↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Позади дома 84 по Чаринг Кросс Роуд (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Юмор, Романтика
Размер:
Макси | 255 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
АУ, соответствует событиям, описанным в седьмой книге цикла о Гарри Поттере и расходится с каноном только c момента предполагаемой смерти Северуса Снейпа.
 
Проверено на грамотность
все началось с нескольких писем одного исключительно ворчливого Мастера Зелий директору букинистического магазина.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава седьмая

Она знает. В общем-то, ничего удивительного, учитывая все эти дурацкие намеки, которыми были наполнены мои письма. Но Гермиона, по всей видимости, готова сохранить мой маленький секрет.

Саймон медленно сложил письмо и почти было положил его на столик, стоящий рядом.

И о взятке речь не идет.

Зато попахивает угрозами.

Сжимая в руке последнее послание от своей «подруги», Саймон поднялся и подошел к письменному столу.

Я должен попытаться.

И никакой лжи.


28 июля 2000

Гермиона,

Я не пал смертью храбрых в последней битве, так что никак не могу быть тем человеком, о котором Вы думаете. Если Вы чувствуете, что должны поделиться той немногой информацией, полученной от меня, с соответствующими людьми, в качестве доказательства моих противоправных действий − не колеблясь делайте это.

Я бы сам поступил так.

Я не умер по очень простой причине. Меня спасло неведение Дамблдора и Сами-Знаете-Кого. Оба они, несомненно, собирались покончить со мной, как только задание, назначенное мне, было бы выполненно. Но я не круглый дурак, и понимал, что ждет меня в будущем. Я сам позаботился о своей защите, точно так, как Вы позаботились о своих родителях. Потому что знал: скорее всего, никто больше не озадачится моей судьбой.

Благодарю Вас за книгу. Я знаю, насколько она дорогая и редкая.

Не потеряйте себя в мечтах, Гермиона. Всегда опирайтесь на реальность и помните уроки, преподнесенные нам жизнью. Расскажите о пережитом детям Ваших детей.

Расскажите обо всем, чтобы им не пришлось однажды жить в страшном сне.

Неизменно Ваш,

Саймон

P.S. Обещайте мне лишь одно: если Вы решите сообщить обо мне куда следует, предупредите меня за сутки. .


* * *


Обещайте мне лишь одно: если Вы решите сообщить обо мне куда следует, предупредите меня за сутки.

«Кому я сообщу? Как можно вообще надеяться убедить кого-то в том, что Вы Снейп, если я сама не уверена в этом? Они засунут меня в Мунго, думая, что у Гермионы Грейнджер, в конце концов, съехала крыша».

Девушка лежала на кровати, уставившись в потолок. Голова шла кругом от мыслей, преследовавших Гермиону со времени последнего письма Саймона.

Я видела, как умирал Снейп. Своими глазами видела. Его смерть снилась мне бесконечное количество раз. Саймон, очевидно, не умер. Логика говорит, что Саймон не может быть Снейпом. Но если Снейп не умер... тогда Саймон не лжет, заявляя, что он не погиб трагически в ту ночь, и... и моя голова взорвется, если я не остановлюсь.

Гермиона скатилась с кровати и босиком прошлепала по коридору на кухню. Наполнив чайник водой, она поставила его на плиту, чтобы вскипятить.

«Это должен быть он. Не так ли? Может быть, я схожу с ума»…

30 июля 2000

Саймон,

Я попросила Леонтса доставить мое послание после восхода солнца; надеюсь, мне повезет, и эта чертова птица послушается. Если нет ... упс. Вся вина лежит на мне, ведь это я вылезла из-под одеяла среди ночи, чтобы написать Вам.

За последние несколько дней я написала и разорвала несколько писем. Каждое из них начиналось не так, как предыдущее, поскольку каждый раз мне удавалось убедить себя в чем-то еще. Теперь я просто не знаю, что думать.

Надеюсь, что Вы гордитесь собой. Вам удалось сбить с толку «самую умную ведьму своего поколения», как называют меня в газетах.

Вы попросили предупредить за сутки, если я когда-либо решу рассказать кому-нибудь о Вас. Я хотела бы дать Вам такое обещание, на самом деле хотела бы − но не могу. Я больше не способна слепо довериться кому бы то ни было. Но обещаю: пока у меня нет оснований полагать, что Вы опасны не только для моего психического здоровья, Ваша тайна в такой же безопасности, как и мои собственные, насколько это от меня зависит.

Клянусь всем, что имеет для Вас хоть какое-то значение.

Получилось ли у Вас что-нибудь с моей пеной для ванны?

Гермиона


* * *


... написала и разорвала... писем... Каждое из них начиналось не так, как предыдущие... Теперь я просто не знаю, что думать.

Саймон громко выдохнул. Его напрягшиеся было мышцы расслабились, а голова откинулась на спинку кресла. Он на мгновение прикрыл глаза, потом снова выпрямился и дочитал письмо до конца.

Фыркнув, мужчина огляделся, ища взглядом своего цыпленочка.

− Йорик, послушай, что тут написано: «Получилось ли у Вас что-нибудь с моей пеной для ванной?» Можешь ли ты вообразить, что этот ребенок...

Саймон замолчал и нахмурился.

− Не ребенок. Мисс Грейнджер уже не ребенок, на что тут же не преминула бы указать.

Он окинул взглядом свою маленькую квартирку, отмечая все приготовления, что уже осуществил. Большинство его вещей не первой необходимости были уменьшены, упакованы и готовы к переезду хоть сейчас.

Пусть все так и остается. Возможно, я чересчур расслабился. Был слишком уверен, что обо мне все забыли.

Хотя эта мысль должна была бы огорчить его, Саймон обнаружил, что, напротив, чувствует себя лучше, чем когда-либо.

Он и вспомнить не мог, когда вообще чувствовал себя так.

«Или не хочу вспоминать», − решил маг, встал и потянулся. По пути в лабораторию он остановился у насеста и погладил сокола:

− Я становлюсь слишком старым для этих игр, Йорик. Чересчур умными выросли детишки. Да и правила постоянно меняются, несмотря на то, что за веревочки дергать уже некому.

Йорик, которому не особенно нравилось, когда его гладят по голове, попытался куснуть палец хозяина, оказавшийся в этот момент прямо перед клювом у птицы.

− Поосторожней, цыпленочек мой. Ты же не хочешь занести грязь в субстанцию, которой просто-таки суждено стать лучшей пеной для ванны на свете, не так ли? Гермионе это не понравилось бы, − уже уходя, сообщил Саймон, обернувшись и погрозив питомцу тем же самым пальцем.

4 августа 2000

Гермиона,

Потребовалось несколько дней, и вот Ваша пена для ванны готова. Увеличьте небольшой фиал, который Йорик принес Вам — должна получиться литровая бутыль. В зависимости от того, сколько «пузырьков» требуется Вам в Вашей ванной, одной или двух полных крышек должно хватить. Добавляйте в воду больше, чем три, только если Ваша ванная примерно того же размера, что и ванная префектов в Хогвартсе.

Леонтс показал себя настоящим джентльменом. Солнце уже начало подниматься над горизонтом, когда он доставил Вашу − или я должен сказать «мою»? — отсрочку приведения приговора в исполнение. Поскольку я не был уверен, чего ожидать в ответ на мое прошение, то уже подготовился к очередному переезду. Надеюсь, когда-нибудь «самая умная ведьма своего поколения» простит меня за то, что я сбил ее с толку. Возможно, следующие строки моего письма еще больше запутают Вас.

Я действительно опасный человек, Гермиона. Никогда не сомневайтесь в этом. Просто я не причиняю вреда, пока меня не вынудят к этому. Как видите, разница есть, и еще какая. Предполагаю, что мне не следует делиться с Вами подобной информацией, но не могу вынести и мысли о том, что меня сочтут тряпкой или трусом.

Я не стыжусь имени, данного мне при рождении. И поступков своих не стыжусь. Если меня вычислили, я не стану лгать. Надеюсь, Вы хоть чуть-чуть понимаете, что я пытаюсь сказать.

Заметили ли Вы, что я стал откровеннее с Вами? Просто я не верю маленькой лжи, изложенной в Вашем последнем письме. Будто бы Ваше доверие ко мне не является безоговорочным.

Если бы Вы не доверяли мне, разве попросили бы меня сварить «зелье»? Даже такое безобидное, как пена для ванны?

Неизменно Ваш,

Саймон

P.S. Обязательно сообщите мне, сколько времени Вам понадобилось, чтобы принять решение: попробовать «зелье» или избавиться от него .


* * *


Этот человек явно пытался свести ее с ума. Должно быть, и сам невменяем.

Гермиона не питала иллюзий: Саймон был бы опасным противником. Даже не зная (во всяком случае, наверняка) степени его мастерства владения палочкой, — как-то пошло прозвучало — девушка испытала на себе его нрав, хотя и запечатленный на бумаге, достаточное количество раз, чтобы подозревать, что он вовсе не та метафорическая собака, что лает да не кусает. Саймон определенно кусался.

Вероятность быть укушенной удваивалась, если он действительно был Северусом Снейпом, призраком из прошлого.

Помимо этого, Гермиона немного злилась на себя за то, что стала открытой книгой для своего «друга по переписке».

Пора вернуться к более безопасным темам. По крайней мере, на время.

5 августа 2000

Саймон,

Я − чернослив. Чудесный, пахнущий ванилью чернослив, который провел слишком много времени, отмокая в своей пенной ванне. Если Вам это интересно, я включила воду почти сразу после того, как Йорик покинул мою квартиру. Если бы моя ванная была по размеру такой же, как ванная префектов, я бы никогда не выходила из дома. Как Вы думаете, сколько мне пришлось бы дать курьеру на чай, чтобы он принес мне ужин прямо в ванную комнату?

У меня плохие новости относительно Вашего заказа: даже не представляю, где искать оставшиеся книги из Вашего списка. Пожалуйста, не считайте, что это означает мою капитуляцию: я просто не знаю, когда ожидать каких-либо новостей.

Гермиона


* * *


6 августа 2000

Гермиона,

Вы − безнравственная женщина. Распутница.

Перед тем, как Вы начнете протестовать, позвольте мне уточнить, что за картина родилась в моем сознании благодаря Вашему письму.

Красивая молодая ведьма возлежит в своей ванне в облаках пены. Ее волосы собраны в небрежный пучок, несколько выбившихся локонов обрамляют лицо, влажное от пара… И тут входит мужчина, несущий еду и напитки.

Учитывая, сколько пены останется к тому моменту, курьеру стоило бы предложить Вам плату за подобное зрелище.

Лично я предложил бы.

Саймон


* * *


— Я… Что… Нет, я не… Я… Что? –прижав ладонь к пылающей щеке, Гермиона в ужасе смотрела на письмо. Прочтя его еще раз, четко слыша слова, будто произнесенные таким знакомым мужским голосом, она застонала.

Румянец смущения начал трансформироваться в нечто иное, как только ей представилась описанная сцена. Сознание Гермионы автоматически подсунуло ей картинку: Саймон, пытающийся уместиться рядом с ней в ванне, неожиданно оказавшейся такой маленькой. Что примечательно, Саймон походил на ее досточтимого профессора, когда последний надрал задницу Гилдерою Локхарту на показательном выступлении в дуэльном клубе. Одного этого должно было бы хватить, чтобы потушить разгорающееся в ней пламя. Не хватило. На самом деле, пламя только разгорелось сильнее. «Вот черт!»

Он назвал меня безнравственной женщиной. Распутницей. Красивой. По крайней мере, я думаю, что эпитет «красивая» предназначался мне.

6 августа 2000

Саймон,

Вы пили? А прямо сейчас − Вы пьяны?

Гермиона закусила нижнюю губу и быстро вымарала оба предложения.

Упс.

Если Вы не хотите ничего знать о пене, то не надо спрашивать.

Я собираюсь принять ванну , − она покачала головой и зачеркнула последние два слова, − сделать кое-что, а затем отправлюсь в постель.

По всей видимости, безнравственная и распутная,

Гермиона

P.S. Чем больше я думаю об этом, тем шире улыбаюсь. Никто никогда не называл меня так раньше. Никогда.


* * *


Читая определенно взволнованный ответ некоей мисс Гермионы Грейнджер на свое последнее письмо, Саймон Сопороус рассмеялся глубоким, озорным смехом. Как только Йорик вылетел из окна, унося его предыдущее послание, магу сразу же захотелось отменить свое поручение птице, но было слишком поздно.

Саймон никогда не был красивым мужчиной. Многие считали, что он уродлив, как тролль. Поскольку у него никогда не было желания являться объектом открытых издевок, Саймон даже не пытался заигрывать с девушками, в отличие от любого другого парня, пусть и с заурядной внешностью. Его сердце всегда было одержимо Лили Эванс. В противном случае, повзрослев, он, может, и попытался бы завести подружку.

Те немногие «романтические» отношения, связывавшие его с представительницами прекрасного пола, в качестве партнерш всегда предполагали проституток. С ними не нужны были комплименты или красивые поступки, поэтому способность взволновать женщину, а, возможно, даже заинтересовать ее, была для Саймона чем-то новым.

И очень, очень заманчивым.

Его захлестнуло чувство, которого он никогда не ощущал ранее, и Саймон безумно хотел вновь испытать подобное. Он не осознавал, что флиртует, так как никогда не делал этого — ни в разговорах, ни в письмах. Если бы кто-то предположил, что именно флиртом маг сейчас и был занят, то потряс бы его до глубины души. Он достаточно долго наблюдал, как студенты обмениваются влюбленными взглядами, чтобы заметить ухаживания других, но не был знаком с ощущениями, рождавшимися в процессе. В противном случае, он бы понял, как легко к этому привыкнуть.


7 августа 2000

Гермиона,

Милая моя распутница, я не злоупотребляю алкоголем. За всю свою жизнь я никогда не напивался. Стаканчик Огденского, бокал красного вина или глоток бренди − все, что я когда-либо позволял себе. Раньше мне в любой момент могло потребоваться не замутненное выпивкой сознание. Теперь я не хочу стать алкоголиком благодаря чрезмерному употреблению спиртных напитков, особенно в одиночку.

Йорик, везучая птица, принесет Вам бутылку медовухи примерно в то самое время, когда, по моим предположениям, Вы будете нежиться в пенной ванне.

Почему?

Вы напоминаете мне медовуху, и мне нравится представлять, как Вы потягиваете этот напиток из бокала во время своих водных процедур. Пейте его умеренно. Он сладкий, не обжигает горло и при злоупотреблении может привести к летальному исходу.

Неизменно Ваш,

Саймон


* * *


Милая моя распутница...

Думая о недавно полученном письме, Гермиона еще глубже погрузилась в ванную, наполненную слегка покалывающей пеной. Она не собиралась купаться, но, угостив Йорика печеньем, понюхала содержимое принесенной им бутылки и прочла письмо Саймона. Искушение поступить именно так, как он предложил, было сильным.

Медовуха была точно такой сладкой, как он и писал, и Гермиона выпила лишь один бокал, желая сохранить сознание относительно ясным, чтобы попробовать разгадать головоломку, которую представлял собой ее адресат.

Его последние письма отличались: менее формальные, почти...

«Почти что? Как если бы я его привлекала?» − она отпила очередной глоток, и по ее губам скользнула неверящая улыбка.

Сидя по шею в теплой воде, укрытая шелковистой пеной, с волосами, собранными на макушке, Гермиона и вправду почувствовала в себе толику того распутства, в котором ее обвинили.

В конце концов, придется выбраться из ванной и придумать, что написать ему в ответ. Но не сейчас.

8 августа 2000

Саймон,

Медовуха была чудесна. Именно такая, как Вы описывали. Я налила себе маленький стаканчик и медленно пила, стараясь, чтобы она не ударила мне в голову. Не думаю, что мне удалось опьянеть, но я сочла, что будет лучше отложить сочинение ответного письма на следующий день. На всякий случай.

Кто знает, какие дерзкие вопросы могли бы прийти мне в голову.

Ну, на самом деле, я знаю, какие вопросы, и, вероятно, мы оба выиграем, если я придержу свое перо. Правда-правда.

Гермиона

P.S. Мне действительно не стоит задавать такой вопрос, но я просто ничего не могу с собой поделать. Неужели Вы на самом деле представляете меня принимающей ванну?

Не могу поверить, что и вправду написала это, и все же я не тянусь за новым листом бумаги, и не пытаюсь вымарать целую строчку, так что... Представляете?


* * *


9 августа 2000

Милая моя распутница,

Представляю ли я тебя принимающей ванну?

Я сижу здесь, в моем кресле, курю сигару, пью чай или, возможно, наслаждаюсь бокалом коньяка, и визуализирую твой вечерний обычай. Ты писала, что предпочитаешь горячую воду, поэтому мне представляется, что ты слегка порозовела от пара, наполняющего помещение, еще до того, как погрузилась в воду. Я вижу, как ты опускаешься в пену: вот мелькнула одна стройная ножка, вот вторая... Вздыхаешь ли ты, удобно устроившись в ароматной ванне?

В моих фантазиях ты проводишь губкой, покрытой все той же пеной, сначала по одному своему плечу, затем по другому. Струйки воды спешат покрыть твою кожу поцелуями, омывают твои соблазнительные формы, ласкают твое тело. Наконец, ты поднимаешься: раскрасневшаяся, благоухающая и очень, очень влажная. Словно Венера из моря.

Неотразимая.

Я надеюсь, ты понимаешь, что каждый вечер в этот момент часть меня находится рядом с тобой. Ведь твоя пена для ванны придумана мной, а в каждом зелье, которое я изобретаю, остается частица меня.

Странно. Я начинаю завидовать этой пене.

Ты думаешь, что моим мыслям лучше бы оставаться невысказанными? Я слишком долго хранил подобные чувства в себе. Думаю, пора предоставить им свободу.

Таким образом, возвращаясь к твоему вопросу: представляю ли я тебя принимающей ванну?

Полагаю, мое письмо можно считать безусловным «да».

Неизменно твой,

Саймон


* * *


«О. Боже. Мой». Слова эти были произнесены едва слышно, и могли квалифицироваться как шепот.

Гермиона тяжело сглотнула и оглядела квартиру в поисках чего-нибудь, что дало бы понять: все это лишь часть шутки или галлюцинация.

Не найдя ничего, указывающего, что данное письмо всего лишь последнее из многих, написанных ей Саймоном, девушка внимательно прочла его еще раз, вздрагивая при мыслях о присутствии части автора в ее вечерней ванне. Подобная концепция казалась ей довольно-таки эротической, и Гермиона неожиданно обнаружила, что ей жарко.

Она развязала галстук, в котором ходила на работу, и заставила себя приготовить легкий ужин, прежде чем обдумать предстоящую попытку написать ответ.

«Я даже не знаю его. В смысле, я его знаю, но в тоже время и не знаю. Я даже не знаю, кого представлять себе, когда думаю о нем».

О, но ты знаешь, ведь так? Права ты или ошибаешься, но ты представляешь и его лицо, и его голос.

Так что ж с того, если ты никогда с ним не встречалась? Да и не встретишься, скорее всего. Что плохого в том, чтобы немного пофлиртовать? Чуть-чуть поддразнить? Да, это не в твоем характере — так позволь себе хоть немного пожить настоящей жизнью. Саймон же делает это.

11 августа 2000

Саймон,

Я должна признаться: каждый раз, когда я душусь ароматом, который ты придумал, каждый раз, когда я опускаюсь в ванну и чувствую прикосновения воды, ласкающей мою кожу — я думаю о тебе.

Особенно несколько последних вечеров. Почти как если бы ты был здесь, в одной комнате со мной, и смотрел на меня.

Такие мысли точно относятся к тем, которым, как я считала, лучше оставаться невысказанными, но теперь, когда они облечены в слова, у меня нет никакого желания снова скрывать их от тебя.

Ты знаешь часть моего почти ежевечернего ритуала; расскажи мне что-то подобное о себе! Сидишь ли ты в кресле с сигарой, погруженный в мысли или хорошую книгу? Занят ли ты чем-то совсем другим? Я хочу знать. Хочу, чтобы мне было о чем думать в следующий раз, когда я буду окружена тобой и твоей пеной для ванны.

Гермиона


* * *


«Хочу, чтобы мне было о чем думать в следующий раз, когда я буду окружена тобой и твоей пеной для ванны»

Саймон испытал вдруг неодолимое стремление рассказать ей о том многом, что он делал — и все же ни о чем.

За сколько из моих поступков она осудит меня, даже если они были совершены под руководством Дамблдора?

Поймет ли она, как низко ему пришлось пасть, чтобы сделать необходимое? Из какой пропасти он все еще пытался найти обратный путь наверх? Саймон провел много часов, борясь с собственным желанием сделать Гермиону своим духовником , пока разум не одержал победу.

Она не спрашивала, что он сделал в прошлом. Гермиона интересовалась настоящим. Об этом он может рассказать. Только когда квартиру Саймона заполнили сумрачные тени, зажег он свечу и начал писать.

14 августа 2000

Моя милая, распутная, романтичная мечтательница,

По ночам, когда мне не спится, а туман рассеивается, я поднимаюсь на крышу своего дома. Часто я довольствуюсь наблюдениями за теми, кто находится ниже, чем я. Иногда мне хочется рассмотреть небо, но, как тебе известно, маггловские огни, что окружают нас, делают это сложным. В такие ночи я не могу ограничиваться моим домом или же его крышей. Я отправляюсь в полет.

Я всегда был созданием тьмы. Ночным существом. Им являюсь и теперь как никогда. Ночь снисходительна и склонна прощать. Ее объятия так легки, что позволяют мне поверить наконец в свою свободу.

Хотела бы ты полетать со мной, Гермиона? Я бы обнял тебя, укутал в теплый плащ. Ты бы почувствовала, как пахнет дождь, еще до того, как он прольется на этот уставший старый город. Посмеялась бы над медленно передвигающимися существами, привязанными к земле. Увидела бы, как солнце скрывается за вершинами гор, прежде чем повернуть обратно.

Может быть, однажды ночью ты услышишь стук в окно и увидишь меня с плащом в руках. Полетишь ли ты со мной?

Неизменно твой,

Саймон

Глава опубликована: 15.07.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 54 (показать все)
Надеюсь автор не исчезнет опять на несколько лет...
воу,фанфик жив..давненько было тихо
Какой чудесный перевод и замечательный фанфик! С нетерпением буду ждать следующих глав!
Спасибо Переводчику!
Ураа! Продолжение!!!! Спасибо огромное, надеюсь на новую главу в этом году
Господи! Я не верю! Сначала обновление у Чернокнижницы, теперь у Cara2003... Это просто праздник какой-то!!! СПАСИБО-СПАСИБО-СПАСИБО!!!
Спасибо за продолжение!
Очень порадовало :)
Ура! Ура! Просто нет слов от нахлынувших эмоций!
Cara, спасибо!
Спасибо, пожалуйста не бросайте. Не могу выразить всех эмоций,которые переполняют после прочтения.
Чудесная история и не менее чудесный перевод. Спасибо! Очень надеюсь, что продолжение не за горами.
Не думайте, что о Вас забыли) Мы ждем)
Как жаль, что такой замечательный перевод заморожен. Полностью согласна с предыдущим комментарием. Возвращайтесь, пожалуйста!
Как же я рада, что и этот фанфик будет закончен. Уважаемый переводчик, сил вам добежать до финиша, и ура марафону отморозков!
Понравилась история. Замечательный перевод. Очень хочется узнать, что будет дальше. Присоединяюсь к комментарию выше. Уважаемый переводчик, добегите, пожалуйста, до финиша!
Если кто хочет почитать перевод следующих глав, то они начали выкладываться здесь:
https://ficbook.net/readfic/10147700
ЭваМарш
Уииии!!!
Очень хочется прочесть до конца
Jeevan
ЭваМарш выкладывала перевод на ficbook, но сейчас он удалён ((.
Tsbsieshd
Jeevan
ЭваМарш выкладывала перевод на ficbook, но сейчас он удалён ((.

Я планирую перевести первые 12 глав самостоятельно и выложить фанфик ещё раз. Надеюсь, в этом случае его не удалят.
ЭваМарш
Выкладывайте обязательно.
Есть нормальный законченный перевод. Ищите.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх