↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

О пользе размышлений (гет)



Автор:
Беты:
ilerena Грамматика, диалоги
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 1341 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС Гарри. Текст отбечен.
 
Проверено на грамотность
Гарри Поттер с детства привык размышлять о происходящих вокруг него событиях. Поэтому встреча с Хагридом вызывает у него не самые лучшие мысли о магическом мире. Так что в Хогвартс приедет думающий Гарри.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 31. Расследование

Глава 31. Расследование


* * *


Когда все убедились, что от кубка не приходится ждать новых неожиданностей, в зале поднялся гул голосов. Все стремились высказать свое мнение о случившемся происшествии. Однако анархия царила недолго.

— Внимание всем! — усиленный Сонорусом голос мадам Боунс заставил всех обратить внимание на главу ДМП. — Названным чемпионам и членам жюри пройти в совещательную комнату. Остальным оставаться на местах до дальнейших распоряжений.

Услышав приказ своей начальницы, Тонкс знаком отправила пару авроров к дверям большого зала, ведущим в холл, а сама с напарником заняла позицию за спиной главы ДМП.

— Мадам, в Хогвартсе распоряжаюсь я как директор школы! — Дамблдор возмутился явной узурпацией его власти. — И ваши попытки распоряжаться здесь выглядят неуместными!

— До окончания предварительного расследования вы не директор, а подозреваемый! — тон пожилой женщины ясно говорил любому, что она не собирается шутить. А палочки авроров, направленные на Дамблдора, усиливали весомость ее слов. — И другие организаторы турнира и члены жюри также на время отстранены от своих должностей!

— И в чем нас обвиняют? — Людо Бэгмэн удивлялся столь искренне, что становилось понятно, что не все бладжеры пролетали мимо его головы.

— Заговор с целью убийства детей! — мадам Боунс решила сразу расставить все точки над «i». — И все дальнейшие разговоры в совещательной комнате!

Гарри вместе с тремя другими «счастливцами» проследовал в комнату вслед за директорами школ и представителями министерства. Когда закрывшаяся дверь отрезала шумы большого зала, Поттер почувствовал себя крайне неуютно под строгим взглядом главы ДМП. Впрочем, остальным четверокурсникам тоже было несладко. Поттер обратил внимание на бледное лицо Малфоя, на закушенную губу Сьюзен, на покрасневшего рыжего гриффиндорца. Все происходящее отдавало какой-то нереальностью, но, незаметно ущипнув себя за руку, Гарри был вынужден признать, что, увы, шоу с семью чемпионами турнира трех волшебников было вполне реальным.

— Мистер Дамблдор, — голос мадам Боунс был полон официальности. — Именно вы отвечали за невозможность несанкционированного доступа к Кубку Огня. Как вы объясните произошедшее?

— К сожалению, у меня нет объяснений, — директор Хогвартса выглядел слегка рассеяно. — Я поставил защиту от несовершеннолетних волшебников, но мне даже в голову не пришло, что кто-то может бросить заявки с чужими именами, а уж тем более, с названиями несуществующих школ.

— И это все?! — Игорь Каркаров брызгал слюной в сторону директора Хогвартса. — Мы доверились вам, согласились приехать на этот турнир, и в итоге Хогвартс выставляет пять чемпионов! Если бы мы знали, какую защиту вы ставите, мы бы выставили десяток человек! Зажгите кубок снова, и мы восстановим справедливость!

— Уи, это возмутительно, Дамбльдор! — мадам Максим сохраняла внешнее спокойствие, но ее глаза буквально прожигали незадачливого профессора. — Мы не бьюдем участвовать в этой грязной комедии и сегодня же едем домой!

— Мадам Максим, мистер Каркаров, ваши предложения нереальны, — Барти Крауч сохранял полную невозмутимость в этом дурдоме. — Кубок огня не загорится раньше, чем закончится этот турнир, и никто из избранных чемпионов не может отказаться от участия под угрозой потери магии.

— Это означает, что я должен рисковать своей жизнью в этих трех испытаниях, потому что какой-то идиот бросил бумажку с моим именем в кубок? — неприязненно поинтересовался Малфой.

— Раз Кубок выбрал вас, вы обязаны участвовать, — подтвердил чиновник. — И не просто участвовать, а пытаться победить, иначе магия сама накажет вас. Да, и испытаний теперь будет не три, а семь. В параграфе двадцать восемь Правил турнира сказано «И число испытаний по числу участников». Все привыкли, что участников три, но правила есть правила.

— Здорово! — восхитился Бэгмэн. — Чем больше соревнований, тем интереснее.

— Помолчите, вы, организатор турнира, — мадам Боунс была самим олицетворением презрения. — Может, лучше кто-нибудь объяснит мне, как Кубок «забыл», что в соревнованиях участвуют именно три школы?

Дальше последовало бессвязное обсуждение идей, каким именно образом удалось обмануть артефакт. Гарри узнал много нового о различных заклинаниях, предназначенных для дезориентации человека или магического предмета. На его взгляд самую разумную идею высказал как ни странно не блещущий умом глава департамента спорта. Ведь действительно, никто же не проверял, а знает ли кубок, сколько именно должно быть школ или ему попросту все равно. Но остальным столь простая идея пришлась не по вкусу, и они ее отмели, не приведя притом никаких доказательств ее ошибочности.

Устав слушать перепалку взрослых магов, Поттер решил поболтать с другими чемпионами. Раз уж они оказались в одной лодке, неплохо было бы узнать, что они думают о происходящем. Заметив, что Сьюзен уже разговаривает о чем-то с Седриком, Гарри подошел к ним.

— Привет, как вам это шоу? — он кивнул в сторону не на шутку разошедшихся волшебников.

— Привет, по-моему, они просто выпускают пар, — Седрик приветливо улыбнулся. — Ничего поделать нельзя, а вот покричать хочется.

— Скорее всего, тетя вызвала подкрепление, а пока нашла чем занять этих важных персон, — Сьюзен насмешливо фыркнула.

Поттер заметил, что к их компании потихоньку подобрался Малфой. Видимо, слушать великовозрастных болтунов наскучило и ему.

— Боунс, ты хочешь сказать, что мы здесь застряли надолго? — Драко изобразил легкое удивление.

— Надеюсь, что хотя бы не до утра, — вздохнула девушка.— Тетя иногда сутками с работы не уходит.

— Мадам Боунс сегодня удивила меня, — заметил Гарри. — Никогда не думал, что она может быть такой грозной.

Гарри раньше встречал почтенную даму на детских балах в министерстве и в доме леди Гринграсс, где она сопровождала свою племянницу. Он даже был представлен ей и запомнил главу ДМП как строгую на вид, но вполне добродушную пожилую женщину. Теперь, видя, как она железной рукой взяла руководство ситуацией на себя, он начал сомневаться в правильности своей первоначальной оценки. Достойная леди напомнила ему стальной клинок, обернутый в мягкую замшу.

— Это она еще не до конца рассердилась, — рассмеялась девушка. — Вот если расследование ничего не покажет, тогда и в самом деле лучше быть подальше от нее.

Организаторы турнира тем временем перешли от взаимных упреков к обсуждению изменений в программе соревнований. Мистер Крауч на память цитировал целые параграфы из Правил, а остальные пытались их интерпретировать. Глядя на этих энтузиастов, Поттеру хотелось запустить в них каким-нибудь проклятием. Идиоты не смогли даже нормально организовать процедуру отбора, а теперь готовили для них «безопасные» испытания. Гарри подумал, что в очередной раз подтвердилась верная примета — Хеллоуин для мистера Поттера ничем хорошим не оборачивается.

Кто-то постучал в двери, и выглянувшая Тонкс запустила в комнату четверку авроров. Сэм Балкинс, возглавлявший эту команду, подошел с докладом к главе ДМП. Гарри понял, что балаган закончился и сейчас начнется настоящее расследование.


* * *


— Итак, мистер Поттер, готовы ли вы отвечать на наши вопросы? — пожилой аврор устало посмотрел на юного рейвенкловца.

— Да, сэр, — Гарри вовсе не горел желанием затягивать малоприятную процедуру.

С того момента, как взбесившийся Кубок Огня вызвал мощный скандал среди организаторов и участников турнира, прошло уже более трех часов. Мадам Боунс, решительно приступившая к расследованию, немного подумав, отпустила из большого зала всех несовершеннолетних учеников, здраво рассудив, что ни один из них самостоятельно подбросить листки с чужими фамилиями не мог. Исключение было сделано только для четверки новоявленных чемпионов. Однако им пришлось довольно долго дожидаться возможности быть допрошенными, так как для несовершеннолетних магов присутствие их опекунов на этой процедуре было обязательным.

Опекуном Сьюзен была ее тетя, так что хаффлпаффке не пришлось долго дожидаться своей очереди, что вызвало нездоровые настроения у других юных чемпионов. Следом за девушкой «свободу» получил рыжий гриффиндорец, так как его отец, работающий в министерстве, оказался исправным чиновником, пребывавшим в рабочее время на положенном месте, и его поиски не заняли много времени. Спустя час появился Люциус Малфой, попытавшийся закатить скандал, но быстро осаженный главой ДМП. Мадам Боунс пообещала, что если мистер Малфой не начнет вести себя прилично, то она без проблем обеспечит ему несколько суток пребывания в уютной одиночной камере в министерстве. Люциус цветом лица стал напоминать волосы семейки Уизли, но протестовать против явного произвола властей не решился. Чувствовалось, что позиции Малфоев в магическом сообществе уже не те, что были еще два года назад.

Последним появился мистер Блэк, которого сумели найти с помощью самого министра магии. Был Гарри Поттер чемпионом турнира или нет, это не давало повода рассекречивать некоторые проекты Фаджа. За время ожидания Поттер почитал правила турнира, томик которых нашелся в комнате ожидания, и узнал для себя много нового. Слушая между делом перепалку организаторов турнира, чей допрос оставили напоследок, Гарри понял, что им тоже не помешало бы поплотнее познакомиться с этой книгой, так как, судя по их разговорам, почтенные волшебники в нее даже не заглядывали. Единственным исключением был Барти Крауч, способный наизусть цитировать любой параграф правил, чем неизменно приводил остальных магов в состояние сильного изумления.

К этому времени все ученики и преподаватели были уже отпущены с миром, и Гарри очень хотелось присоединиться к ним. Хотя мысленная связь позволяла ему информировать друзей, что с ним все в порядке, но в ответ он узнал, что по школе успели поползти слухи, что Поттер устроил коварный заговор, но был разоблачен. Гарри подумал, что просиди он в ожидании Сириуса еще полчаса, то весь Хогвартс будет думать, что он уже находится в Азкабане. Наконец его вызвали, и он оказался в обществе Бродяги, Сэма Балкинса и мистера Декстера.

— Вы будете допрошены в присутствии специалиста в ментальной магии, который будет контролировать правдивость ваших ответов, — аврор кивнул в сторону мистера Декстера.

Гарри вспомнил жалобы последнего на крайне редкое распространение в Британии знаний о менталистеке и понял, что тот являлся чуть ли не единственным в министерстве опытным легилиментом. Если защитой разума худо-бедно владело достаточно большое число волшебников, то вот легилименцию в Англии изучали единицы.

— У мистера Поттера имеется ментальная защита, — Декстер сообщил эту «новость» явно для протокола.

— В таком случае, вам, мистер Поттер, предлагается добровольно согласиться на допрос с использованием сыворотки правды, — Балкинс продолжил официальную часть.

Гарри посмотрел на крестного, спрашивая его совета.

— Ты можешь отказаться как несовершеннолетний, — Сириус ободряюще кивнул ему. — Но не думаю, что в этом есть необходимость.

— Я согласен, — Гарри решил не осложнять жизнь себе и аврорам.

— И не беспокойся, я прослежу, чтобы тебе задавались вопросы исключительно по делу, — Блэк многозначительно посмотрел на мистера Балкинса, намекая на крайнюю нежелательность отступления от относящихся к текущим событиям тем вопросов.

Спустя пять минут все было закончено, и Гарри спокойно принял антидот. На все вопросы аврора он ответил классическими «Нет», «Не был», «Не состоял», «Не участвовал», «Не привлекался» и был признан абсолютно чистым в глазах закона. Понимая, что теперь он из разряда подозреваемых перешел в невиновные, Гарри решил воспользоваться случаем и немного пообщаться с мистером Декстером на не относящуюся к сегодняшнему делу тему. Во всех случаях, когда он сталкивался с невыразимцем, Гарри охотно сотрудничал с ним и теперь рассчитывал на ответную услугу.


* * *


Несмотря на позднее время, Гарри обнаружил в гостиной Рейвенкло своих друзей, терпеливо дожидавшихся невольного участника турнира. Ребята тут же утащили Поттера в любимый уголок, где к ним присоединились одно рыжее создание из породы кошачьих и одно черноволосое из породы сильно любопытных. Гарри не возражал, ведь если бы у друзей возникла потребность в секретности, они в любой момент могли перейти на мыслеречь. Так как о событиях в комнате ожидания Поттер успел рассказать, ожидая Бродягу, ему осталось только поведать о встрече с представителями власти.

— После этого я поболтал пару минут с Декстером и наконец освободился, — Гарри закончил свое краткое повествование.

— О чем ты разговаривал с невыразимцем? — Гермиона подозрительно посмотрела на друга.

— Задал пару вопросов по ментальной магии, — Поттеру не хотелось до поры до времени раскрывать тему разговора, и он предпочел отделаться общими словами. — Это сейчас неважно, лучше расскажите, что вы надумали по поводу состязаний.

Судя по всему, друзья отнеслись к участию Гарри в турнире со всей серьезностью и за то время, пока мистер Поттер скучал в ожидании правосудия, сумели детально обсудить вопрос. Гермиона совершила набег на библиотеку и теперь знала правила, историю и традиции турниров лучше самих организаторов. Оказалось, что мистер Крауч был абсолютно прав, и количество состязаний на турнире действительно определялось числом участников. Даже имелся прецедент, так как в 1517 году в турнире принимали участие только две школы и соревнования прошли не в три, а в два тура.

Какие именно виды состязаний будут предложены организаторами турнира, не мог сказать никто, так что готовиться к соревнованиям было несколько проблематично. Слегка обнадеживающим известием для мистера Поттера являлось то, что возможные виды испытаний были все же ограничены, так как каждый тур должен было включать один или несколько пунктов из списка Семи Благородных Магических Искусств.

— Я что-то читал об этих искусствах, но не могу вспомнить, что они из себя представляют, — Гарри на самом деле был уверен, что, кроме мисс Грейнджер, никто в школе не сможет воспроизвести по памяти весь список.

— Гарри, ты неисправим, — тяжко вздохнула всезнающая поклонница чтения. — Тебе бы следовало побольше читать сверх программы! Семь Магических Искусств — это бой на палочках, борьба с магическими существами, полеты на метле, плавание, отгадывание загадок, шахматы и танцы.

— О, про шахматы в списке семи искусств я что-то слышал! — Гарри слегка нахмурился. — Вот только это было в книге по обычной истории, а не по магической.

— Само собой, — насмешливо фыркнула Дафна. — Просто волшебники утащили эту идею у рыцарей, слегка видоизменив ее. А число семь издревле известно как обладающее особой силой. Так что ты просто-напросто спутал магические искусства с рыцарскими.

Гарри задумался о том, что из этого списка будет представлять из себя наибольшую проблему. Драться на палочках он умел весьма неплохо, во всяком случае для школьника. Плавать, благодаря усилиям Гермионы и Дафны, у него получалось не то, чтобы хорошо, но для Хогвартса вполне сойдет. В конце концов, многие маги вообще с водой были на «вы». Танцы и шахматы вряд ли станут для него серьезным испытаниям, а уж полеты тем более. Вот загадки и непонятные существа вызывали определенное беспокойство.

— Гермиона, а какие животные раньше участвовали в турнирах? — Гарри в этот момент искренне пожалел, что им не хватило времени на занятия с Хагридом. Впрочем, великан не забыл свое обещание показывать друзьям особо интересных существ в индивидуальном порядке, и мистер Поттер был абсолютно уверен, что не испытывает особого желания встречаться с этими монстрами один на один.

— В разные годы это были драконы, мантикоры, акромантулы, гиппокрифы и прочие любимцы Хагрида, — девушка слегка улыбнулась. — Победителю василиска не к лицу волноваться по поводу этих милашек!

Гарри только застонал в ответ. К сожалению, Дафна решила еще больше ухудшить его настроение.

— Мама краем уха слышала, что министерство оформляло в этом году разрешение на ввоз в Англию трех драконов, — она сочувственно пожала плечами. — Боюсь, что теперь они срочно закажут еще четырех.

— Может, у них денег не хватит на дополнительных драконов? — Невилл попытался поддержать друга.

— Даже не надейся, — жестокость мисс Гринграсс не знала предела. — Они же продают билеты на соревнования, а теперь вместо трех туров будет семь. Так что и финансовые возможности организаторов также увеличатся.

— Хорошо, с животными пока все ясно, — Гарри решил поразмышлять над этой «приятной» новостью чуть позже. — Как-нибудь придумаем, что делать с этим летающим огнеметом. А что известно насчет загадок?

Как оказалось, волшебники прошлого также оставили им немалый список своих «гениальных» идей по этому вопросу. Традиционным символом загадок считался лабиринт, так что в подавляющем большинстве турниров прохождение оного являлось одним из испытаний. А чтобы чемпионам было не скучно, лабиринт, не жалея усилий, оснащали различными ловушками, превращая монотонную прогулку в увлекательное приключение. К сожалению, это приключение слишком часто оканчивалось летальным исходом. Впрочем, другие испытания также собирали обильный урожай жертв.

— Но по опыту прошлых турниров лабиринт, скорее всего, будет в последнем туре, — Гермиона с грустью смотрела на своего друга. — А до него тебе еще надо дожить.

— А вот насчет этого я бы не особенно волновалась, — Дафна выдержала паузу, позволив друзьям получше осознать ее мысль. — Тот, кто затеял всю эту авантюру с семью чемпионами, вряд ли заинтересован в гибели выбранных им учеников.

Мысли о том, зачем кому-то понадобилось запихивать в турнир четверокурсников, уже посещали голову Гарри. По зрелому размышлению он отклонил идею организации массового убийства. Тот, кто сумел провернуть махинацию с кубком, мог покончить с четырьмя школьниками гораздо менее экзотическим способом. Гарри поглядел на подругу и согласно кивнул ей.

— Может, вы поясните остальным, что вы имеете в виду? — Невилл явно не успевал за друзьями.

Переглянувшись с Гарри, мисс Гринграсс приступила к объяснению своих идей. В принципе, для расширения числа участников турнира могло быть несколько причин. Организаторы могли пойти на это, чтобы заработать несколько лишних галлеонов на продаже билетов, вот только представить, чтобы у Людо Бэгмэна хватило мозгов на такой план, было сложно. Крауч, может, и сумел бы провернуть это дело, но от очередного скандала опять страдала его репутация, а в данный момент она была для него важнее, чем деньги. Давать повод Амелии Боунс лишний раз облить его грязью было не в интересах этого чиновника.

Более реальной кандидатурой на роль организатора этой авантюры являлся Дамблдор. Его знаний и возможностей вполне хватало для того, чтобы обеспечить наличие незапланированных чемпионов. После чего директор выступил бы в качестве ангела-хранителя своих учеников, и в случае их удачного выступления в турнире мог рассчитывать на хорошие дивиденды в общественном мнении. Четверо детей, а вернее их семьи, обладали большим весом в магической Англии, и такой подбор участников гарантировал, что до окончания турнира ни одна из партий не будет воевать с Дамблдором. Пока жизни детей зависят от старого негодяя, их родители не смогут себе позволить сердить его. Ему бы вполне хватило этого времени, чтобы укрепить свой пошатнувшийся авторитет среди сторонников и вновь вернуться в большую политику.

Однако такой шаг слишком рискован, так как при малейшей осечке на Дамблдора обрушится весь гнев пострадавшей стороны. Да и родственники остальных участников не простят ему того, что их дети подвергались неоправданному риску. Вот только других кандидатов на должность главного врага народа пока что не наблюдалось. Конечно, можно было заподозрить во всем этом козни Риддла, но об очередном возвращении Темного Лорда никто пока что не слышал, так что этот вариант следовало на время отложить в сторону. Хотя полностью отбрасывать возможность участия в этом деле Волан-де-Морта было слишком недальновидно.

— Кто бы ни организовал подобное изменение планов турнира, он в любом случае не заинтересован в гибели внеплановых чемпионов, — Дафна нахмурила брови. — Лишние участники турнира, скорее всего, будут выполнять роль заложников, а значит, их жизням до поры до времени ничего не грозит.

— Зато основные чемпионы могут пострадать, — Гермиона озвучила недосказанные мысли подруги. — В качестве предупреждения. И первой целью будет тот, у кого меньше всего родственников или фанатов в Англии, и чья трагическая гибель будет выглядеть наиболее эффектной.

— Флер, — прошептал Невилл, поняв, о ком говорила мисс Грейнджер.

Гарри прекрасно понимал, что прекрасная француженка невольно становилась мишенью номер один для террористов. Но это, если они правильно просчитали ситуацию. А ведь был еще один вариант.

— А почему вы решили, что кому-то нужны все четыре дополнительных чемпиона? — Астория, аккуратно высунувшаяся из-за спины сестры, невольно опередила его.

— Хм… это может иметь место, — кивнула Гермиона. — Если бы вы читали историю Хогвартса…

— Особенно ее первое издание на латыни, — Невилл не смог отказать себе в удовольствии поддеть подругу, любящую ссылаться на эту книгу.

— Хоть какую-нибудь! — не поддалась на провокацию Гермиона, а Крукшенс грозно зашипел на наглеца, посмевшего прервать его хозяйку, заслужив за свое рыцарское поведение легкое поглаживание от девушки. — Так вот, если бы вы все же читали эту книгу, то знали бы, что первоначально все основатели имели собственных учеников. Поэтому каждый факультет Хогвартса в определенном смысле можно считать отдельной школой. И я подозреваю, что для Кубка не имело значения, сколько именно школ участвует в турнире, главное, чтобы в итоге от каждой школы было по одному чемпиону.

— И тогда максимальное количество дополнительных участников в нашем случае было четыре, — Невилл понял идею Гермионы. — И, возможно, кто-то решил обеспечить участие в турнире дополнительно одного человека, а чтобы замаскировать этот факт, записал еще троих. Причем все четыре далеко не рядовые ученики, и в то же время однокурсники. Вариант вполне реальный.

Гарри не особенно верил в подобную возможность, о чем честно сообщил друзьям. Неизвестный волшебник слишком сильно рисковал, выбрав именно эту группу учеников для маскировки основного участника. Хотя этот сценарий был одним из лучших, так как было весьма маловероятно, что их таинственный «благодетель» будет пытаться подстраивать чемпионам несчастные случаи. Если только он не решит таким образом замаскировать убийство основной цели. Но это уже было слишком… дико. Но в любом случае, как любит говорить Муди, «постоянная бдительность».


* * *


Драко Малфою совсем не нравилась сложившаяся ситуация. Мало того, что он вынужден рисковать своей драгоценной жизнью ради развлечения публики, что донельзя бесило слизеринца, так еще он абсолютно точно знал, что этот турнир без жертв не обойдется. Драко не интересовало, кто конкретно бросил листок с его именем в этот идиотский Кубок, его гораздо больше занимали мысли о хозяине этого человека. Хозяине, который последнее время становится все сильнее.

Малфой отнюдь не испытывал желания стать еще одним из слуг Темного Лорда, он вообще видел свое будущее в кресле Визенгамота, и терроризм его не интересовал в принципе. Бредовые идеи силового захвата власти могли прельстить его отца, но Драко и так рассчитывал получить эту самую власть, причем гораздо более надежным способом. Они с матерью думали, что еще имеется запас времени, чтобы не показывать людям свою истинную позицию, но его участие в этом турнире ставило крест на этих планах. Для Драко было очевидно, что очень скоро ему придется сделать выбор, и к тому времени надо подготовить их с Нарциссой безболезненный переход на другую сторону. Жизнь с деньгами и хорошими связями привлекала Малфоя намного больше, чем существование без того или другого.

— Поттер, я могу с тобой поговорить? — Драко аккуратно отловил рейвенкловца на выходе из большого зала. То, что двум «чемпионам поневоле» нашлось о чем пообщаться, не могло вызвать чьих-нибудь подозрений, так что излишнюю конспирацию разводить не следовало. Однако их разговор не предназначался для чужих ушей, и Драко кивком указал Поттеру на выход из школы. Рейвенкловец, не задавая лишних вопросов, согласился, что не могло не порадовать Драко.

Когда они прошли достаточно далеко в сторону хижины Хагрида, Малфой наконец решил, что место идеально подходит для важного разговора. Он демонстративно огляделся, чтобы до Поттера дошло, что разговор ДЕЙСТВИТЕЛЬНО конфиденциальный, и принял самый официальный вид.

— Мистер Поттер, — Драко гордо выпрямился. — Я и моя благородная мать выражаем искреннее сожаление по поводу инцидента, произошедшего с вами и с близкими вам людьми на финале кубка по Квиддичу. Также мы уверяем вас, что ни она, ни я не имели отношения к этому недостойному нападению и заранее ничего не знали о нем.

Ну что же, Поттер не похож на идиота, так что сообразит, что именно хотел сказать ему Драко. А если сам не догадается, Гринграсс ему популярно расшифрует. Впрочем, этого, скорее всего, не понадобится.

— Мистер Малфой, — Поттер также расправил спину. — Я благодарю вас за проявление ваших чувств и уверяю вас, что ни я, ни мои знакомые не сомневались в вашей с миссис Малфой непричастности к этому происшествию.

Судя по тому, как Поттер голосом выделил Драко и его маму, рейвенкловец понял, кто именно НЕ причастен к нападению. Драко не испытывал ни малейших угрызений совести по поводу того, что фактически выдавал участие отца в том деле. Он не забыл своего ужаса, когда вынужден был находиться в школе, по коридорам которой ползал василиск. И Нарцисса была ОЧЕНЬ недовольна, когда узнала об этих «шалостях» своего мужа. Драко и его матери пришлось совсем не по вкусу, что Люциус рисковал жизнью наследника рода ради своих интриг. И существовал риск, что мистер Малфой-старший и в будущем будет вести себя подобным образом. Так что решение матери и сына о смене лагеря было вполне обдуманным и не носило ничего личного, просто обычная деловая мера.

— Поттер, я рад, что мы поняли друг друга, — Драко кивнул головой и, видя, что рейвенкловец адекватно прореагировал на его заявление, решился сообщить то, ради чего и был затеян этот разговор. — Я этого не говорил, но знай, что ОН готовится вернуться. С каждым днем ОН все сильнее и сильнее.

Ну что же, ТЕПЕРЬ Нарцисса могла рассчитывать встретить гораздо более радушный прием у главы рода Блэков, когда она подойдет к нему со своей просьбой. Информация в политике ценится очень высоко, особенно если она вовремя донесена.

— Спасибо, Драко, — Поттер неожиданно протянул ему руку.

— Не за что, — слизеринец на секунду замешкался, но потом решился и ответил на рукопожатие. Как говорила мама, им нужно быть соперниками, а не врагами.


* * *


Через неделю Дамблдор собрал всех чемпионов в классе заклинаний. Там же присутствовали остальные директора школ и профессор Флитвик, забравшийся на высокий помост возле своего стола. На фоне огромной мадам Максим и достаточно здоровых Каркарова и Дамблдора маленький преподаватель смотрелся достаточно забавно.

— Решением организаторов конкурса первым испытанием турнира будет соревнование в дуэльном искусстве, — начал пафосную речь директор Хогвартса. — Сегодня профессор Флитвик проведет с вами занятия по дуэльному этикету. Если кто-то не знает, то многоуважаемый профессор является одним из лучших дуэлянтом Европы, так что вам, молодые люди, будет весьма полезно перенять часть его опыта.

Гарри уже думал, что на этом Дамблдор передаст слову декану его факультета, но не тут-то было. Судя по всему, профессору очень хотелось показать свою значимость, так как он принялся многословно рассказывать о правилах первого тура. По мнению Поттера, все это можно было изложить и потом, не заставляя профессора Флитвика напрасно тратить время. Да и изложение нехитрых правил у делового человека могло бы занять одну-две минуты, а никак не полчаса.

Организаторы конкурса все же сообразили, что уровень знаний и умений шести-семикурсников будет несколько отличаться от уровня четверокурсников, и учли этот факт при планировании первого испытания. Соревнования должны были пройти в три круга с постепенно уменьшающимся числом участников.

В первом круге старшие чемпионы проведут по одной дуэли с каждым из своих соперников, и по результатам этих боев распределят между собой предварительные места. Четверокурсники также будут драться между собой, проведя каждый по три дуэли, и по результатам чемпион, занявший четвертое место до окончания первого тура, переходит в разряд зрителей.

Во втором круге старшие и младшие чемпионы проведут по одному бою между собой. Обладатель первого места среди старшекурсников сразится с обладателем третьего места среди четверокурсников и так далее. Три победителя этих боев выходят в финальный круг.

В последнем круге три оставшихся чемпиона опять проводили по одному бою между собой, окончательно выявляя победителя. По результатам соревнований участникам начислят очки, которые затем будут суммироваться от тура к туру. В последнем туре чемпионам гарантировался гандикап в зависимости от количества набранных до этого баллов. Дальше профессор Дамблдор прочитал небольшую речь о дружбе и взаимопонимании, упомянул принципы честной игры и наконец передал чемпионов на попечение профессора Флитвика.

По сути, урок этикета требовался только одному участнику турнира. Гарри оставалось только удивляться, каким образом выросший в волшебном мире Рональд Уизли умудрился так плохо ориентироваться в обычаях магов. У Поттера сложилось стойкое убеждение, что рыжий гриффиндорец сумел выучить за свою жизнь только правила квиддича и игры в шахматы, и на этом его мозг оказался переполнен. В итоге через десять минут Флитвик отпустил остальных чемпионов, убедившись в их хорошем знании этикета, и с тяжким вздохом приступил к обучению азам приличного поведения доблестного чемпиона Гриффиндора.


* * *


Следующее утро не предвещало Гарри Поттеру никаких неожиданностей, однако судьба распорядилась иначе. Едва наложив себе в тарелку овсянку, Гарри заметил взволнованную группу своих самых ярых фанатов, торжественно шествующих в его сторону. Как и следовало ожидать, во главе этого отряда шли Колин Криви и Джиневра Уизли.

— Гарри, мы так рады, что ты стал чемпионом! — бодро начал Криви, не обращая внимания на взгляд, которым наградил его Поттер, услышав это заявление. — И мы решили сделать тебе подарок, который поможет тебе успешно пройти испытания.

Гарри уже хотел высказать этому фанату все, что он думает по поводу его радости, но поперхнулся, увидев, как покрасневшая Джинни развернула сверток, который они с такой гордостью несли. Там оказалась жилетка из драконьей кожи, и Гарри чуть не стало плохо, когда он представил, сколько эта вещь стоит.

— Вот, она легкая и прекрасно защищает от заклинаний! — Колин расценил его потрясенный взгляд как восхищение подарком.

К счастью, Гермиона заметила, что ее другу срочно нужна помощь, и поспешила ненадолго перевести внимание юных фанатов на себя.

— Колин, но она же очень дорогая! — девушка внимательно посмотрела на Джинни, которая умудрилась покрыться краской еще сильнее, хотя это и казалось невозможным. Но смутить великого фотографа было намного труднее.

— Точно! Мы, узнав о турнире, сразу поняли, что Гарри будет участвовать в нем, и решили подарить ему защитный жилет. Но сумели собрать только двадцать галлеонов. И тогда Джинни придумала сделать ставку на участие Гарри! — Колин явно был счастлив от гениальности своей коллеги по фанатскому цеху.

Теперь до Гарри Поттера дошло, на что пошел выигрыш пари, полученный этой славной компанией. Ему вдруг стало жутко неудобно. Он сердился на этих пусть доставучих, но на самом деле вполне безобидных детишек, а они, судя по всему, пожертвовали всеми карманными деньгами, данными им на год, чтобы защитить его. Отказаться от подарка и обидеть их он не мог, но одна идея мелькнула в его голове. Организаторы состязаний делали деньги, на чем только могли, поэтому даже школьники должны были оплачивать свои места. Исключение делалось только для трех гостей каждого чемпиона. Гарри уже отдал эти места своим друзьям, а Сириус выкупил билеты для тех людей, кого Гарри хотел видеть на соревнованиях. Ну что же, у самого Поттера было не так уж мало галлеонов.

«Невилл, ты не узнаешь, кто именно из них скидывался на подарок?» — Гарри знал, что у его друга имелся абсолютно надежный источник информации, обожавший собирать сведения обо всем, что творилось в Хогвартсе.

«Без проблем», — Лонгботтом догадывался о направлении мыслей Поттера, и его тон однозначно говорил об одобрении идей друга.


* * *


Гермиона была безумно счастлива, получив, наконец, возможность показать своим родителям Хогвартс. Гарри проявил заботу о своих друзьях, пригласив их близких на турнир в качестве гостей. Это дало возможность мистеру и миссис Грейнджер посетить школу, в которой училась их дочь. Несмотря на то, что посещать Хогвартс было разрешено только волшебникам, Гарри с помощью Дафны нашел лазейку в этом правиле. По обычаю, любой из участников турнира мог пригласить на состязания кого угодно, так что мистер Поттер попросту воспользовался своим вынужденным статусом. Естественно, Гарри не ограничился родителями Гермионы и послал приглашения бабушке Невилла, матери Дафны и, само собой, Сириусу с Ремусом. Они-то как раз могли приехать и сами, но статус гостей чемпиона давал им определенные привилегии. Теперь директор школы не мог помешать им находиться в любой точке Хогвартса.

Поскольку Августа Лонгботтом, Виктория и Мародеры никогда не были в помещениях Рейвенкло, экскурсию для гостей ребята начали именно оттуда. Всех приятно удивила атмосфера этого факультета, способствующая плодотворной учебе. Мадам Лонгботтом заметила, что спокойно посидеть с книгой в гостиной Гриффиндора было несколько проблематично. А Виктория с огорчением признала, что слизеринцы уделяли гораздо больше внимания интригам, а не учебе. Гермиона мысленно похвалила своих друзей, благодаря влиянию которых она попала именно на этот факультет. Ведь первоначально она считала, что лучшим вариантом для нее был бы Гриффиндор.

Родители девушки были очарованы волшебными лестницами, тайными проходами в стенах, зачарованным потолком большого зала, всем тем, что превращало Хогвартс в сказочный замок. Джейн была рада познакомиться с Крукшенсом, который благосклонно позволил ей погладить себя, и с восхищением смотрела на огромных коней Шармбатона. Мисс Грейнджер была очень довольна, что ее родители наконец поймут, почему она каждый год с таким восторгом возвращалась в школу. Хогвартс это не только место, где они учатся, замок сам по себе казался живым существом, разлука с которым приносила грусть.

Девушка первоначально была обеспокоена безопасностью посещения ее родителями волшебной школы. В конце концов, инцидент на чемпионате мира заставлял задумываться об этом. К счастью, Гарри сумел успокоить ее, объяснив, что он лично подходил к мадам Боунс с просьбой помочь в обеспечении комфортного пребывания его гостей в замке. Глава ДМП много времени проводила в Хогвартсе, обеспокоенная организацией проведения турнира, и она с пониманием отнеслась к проблемам Поттера. Меньше всего достойная леди хотела бы скандала в школе, наподобие того, что произошел на чемпионате мира, поэтому в дни проведения состязаний Хогвартс должны были наводнить авроры. Гермионе было приятно, что Гарри был так заботлив по отношению к ней, и она очень хотела надеяться, что дело тут не только в их дружбе.

К сожалению мисс Грейнджер, другая часть разговора Гарри с главой ДМП, была не столь радостной. В ответ на осторожный вопрос Поттера о результатах расследования мадам Боунс вынуждена была признать, что выяснить, кто положил имена четверокурсников в Кубок пока не удалось. Допрос всех обитателей и гостей замка с помощью легименции и Веритасерума показал, что ни один из них не вкладывал в артефакт роковых листков. Защита замка, значительно усиленная после прошлогодних похождений Сириуса Блэка, не зафиксировала проникновения в Хогвартс посторонних лиц. Создавалось впечатление, что имена школьников сами собой возникли в кубке, но Амелия Боунс не собиралась сдаваться.

Их компания осматривала дракучую иву, которая весьма бурно реагировала на приближение к ней большой группы людей, когда на сцене появилось еще одно действующее лицо. К сожалению, мисс Грейнджер с опозданием вспомнила, что скандал в Хогварсе вполне возможен не только с ее родителями. Если часть волшебников недолюбливала обычных людей, то кое-кто из магов очень сильно не любил вполне конкретных личностей, независимо от того, владеют они волшебством или нет.

Заметив черный плащ профессора Снейпа, направляющегося в сторону теплиц, Гермиона решила представить его своим родителям. Она достаточно много рассказывала им о занятиях с грозным зельеваром, чтобы возбудить их любопытство по отношению к этому человеку. Первоначальный обмен приветствиями прошел достаточно спокойно, и Снейп даже сдержанно похвалил мисс Грейнджер за ее тягу к знаниям, чем явно доставил удовольствие ее родителям, но столь мирному течению их беседы не суждено было длиться слишком долго.

— Кстати, мистер Поттер также проявляет похвальный интерес к учебе, хотя я лично ожидал, что его опекун гораздо лучше подготовит его к школе, — Снейп насмешливо посмотрел на Сириуса.

— Если ты не забыл, до недавнего времени я не имел возможности уделять Гарри должного внимания, — Блэк бросил злобный взгляд в сторону зельевара. — Хотя мне тоже удивительно, почему отдельные личности свободно разгуливают на свободе.

— Видимо потому что они умнее, чем некоторые гриффиндорцы, — мягко произнес зельевар.

Гермиона была сильно разочарована начавшейся перепалкой, но, к счастью, леди Гринграсс решила спасти ситуацию.

— Джентльмены, подобные разговоры недопустимы в присутствии детей и леди, — холодный голос матери Дафны заставил вздрогнуть слишком сильно разошедшихся мужчин. — Если вам непременно нужно выяснить отношения, сделайте это достойным образом.

Вот только оказалось, что мнение Гермионы о достойном способе выяснения отношений сильно отличалось от мнения пары старых «друзей». Блэк и Снейп решили, что леди Гринграсс была абсолютно права, и вести словесные перепалки — только время терять, поэтому, не долго думая, вызвали друг друга на дуэль. Девушка бросила умоляющий взгляд на Викторию, но та не делала ничего, чтобы помешать горячим парням скрестить палочки друг с другом. Как ни удивительно, Ремус Люпин также не влезал в перепалку старого друга с профессором Хогвартса. Недоумение девушки развеяла Джейн Грейнджер.

— Большим мальчикам стоит выпустить пар? — потихоньку спросила она Викторию.

— Ты же видела, они слишком резко реагируют друг на друга, — улыбка леди Гринграсс показала, что такой ход событий ее вполне устраивает.

— Прошу прощения, но что здесь происходит? — Гермиона не особенно понимала, о чем говорят женщины.

— Дочка, если между мужчинами стоит давняя вражда, им стоит хорошенько подраться, чтобы привести отношения в порядок, — Джейн улыбнулась наивности девочки. — Уверяю, общаться после этого им будет намного проще.

Гермиона поглядела на своих друзей и увидела довольную улыбку Поттера. Не приходилось сомневаться, что Гарри приложил руку к этому делу, так как он уже давно говорил, что вражда Снейпа и Сириуса ему вовсе не нравится. Со вздохом девушка подумала, что Распределяющая шляпа не зря пыталась запихать ее друга на Слизерин.

Глава опубликована: 14.05.2012
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1366 (показать все)
malshin
Оос для тебя в предупреждении стоит
При первом прочтении мне этот фик понравился. А через какое-то время я понял, что слишком уж много тут натяжек и... выпендрежа, что ли? Главный герой и его друзья ведут себя почти как персонажи в компьютерной игре, думающие, как бы побольше навыков прокачать на максимум. Сюжет неровный, дамбигадство и уизлигадство слабо обоснованы.
Впрочем, кое-какие моменты я и сейчас считаю удачными. Например, умного Фаджа (его редко обеляют). Или убийство василиска Авадой.
Перечитал фик, спустя лет наверно 5. Фик хороший, но ошибки как орфографические так и сюжетное все еще есть, причем совсем простые, а это уважения не прибавляет ни с одной из возможных точек зрения. Что грустно, за такое время то...
Поэтому мне больше нечего сказать, добавить.
Спасибо, и вдохновения.
Хорошая история, интересная, замечательные главные герои. Спасибо большое)))
Работа шикарная. Спасибо за ваш труд
Не перестаю удивляться: почему я настолько не перевариваю Гермиону, в любой её ипостаси? Хотя здесь с трудом, но терпела :)
За одно только "я девочка мне можно" Прибить хочется. Что за сексизм. А так в общем и целом неплохо. И да, дафна дико бесячая, как и её маман, аристократки до мозга костей блин
Интересный продуманный фанфик о том, что было бы, если бы Гарри Поттер был ещё более сообразительным и смекалистым, чем у Джоан Роулинг, и хорошо умел критически мыслить. Особенно понравился:
- практический подход Снейпа к обучению Гарри и его друзей, готовящий их ко всем жизненным ситуациям;
- сближение основных героев с представителями других школ во время Турнира Трёх Волшебников и здоровая конкуренция между ними;
- рассудительность Министра Магии Фаджа и его сотрудничество с Гарри.
Однако хочу предупредить будущих читателей о двух вещах, которые лично мне в сочинении не понравились.
Первое - открытая ненависть автора к двум персонажам:
- Дамблдору, который цепляется за власть и постоянно всеми манипулирует, что в конце произведения доводится до абсурда;
- Рону Уизли, который представляется глупым упрямым мальчиком без каких-либо способностей (кажется, даже Крэбб и Гойл у Роулинг были лучше).
Второе - идея про берсерка, которая на мой взгляд, слишком жестока (раскрывается только в последних главах).
В целом фанфик понравился.
Глеб_Т
С берсерком согласен. Жутковато...
Глеб_Т
А за что любить и ДДД, и Жрона?
Причём что в каноне, что в киноне. Первый устроил 'великолепное" Детство Гаррику. И дёргал за ниточки. Второй просто предал героя. Причём первый раз на 4 курсе. Второй раз во время охоты за крестражами...
Любить их не за что
Fox1981
В детстве мало ли кто предавал...
Commandor
Когда б ни предал, в детстве. В сознательном возрасте - он предатель. И верить ему нельзя.И канонный Гаррик он слаб. Раз принял бросившего его второй раз Жрона. Предавши раз - позор тебе. Предавши два - позор мне. Очень хорошо отражает суть
Fox1981
Знать бы, что имеется в виду под детским возрастом. Лично я -лет 12-15.
Commandor
И что, что они подростки... На войне нет детей и взрослых, особенно если это участники.
Они на войне. И Гаррик должен был понимать, что предатель он предатель и есть.
А поведение "друга" На 4 курсе. С таким другом врагов не надо
Fox1981
Да, точно. Они обсуждали, как бы поучаствовать в Турнире, обойдя возрастную линию. Гарри это как-то удалось, а своему лучшему другу он не сказал. Действительно сволочизм!
Fox1981
Просто вспомните себя ребенком.
Commandor
Не про меня речь. И зачем на личности?
Fox1981
При чем тут личности. Ребёнком каждый был. Никто не рождался 30-летним. Ни Вы, ни я.
Commandor
Ну да, вопрос только тогда в том, что как кому объяснили что хорошо а что плохо
Fox1981
Не будем спорить. Разное у нас к этому вопросу отношение.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх