпа. Она должна была видеть, что с ним происходит, должна была понимать, какое влияние имеет на него. Но она позволила ему перейти на темную сторону! Какой же подругой она была?

Гарри встал и посмотрел в зеркало. Он увидел волосы отца и глаза матери. Эти семейные черты долгое время являлись для него источником утешения. Но теперь они приводили его в замешательство, причиной которого стало чувство некоего родства со Снейпом, а не с родителями.

В конце концов, Лили и Джеймс были самыми обычными людьми. Они росли самыми обычными детьми в любящих семьях. Они росли самыми обычными детьми в любящих семьях и предпочли общество друг друга, отвергнув странного, сторонящегося других парня.

И Гарри ненавидел их за это.

Иногда ненависть тоже проста.


* * *


Снейп хотел было пойти вслед за мальчиком, но что еще он мог сказать ему? Поттер хотел правды — он ее получил. Если мальчишке нравится дуться и упиваться своими страданиями, это его дело.

Но через некоторое время, когда Поттер вышел из ванной комнаты, его зеленые глаза оживленно блестели.

— Прекратил дуться, Поттер? — за едким вопросом Снейп скрыл свое удивление.

— Как мы будем исправлять это? — вместо ответа поинтересовался Гарри.

— Если ты не в состоянии смириться с мыслью о том, что твоя мать предпочитала мое общество обществу твоего отца, Поттер, то ты еще более жалок, чем я думал.

— Я не об этом, — нетерпеливо сказал Гарри. — Как нам не дать Волдеморту узнать о том, что вы любили мою маму и защищаете меня? А также о том, что на самом деле вы не на его стороне?

Снейп не ожидал подобного поворота в разговоре.

— Я не собираюсь рассказывать ему об этом, Поттер. Я ведь окклюмент.

— Но я нет, — отозвался Поттер. — Однако должен стать им, и вы научите меня. Я не дам Волдеморту повод убить вас.

— Как трогательно, Поттер, но уверяю тебя, я могу постоять за себя.

— К вам это не имеет никакого отношения. Я просто не хочу быть повинным в еще чьей-либо смерти. Так вы научите меня или нет?

Снейп зафиксировал в памяти это признание, оно могло пригодиться в будущем.

— Только вам, Поттер, могло прийти в голову подобным образом просить профессора о частных уроках.

Гарри нахмурился.

— Простите, сэр, я буду вам безмерно благодарен, если вы дадите мне несколько уроков, чтобы я мог предотвратить вашу смерть.

— Ваши геройские комплексы меня не интересуют, Поттер. Приберегите их для Пророка. Я не нуждаюсь в спасении, тем более вами.

— Кто-то же должен это сделать, — резко бросил Гарри. — Мы оба понимаем, что произойдет, если Волдеморт заберется ко мне в голову. Он убьет вас, как только мы выберемся отсюда.

— А как по-вашему я должен учить вас Окклюменции? — указал Снейп. — Я не могу пользоваться Легилеменцией здесь.

— Вы попробуйте.

— Попробовать? — прорычал Снейп.

— Да, попробуйте, сэр.

Северус достал палочку. Исходящее от нее тепло обнадежило его. Он поднял руку, но вместо того чтобы проникнуть в мысли мальчишки, Снейп попытался бросить взрывающее проклятье в дверь. Ничего не произошло, и он нахмурился. Он чувствовал магию, ее пульсацию в палочке. Но как ее разблокировать?

Снейп повернулся к мальчику и, поймав его взгляд, вскинул руку.

— Легилименс!

Снейпа поразила сила эмоций бушующих в Поттере. Злость, обида, печаль, разочарование. Последнее чувство привело Снейпа в замешательство, и он погрузился еще глубже в сознание Гарри, чтобы разобраться с ним. Как обычно, мальчишка не оказал никакого сопротивления. И вот перед Снейпом предстали образы его самого и Лили в подростковом возрасте. Лили стояла задрав нос к верху, в то время как побитый и растерянный Снейп с растрепанными волосами умолял ее о прощении. Но такого никогда не было! Не так. Снейп толкнулся дальше, он должен найти объяснение этой сцене.

Снова он увидел себя в мыслях Гарри, и люди издеваются над ним. Он свернулся в клубок на земле, один, без друзей, всеми покинутый. Лили молча наблюдает за ним и отворачивается. Юный Снейп смотрит ей вслед, и последняя надежда угасает в его глазах. На его руке проявляется Темная метка, и юноша принимает ее, поднимаясь на ноги. Он смирился со своей судьбой.

Образ Снейпа сменяется маленьким Гарри с подбитым глазом, умоляющим учительницу поверить ему. Но рыжеволосая женщина просит мальчика не выдумывать историй о своей семье. Гарри смотрит ей вслед, и последняя надежда угасает в его глазах. В окне он видит Дадли, машущего ему со злобной усмешкой на лице. Гарри смиряется со своей судьбой и неохотно плетется к двери.

Вдруг волна боли накрыла Снейпа. Она настолько сильна, что он не в силах терпеть ее. Он отступает назад, выбираясь из переполненной эмоциями головы мальчика. Тяжело дыша, Снейп посмотрел на Поттера. Глупый, глупый мальчишка! Он опять все неправильно понял.

Гарри схватился за голову, застонав.

— Мама, — просипел он. — Ты не... он нуждался в тебе... была всем для него... не подходящий...

— Прекрати! — Снейп был в ужасе от того, что увидел и услышал. — Поттер, посмотри на меня.

Но Гарри лишь продолжал корчиться от боли. Снейп подошел к нему, твердой рукой подняв подбородок мальчика так, чтобы они смотрели в глаза друг друга. Тревога медленно отступила из зелёных глаз, но в них все еще читалась мука.

— Поправь меня, если я ошибаюсь, — произнес Снейп, — но очень похоже, что ты пришел к ошибочному представлению о том, что наши с тобой ситуации схожи.

Мальчик смотрел на него несчастным взглядом.

— Давай проясним, — продолжил Снейп. — Ты был ребенком, и все окружающие тебя взрослые подвели тебя. И поэтому ты считаешь, что Лили подвела меня?

— Да, — кратко пробормотал Гарри, не желая вдаваться в подробности. Хотя в этом не было ничего удивительного, учитывая более раннюю реакцию Снейпа.

— Лили не в ответе за сделанный мною выбор, — твердо заявил профессор. — Я был уже почти взрослым человеком. А она не являлась моим наставником, она не подводила меня. Как раз наоборот.

— Она могла остановить вас, — возразил Гарри расстроенный. — Я бы остановил. Если бы вы были моим лучшим другом, я бы остановил вас. По крайней мере, попытался бы.

— Иногда, Поттер, — тихо заметил Снейп, — иногда я тоже сожалею, что она не попыталась.

Он украдкой бросил взгляд на зеркало Еиналеж, будто стыдясь, что это признание вырвалось перед ним.

Этот жест взволновал Поттера еще больше.

— Я бы сделал все что угодно ради Рона и Гермионы, — заявил Гарри, тяжело дыша от раздиравшей его искренности. — А она больше не беспокоилась о вас, потому что вы были трудным человеком.

— Как твоя учительница не беспокоилась о тебе? — подтолкнул Снейп. Тут Северус осознал еще кое-что и побледнел. — Твои родители не подводили тебя, Поттер. Они умерли, спасая твою жизнь.

— Они оставили меня с ними, — горячо возразил Гарри и моргнул, удивленный тем, что произнес эти слова вслух. Поттер опустил глаза.

Снейп вновь поднял его подбородок, заставляя встретиться с ним взглядом.

— Никогда не думал, что доживу до того дня, Поттер, когда ты найдешь сходство между нами.

— А что у меня было общего с моими родителями? — яростно вопросил Гарри. — Они были счастливы дома... их любили родители... а я... у меня...

— Ничего, — закончил за него Снейп. Они хмуро посмотрели друг друга.

Гарри спрятал руки в карманы. Снейп же неожиданно усмехнулся.

— Мои поздравления, Поттер!

Гарри непонимающе взглянул на него.

— А?

— Вы выкинули меня из своего сознания.

Робкая улыбка коснулась губ мальчика.

Глава опубликована: 18.02.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 184 (показать все)
Восхитительно, понравилось очень) Спасибо большое, за кучу эмоций
Отличный перевод, читается на одном дыхании.
Спасибо!
Огромная благодарность переводчикам за прекрасную работу.
А уж автору...
Канонные персонажи переходят совершенно в другую плоскость, нет, начинают становиться живыми, объемными... Спасибо.
Почти дочитала перевод! Боже, как я пищала от восторга! ^^
Спасибо команде переводчиков, что переводили этот фанф. Многое проясняется. Правда конец мне показался смазанным, будто автор устал писать.
reldivsпереводчик
Зоя Воробьева
Мне показалось, что автор так и задумывал - главное для него было перемена отношения между героями, а как они будут выкручиваться дальше - другой вопрос.
От всей команды переводчиков благодарим за прекрасную рекомендацию!
reldivs
Мне все равно импонирует такое решение) Итак уже перешли прямо к оттепели в их отношениях.
Жму руку переводчикам!
Когда-то началов читать этот фик, но бросила на первой или второй главе, так как посчитала начало довольно банальным и несколько пафосным. Теперь, во многом благодаря вашему переводу, я пересмотрела свой взгляд. Фанфик удивил меня.
Во-первых, автор постарался показать Снейпа, вызывая то сочувствие, то отвращение к нему читателя. Имхо, воистину смелый ход. Кроме того, чувствуется бережное отношение автора к канону, которое смогли передать переводчики - все эти указания на то "шелковый", то тихий голос Снейпа и полюбившиеся росмэновские выражения.
Во-вторых, удивил вотэтоповорот с объединением Снейпа и Гарри против Дамблдора. И все же это не дамбигад, и это в-третьих.
И в-четвертых, сводящие с ума диалоги с подростком. Не знаю, насколько канонным получился Гарри - он здесь несколько взрослее и умнее, но мне всю эту наивно-иезуитскую логику ни за что бы не удалось показать и придумать.
В результате, фик заставляет задуматься о трех сломленных людях, пожалеть их и пожелать почитать продолжение.
reldivsпереводчик
Blumenkranz
К сожалению, автор продолжения не написал ((( Спасибо за такой объемный информативный (как и всегда) отзыв )))
Красивая история. Спасибо за перевод.
Avada_36 Онлайн
Это странная и тяжёлая работа, но она однозначно стоит того, чтобы быть прочтенной. Здесь нет Волдеморта и победы над ним, но есть очень много про победу над собой.
конкретно к 10 главе, пока помню. мать Гарри НЕ "магла", а "маглоРОЖДЁННАЯ". не первый фанфик, где эти понятия путают. не , если это типа была задумка автора, то ещё куда ни шло, но сделали бы тогда сноску с пояснением, что ли. а то не понятно, это ошибка перевода или так и задумано :/
FluffyDuпереводчик
Niflungar, так задумано автором, а возможно самим Гарри, чтобы не вызывать лишних подозрений) Вот этот кусочек из оригинала: "This is possibly the hardest question Harry has ever had to answer. He swallows, and looks straight into her familiar green eyes. "My dad was a pureblood and my mum was a Muggle.""
FluffyDu
тогда хорошо. спасибо, что прояснили ситуацию)
хах, лол. к началу 21 главы. вспомнилось, как мы в школе называли себя "промоутерами нарко-чая". должно быть, того самого Х))
Читала оригинал.
Пожалуй, эта история одна из самых необычных, а главное — вканонных, отношений между Снейпом и Гарри, а также Дамблдором.
Также следует отметить очень большую эмоциональную встряску.
Конец заметно отличается спокойствием — думаю, из-за большого перерыва в написании у автора, из-за чего кажется смазанным.
Насчет продолжения: лично я не совсем могу представить, как бы оно выглядело, если следовать канону~ да и правильно тут отметили, что главным в этой истории было изменение отношений между персонажами, а это было достигнуто.
Один из лучших фанфиков по ГП, что я читала. Глубоко, не заезженно, объемно. Очень часто хотелось сказать "верю". Тут редки были моменты соскальзывания в фальш, так как в такой канон я готова поверить. Он вписывается во вселенную.

Описания глубокие и яркие, в том смысле что это умение писать, владение пером. Я была потрясена сюжетом и его воплощением, особенно до середины, где все действия происходили в комнате.

И да, еще раз отмечу канонность персонажей. Хоть и были отклонения, я верю что они могли вести себя так.

Конечно излишне жестокое обращение Дурслей возможно является отклонением от канона (ожеги на руках) , пожалуй почти единственным. Но это было нужно для усиления эффекта и раскрытия других персонажей.

Абсолютно канонный Дамблдор. А эти диалоги, эти мелочи, типа того что Гарри не хотел чтобы его называли по имени?

А то какие тут сцены? Я все думала, что же дальше? О чем они будут говорить? И как автору удалось так все продумать?

Филигранная, человечная работа.

Браво!
Хочется стереть себе память, чтобы перечитать этот шедевр заново.
Потрясающе.Автору и переводчикам БРАВО 😌
Это самый, самый лучший фанфик из всех про отношения Гарри и Северуса, что я читала (а их было много). Это полноценная Книга. Учебник по психологии и психотерапии. Да мало ли еще по чему. Перквод восхитителен. Огромное спасибо переводчикам и низкий им поклон!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх