↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Новоиспеченная миссис Уизли (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
trololonasty бетинг, гамминг 1-12 главы
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий, Юмор, Романтика
Размер:
Макси | 278 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Когда Фред Уизли узнает о том, что помолвлен, то пытается выпутаться из этой ситуации. Для этого он прибегает к помощи самого непредсказуемого человека.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

То, что было незаметно

Гарри спустился по лестнице «Норы», где он жил с момента окончания школы. Он уже давно приноровился к тому, что приходилось рано вставать. Даже в выходные ему не удавалось поспать подольше. Миссис Уизли пыталась уговорить Джорджа перебраться к Рону, так как у Гарри не было своей комнаты, но Джордж наотрез отказался от этого наряду с затеей переселиться в комнату Джинни.

Зная, что Рон давно уже не спит, что было странным явлением, кстати говоря: по выходным он не вставал раньше десяти часов утра, за исключением, когда хотел есть. Гарри ожидал увидеть его, завтракающего за столом, но никак не сидящего перед камином и разговаривающего с самим собой, размахивая руками.

Любопытство взяло верх над ним, потому Гарри как можно тише пробрался к столу за Удлинителями для ушей, которые починил Фред.

— ...Я сделал все, что мог! Проверил все записи, все подробно изучил. Их брак законен, — закричал Рон.

— Что ж, стоит еще 'газ все пе'геп'гове'гить. Я отказываюсь п'гинимать ЭТО, — ответил голос, который Гарри признал сразу же — это была несостоявшаяся женушка Фреда — Клэр.

— Ты и представить себе не можешь, каким Фред бывает упрямым. А про Гермиону вообще молчу. Ее ничем не переубедишь, это факт. Ума не приложу, что делать, — Рон был в отчаянии.

— Я... — она замолчала, и Гарри подумал, что Удлинители сломались, пока не услышал, как она заговорила: — Что это?

Внезапно Рон резко обернулся на Гарри, который свирепо смотрел на него:

— Гарри, позволь мне объяснить.

— Что объяснить, Рон? Ты разговариваешь с тем человеком, который мечтает разрушить не только брак твоего брата, но и лучшего друга. Как ты мог?! — потребовал Гарри.

— Тебе не понять, каково мне! — Рон опять закричал. — Ты и ума приложить не можешь, каково любить девушку и узнать, что она не любит тебя и что она вышла замуж твоего брата, и ты должен как-то жить с этим, каждый день видя их вместе!

Гарри покачал головой:

— Никогда не подумал бы, что ты способен на такое, Рон.

— Ринешься докладывать обо всем Гермионе? — ядовито выплюнул он.

— Она мой друг, — ответил Гарри.

— А я кто? — потребовал Рон.

Гарри пожал плечами:

— Теперь я уже начинаю сомневаться в этом.

 


* * *


 

— Гермиона, где моя зеленая рубашка? — донесся из спальни голос Фреда.

Гермиона недовольно покачала головой: чтобы он без нее делал?!

— Посмотри в комоде, — ответила она.

Раздался стук в дверь, и на порог ступил Джордж:

— Всем доброе утро!

— Привет, — поприветствовала его Гермиона, раздосадованная приготовленным пирогом для пикника с семейством Уизли.

Джордж хотел было уже что-то сказать, но тут же был прерван криком Фреда:

— ТАМ ЕЕ НЕТ!

— Ну так в шкафу посмотри, — отозвалась Гермиона и повернулась к Джорджу: — Не представляю, как он одевался в течении этих двадцати лет, если он даже не может найти свою рубашку!

— Если бы не мама... — ответил Джордж.

Гермиона кивнула, мысленно давая себе подзатыльник за то, что раньше не додумалась до этого.

— Ну, что там с пирогом?

— Он какой-то неровный.

Джордж посмотрел, и действительно оказалось, что с одного края пирог не поднялся, а с другого был пышным:

— Мне все же кажется, что он по-прежнему очень вкусный. Ребят, вы готовы?

— Подожди чуть-чуть! — попросила Гермиона, завернув пирог и уложив его в контейнер. — Фред! — позвала она.

— Да готов я! Готов! — он спустился в кухню, натягивая рубашку.

Наконец собравшись, они аппарировали в «Нору».

Прибыв, Фред и Джордж отправились на поиски своих братьев, в то время как Гермиона орудовала на кухне, выкладывая бесформенный пирог.

— О, благодарю тебя, дорогая, — поблагодарила миссис Уизли, как только увидела Гермиону и приняла ее в объятия, как только Гермиона поставила пирог на стол. Она удивлялась, как миссис Уизли удавалось не сердиться на них с Фредом.

— Эй, Гермиона? — тихо позвал Гарри после того, как миссис Уизли выпустила Гермиону из объятий и пошла проверять мясной рулет.

— А?

— М-м-м, поговорим чуть позже, хорошо? Это очень важно, — что-то в глазах Гарри подсказало ей, что ее ожидает что-то грандиозное. И явно нехорошее.

Прежде чем она успела спросить, что он имел в виду, в кухню вошел Чарли и предложил Гарри сыграть в квиддич.

— Спрашиваешь еще?! Конечно! — ответил он, быстро взглянув на Гермиону.

Когда миссис Уизли отмела всяческие ее предложения помочь на кухне, Гермиона вышла на улицу посмотреть на игру вместе с мистером Уизли. Гарри присоединился к команде, которая состояла из Фреда, Джорджа и Алисии, которая, кстати говоря, все чаще и чаще появлялась в «Норе». Другая же — из Билла, Чарли, Рона и Джинни.

— Эй, так нечестно! Они годами играли вместе! — возмущался Чарли, указывая на другую команду.

— Успокойся, а! — потребовала Джинни.

Ворча, Чарли взмыл вверх на своей метле вместе с остальными игроками своей команды, чтобы начать игру.

Гермиона пыталась завести разговор с мистером Уизли, но тот был слишком увлечен матчем. Вздохнув, она поднялась и уже было хотела направиться на кухню, дабы помочь миссис Уизли, как тут же остановилась, услышав пронзительный крик Джинни. Резко обернувшись, Гермиона увидела на квиддичном поле Фреда и Чарли, упавших с метел. Посмотрев на Фреда, с глухим ударом упавшего на землю, она почувствовала, как ее сердце замерло, и ринулась к нему. Все остальные приземлились на метлах возле них.

— Ты как? С тобой все в порядке? — взволнованно спросила Гермиона, помогая Фреду сесть. Он был бледным и тяжело дышал, и потому Гермиона ощупала его, проверяя на наличие переломов и ушибов.

Он хлопнул ее по рукам.

— Да нормально все! Просто устал немного, — Фред поднялся на ноги и чуть ли не рухнул. Гермиона еле-еле успела удержать его.

— Оно и видно, — ответила Гермиона, ведя его к дому.

— Куда мы идем? — потребовал Фред.

— Тебе надо прилечь, — заботливо сказала она.

Фред начал было сопротивляться, но поняв, что слишком слаб, всё-таки сдался и дал Гермионе уложить себя на диван. Джордж же находился позади нее и помогал Чарли сесть в кресло. Миссис Уизли прибежала из кухни, чтобы помочь им, но замерла на месте, когда увидела Гермиону, которая, подняв рубашку, вновь проверяла спину Фреда на ушибы. Она сильно нажала на больное место, и Фред поморщился. Гермиона приглушенно попросила прощение и слегка сжала его руку, на что Фред улыбнулся.

Миссис Уизли, моргнув, словно вышла из транса. Увидел, что Фреду предоставлен хороший уход, она направилась к Чарли. Тот же попытался отмахнуться от матери тем, что он якобы в порядке, но она не собиралась его ругать. Она хотела приласкать его.

Выслушав выговор, Чарли мгновенно выбежал за дверь, чтобы поскорее присоединиться к игре. Гермиона, в свою очередь, тщательно ощупывала Фреда, досконально изучая каждый дюйм его тела, пока они сидели в гостиной.

— Гермиона, да все нормально, я хорошо себя чувствую, — сказал Фред, начиная проявлять недовольство.

— Я не хочу, чтобы ты сегодня опять пошел играть в квиддич, — напрямик заявила она. — Прошу тебя, — добавила она, взглянув на шокированное лицо Фреда.

— Ну хорошо! — пробормотал он, плюхнувшись на диване. — Мам, скажи им, что я не буду играть.

— Хорошо, — ответила миссис Уизли и вышла на улицу. Как только она вернулась обратно, решила ненадолго задержаться в дверях, чтобы понаблюдать за Фредом и Гермионой: Фред, скуксившись, потер больной бок, в то время как Гермиона аккуратно уложила себе на колени подушку, на которую Фред тут же без тени сомнения, а даже с некоторой толикой облегчения, опустил голову, и Гермиона одной рукой принялась массажировать ушибленное место, а другой заботливо гладила его рыжую голову. Заметив, что Фреду стало лучше, Гермиона нежно улыбнулась. В этот же момент Молли осознала, насколько она была не права, ошибочно полагая, что Фред и Гермиона не любят друг друга. Ну как же? Ведь они так идеально вместе смотрелись.

В тот же вечер миссис Уизли была не единственным человеком, кто застал Фреда и Гермиону в столь интимный момент — Рон стоял прямо за ее спиной, наблюдая за тем, как Гермиона заботится о Фреде. Не говоря ни слова, Гарри тихо подошел к нему:

— Надеюсь, ты понимаешь, что ты творишь, Рон.

Рон проигнорировал его слова и все так же продолжал пялиться на своего брата и девушку, которую он любил с одиннадцати лет. Он прекрасно понимал, какой вред причинит его поступок не только им, но и ему самому, но он не мог иначе. У него просто не было выбора.

 


* * *


 

— Дорогой, ты точно уверен, что не хочешь поужинать со всеми в гостиной? — озабоченно спросила миссис Уизли у Фреда, как только он осторожно уселся за стол.

— Мам, ну прошу тебя, хватит! Мне и так хватает одной женщины, которая носится со мной, как клуша с цыпленком, — проворчал он.

— Смотрю, ты горишь желанием провести ночь, лежа на диване? — грозно спросила Гермиона, уперев руки в боки.

Все, кто сидел за столом, заметили выражение лица Гермионы и старались спрятать улыбки, догадываясь, что это может повлечь за собой. Фред быстро вытащил стул, стоящий рядом, уселся на него и, схватив блюдо, протянул его в сторону Гермионы:

— Курочки?

— О безусловно, — тихо проговорил Билл. Все тут же засмеялись.

Улыбаясь, Гермиона села и, уложив в тарелку кусок курицы, передала ее Джинни. Остальные едоки загремели столовыми приборами, накладывая друг другу яства. Фред терпеливо ждал, когда же ему передадут блюдо с рисом. Как только оно забрезжило перед глазами Фреда, оно так же легко ускользнуло от него: Гермиона передала его Джорджу.

— Эй! — возмутился Фред.

— Не начинай! — предупредила Гермиона. — В последний раз, когда ты поел острую пищу, ты промучился всю ночь. И вообще, твой организм и так ослаблен. Тебе нужно отдохнуть.

— Но... — начал было он.

Гермиона тут же его прервала:

— Фред.

Напоследок проворчав, он принялся за картошку.

 


* * *


 

На следующей неделе миссис Уизли отправилась за покупками в Косой Переулок и заодно решила навестить Фреда и Джорджа. Как только она вошла в магазин, сразу увидела за прилавком Джорджа. Тепло улыбнувшись, Молли поинтересовалась, где же Фред.

— Да вон — наверху. Отдыхает. Вчера вечером слишком много работы было.

— О-о-о. Да я просто заскочила, чтобы увидеть вас, мои дорогие, — она чмокнула сына в щеку и направилась к лестнице. Нет, она любила Джорджа, но все же он еще жил в родительском доме, а вот Фред уже полгода жил сам по себе, и мать не видела его так часто, как ей того хотелось бы.

— О дорогой мой! — она обняла его, как только он отворил дверь.

— Привет, мам, а что ты здесь делаешь? — удивился он.

— Пришла проведать вас.

Только было Молли хотела спросить о Гермионе, как тут же девушка аппарировала, чуть ли не упав.

— А ты-то что так рано? — поразился Фред.

— Я отпросилась, — пробурчала она.

Фред тихонько засмеялся:

— Говорил же! Не иди. Болеешь же.

Гермиона нахмурилась:

— Да ладно. Это всего лишь простуда.

— Это не имеет никакого значения! А ну живо в кровать! — он взял ее за плечи и направил в спальню. Молли проследила взглядом за ними, умильно улыбнувшись.

Фред снял покрывало с кровати, в то время как Гермиона вышла из ванной в пижамных штанах с цветочками и в футболке с «Пушками», которую миссис Уизли сразу узнала — она принадлежала Фреду.

Молли мягко улыбнулась, когда Гермиона устроилась в кровати и Фред поправил ей одеяло. Сев рядом с ней, он погладил ее по щеке:

— Что тебе еще принести?

Гермиона слегка задумалась, а потом ответила:

— Принеси мне яблочный сок, пожалуйста.

Фред просиял.

— Сей момент! — поцеловав ее в лоб, он аппарировал.

Гермиона бросила взгляд в сторону своей свекрови:

— Вы не обязаны оставаться.

— Знаю. Просто сижу и думаю, — ответила Молли.

— О чем?

— Знаешь, все-таки немного грустно осознавать, что твои дети выросли. Не так давно я была самой важной женщиной в жизни Фреда, а Джордж — самым важным для него человеком. Теперь же все по-другому, — разоткровенничалась Молли.

— Что Вы имеете в виду? — растеряно спросила Гермиона.

— Наверное, именно поэтому твой отец так расстроился из-за вашей с Фредом свадьбы. Родителям достаточно трудно принять выбор своих детей и смириться с тем, что помимо них в жизни их детей появляется еще кто-то, кто становится дорогим для их чад человеком.

Гермиона почувствовала, как что-то внутри нее екнуло:

— Я все же не понимаю.

Молли сидела напротив Гермионы:

— В тот момент, когда Фред упал с метлы, ты переживала за него и запретила ему есть рис, зная, что от него Фреду будет плохо. И вот теперь он сам отговаривал тебя от похода на работу, потому что ты заболела. Сейчас он ушел за соком и, полагаю, просидит возле вашей кровати весь день, заботясь о тебе.

— А что, это разве странно? — удивилась Гермиона.

Молли лишь рассмеялась:

— Нет. Просто это показывает, как через заботу вы начинаете понимать друг друга еще лучше. То, к чему большинство пар не могут привыкнуть за несколько лет, вы освоили всего за несколько месяцев. Я знаю, о чем говорю. Стоит ли говорить, насколько сильно вы любите друг друга?! Думаю, нет.

Миссис Уизли погладила Гермиону по руке и ушла. Гермиона сидела, не зная, что и сказать. Ведь что ни говори, а Молли была права. Фред стал для нее самым важным человеком в ее жизни. Уж что-что, а этого она себе раньше представить не могла. Все, что бы она ни делала, так или иначе согласовывалось с Фредом: как он отреагирует на это или что скажет по этому поводу. Это пугало ее буквально чуть не до смерти. Что произойдет, когда они расторгнут брак? И будет ли она по-прежнему себя так вести? А когда Фред найдет другую, будет ли она ревновать его? Но самое главное: чувствует ли он то же самое, что и она?

— А вот и я! — Фред вихрем примчался в комнату, вырывая Гермиону из потока беспокойных мыслей.

Она с трепетом взглянула на него. Почему она раньше не замечала этого? И раз она самая умная волшебница для своих лет, так почему же она так мало знала о том, кто был рядом с ней на протяжении стольких лет?

Глава опубликована: 09.04.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 161 (показать все)
Pure Padfootпереводчик
Цитата сообщения yourmudblood от 01.05.2014 в 13:27
Очень сложно расставаться с полюбившимися фанфиками.
И ваш фанфик один из таких.
Я очень благодарна как читатель за ваши старания и перевод.
Фанфик оправдал мои надежды,но осталось много вопросов.
Но что же,за то теперь моей фантазии будет где разгуляться.
Буду ждать новых творений или же переводов :)


Спасибо Вам за чтение! :)
Задавайте вопросы, если что-то неясно. Попробую Вам ответить)
Было скучно и захотелось попробовать какой-нибудь новый пейринг. Мой выбор меня не разочаровал, приятная история и не менее приятный перевод, спасибо!
Pure Padfootпереводчик
Gnick, спасибо, что прочитали!)
Спасибо за перевод.
Фик шикарен.
Прочла за день. Никак не могла оторваться.
Pure Padfootпереводчик
rss90, спасибо за потраченное время и спасибо за отзыв! :)
Что то нибудь похоже не подскажите?
Заинтересовал данный рейтинг.
Pure Padfootпереводчик
rss90, именно рейтинг или пейринг?
если пейринг, то "Просто безобидная шутка" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=48071) с рейтингом PG-13, "Купидоновы сласти" (http://hogwartsnet.ru/fanf/ffshowfic.php?fid=9048) с рейтингом R, "Lus Optio" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=60954) с рейтингом R, "Шанс спасти" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=56874) с рейтингом PG-13, "Эксперементаторы" (http://www.fanfics.me/index.php?section=3&id=45711) дженовый. Вообще все фремионы у Стича Альбиноса хороши. :)
Пейринг. С телефона пишу, а он мне объясняет, что он умнее))
Спасибо большое.
Pure Padfootпереводчик
rss90, да на здоровье, обращайтесь. :)))
Спасибо Вам за перевод. Очень интересный фанфик. Пара получилась замечательная :)
Жаль, что Фремионы так мало везде)
Просто изумительный фанфик. Спасибо!
Pure Padfootпереводчик
Matilde Lovegood, уи, спасибо за прочтение. ^_^
Да каааак?! И кто же там у Гарри в планах? Как так?!
И спасибо за перевод)
Pure Padfootпереводчик
GammaTardis, ггг, а вот так. ;)
Габриэль Делакур у него в планах, агы. Губа не дура)

Не за что. :)
Я в восторге. Огромное спасибо да перевод
Pure Padfootпереводчик
Jey Jey, спасибо вам за прочтение!)
Если помолвку можно разорвать, женившись на другой, то в чём проблема?
Это так, риторический вопрос.
Двойственные ощущения.. Вроде и идея интересная, и местами подача... Но корежит от несостыкоковок и блин... В последней главе на ВТОРОМ месяце толчков ребенка не ощущаешь.. И даже учитывая магию, корежит от того, что пол ребенка знают, если с первым было не так...
Не понравилась совсем такая Гермиона - командует, когда момент не требует, излишне капризная и совсем не деятельная, хотя, возможно, просто опущена эта часть жизни. Не хватило эмоций в фф, затянуты отношения и признания. А вот Рон тут показан как раз таким, какой представляется. Перевод неплохой.
Мне очень понравился фанфик. Первый раз читаю фанфик с таким пейрингом
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх