↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Романтический герой (гет)



Бета:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Пропущенная сцена, Повседневность
Размер:
Миди | 51 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Марианна Дэшвуд помолвлена с добрым другом своей семьи – полковником Брэндоном. Она питает к жениху самые теплые чувства, лишенные, впрочем, страсти. Но однажды Марианна совершает внезапное открытие.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 3

В мае, за несколько дней до свадьбы, прибыл Джон Дэшвуд со своею женушкой, и благородное стремление Марианны быть сдержанной и разумной вновь подверглось серьезному испытанию. Поскольку если брат просто не говорил ничего, кроме пустых светских поздравлений, явно приправленных эгоистичной радостью от будущего родства с богатым землевладельцем полковником Брэндоном, то Фанни была поистине несносна. Эдварда она едва удостоила подобающего сестринского приветствия, а с Элинор и вовсе вела себя почти грубо. И это пренебрежение, выказываемое ею своей невестке, казалось особенно заметным на фоне расточаемых приторных любезностей самой Марианне, которую она прежде едва ли терпела, впрочем, сии чувства были взаимны. Теперь же Фанни, понимая, что видит перед собою будущую хозяйку Делафорда, принялась всячески навязывать свою тесную дружбу, бесконечно болтая о том, как чудесно им будет провести вместе следующий столичный сезон.

— Боюсь, я не уверена, что мы поедем в Лондон. — Наконец Марианне пришлось перейти от уклончивых ответов к почти откровенному отказу.

Фанни становилась всё более невыносимой! И она словно не замечала, как её общество неприятно Марианне, а её ощутимое презрение к миссис Дэшвуд и Элинор заметно невооружённым глазом. Только ради матушки, сестры и жениха Марианна, с трудом сохраняя спокойствие, заставляла себя быть учтивой и продолжать этот бессмысленный разговор. Кристофер, увидев гневный блеск в глазах невесты, поспешил прийти к ней на помощь и принять на себя огонь льстивых восторгов и заверений в душевной дружбе.

— Дорогой полковник Брэндон, мы весьма признательны вам за гостеприимство. Не хотелось бы обременять пасторский домик Эдварда еще и нашим семейством. — Фанни бросила кислый взгляд на брата и Элинор. Потом быстро оценила дорогую меблировку и камин: — Какая великолепная гостиная! Поистине, Делафорд — настоящий земной рай! Как я говорила своей милой сестрице Марианне, ей несказанно повезло — такая удача.

На все эти восхищения полковник ответил безупречно-вежливым церемонным поклоном и негромко сказал:

— Благодарю вас за столь любезные слова о моем доме. Но могу лишь заметить, что обрести счастье, дарованное мне согласием мисс Марианны, — вот истинная удача, равной которой нет.

— О, как это трогательно! Не правда ли, Джон?

И муж, разумеется, с нею согласился.

Ведь теперь не было сомнения, что все заботы о миссис Дэшвуд и юной Маргарет лягут на плечи полковника и Марианны, избавив Джона от его обязанностей по отношению к сестрам и мачехе, которыми он, впрочем, не слишком-то утруждался и прежде. Не говоря уже о приходе, который Брэндон предоставил Эдварду и Элинор. И пусть доходы самих Фанни и Джона были несомненно выше, чем у полковника, мысль о том, что их сводная сестрица, несмотря на неприятную историю с Уиллоби и несколько потускневшую после тяжелой болезни красоту, сумела заполучить такого выгодного жениха, грела их души. Ведь всегда приятно подсчитывать деньги ближнего своего.

Разговор продолжался в прежнем духе до самого ужина, и у Марианны от ледяных вежливых улыбок и с трудом сдерживаемого гнева разболелась голова, когда наконец удалось на секунду удалиться из гостиной в маленькую комнату и подойти к распахнутому окну, жадно вдыхая воздух.

— Ты выглядишь измученной, — прозвучал тихий голос Кристофера, и теплое дыхание коснулось её щеки.

Марианна сжала руку жениха.

— Невыносимо! Я знаю, что должна быть учтивой… это мой долг как сестры и как невесты. Но, Господь всемогущий! Почему мы должны улыбаться людям, которые лгут и льстят нам в лицо, которые почти выгнали нас на улицу из дома отца?! Почему я должна дружить с женщиной, выказывающей непочтение моей матери и оскорбляющей мою сестру?! Меня тошнит от таких гостей! — прошипев это, Марианна осознала, что перешла черту, и закусила губу.

Когда же она научится помалкивать и не давать волю чувствам?! Ей стало стыдно за свою вспыльчивость и особенно за неприличные для леди слова. Но горячие ладони накрыли её плечи, и Брэндон притянул её к себе, заключая в объятия.

— Мне жаль, но мы уедем вскоре после свадьбы в Италию. А потом нам совсем нет нужды бывать часто в Лондоне, если ты только сама не захочешь провести там сезон. А миссис Джон Дэшвуд вряд ли соблазнит наша тихая сельская жизнь, несмотря на всё её восхищение Делафордом.

— Спасибо! И извини, что тебе пришлось услышать подобное, мне невыносимо неловко… подумать только, сказать такое… — Марианна уткнулась лицом в сукно его мундира.

И внезапно услышала тихий смешок. И, подняв голову, изумленно посмотрела на Брэндона.

— Ты что, смеешься?!

— Прости. — Он с трудом подавил улыбку. — Я смеюсь не над твоими чувствами, а над тем, какую ты сделала гримаску, когда поняла, что упомянула про тошноту.

— О! Значит, я сгораю от стыда за свое не подобающее барышне поведение. А он… — Марианна постаралась возмутиться, но её тоже разобрал невольный смех.

— Любимая, я видел жизнь с самых разных её сторон, а не только из раззолоченных лондонских гостиных. И не испытываю ни малейшего ужаса, осознавая, что порою утонченные леди, как и простые смертные, испытывают тошноту, им требуется носовой платок и даже ночной…

— Молчи! — ужаснулась Марианна, заливаясь краской.

— Прошу прощения, это всё грубый армейский юмор, — хмыкнул Кристофер.

— Кто ты и куда ты дел моего до ужаса благовоспитанного жениха? — хихикнула Марианна.

— Ты хотела сказать: невыносимого чопорного зануду? — подсказал Брэндон.

— Ну нет, — она провела ладонью по его плечу, — не совсем…

— Знаешь, в детстве я всегда смеялся по любому поводу, за что бывал неоднократно и справедливо, надо признать, наказан учителями. А потом… как-то маловато оказалось поводов для смеха… — Он вновь стал серьезным.

— Я рада, если ты со мною можешь смеяться чаще. — Марианна попыталась разгладить пальцами скорбную морщинку на его лбу.

— Люблю тебя, — прошептал Кристофер, целуя её запястье.

— И я тебя… — выдохнула Марианна ему в губы, вдруг осознавая, что это истинная правда.

И пока ошеломленный и счастливый жених осыпал свою невесту столь страстными поцелуями, что многие сочли бы их совершенно недопустимыми, в соседней гостиной бесценный крошка Гарри — единственное дитя Фанни и Джона Дэшвуда, погнавшись за псом, успешно свалил большую фарфоровую вазу прямо в камин. Увы, порою наши радости слишком дорого обходятся окружающим.


* * *


В день свадьбы даже солнце сияло особенно приветливо, лаская, но не обжигая своими теплыми лучами. Казалось, что прекрасное платье из золотисто-кремового шелка, украшенное кружевами, светилось. Марианна была против, чтобы матушка заказывала ей столь дорогой наряд, но та была непреклонна.

— Я не могу вам дать того приданого, какого бы хотела для вас и какого вы несомненно заслуживаете, — сказала миссис Дэшвуд. — Так не отнимай же у меня права нарядить вас, как вы того достойны. Элинор вот была более покладистой невестой.

Марианна могла бы возразить, что Элинор — жене священника — предстояло довольствоваться скромными средствами, отчего же не побаловать её дорогим свадебным платьем. Иное дело — новоявленная миссис Брэндон — хозяйка Делафорда, к чьим услугам теперь были любые портные Лондона. Но Марианна лишь крепко обняла мать, выражая свою любовь и признательность.

В церкви Марианна горячо благодарила Всевышнего за дарованное ей счастье. С удивлением вспоминала о том, что когда-то боялась этого дня, теперь же едва дождалась свадьбы. Прежде её почти пугало, что полковник Брэндон из доброго друга превратится в её мужа, теперь же она нетерпеливо отсчитывала минуты до того мгновения, когда Кристофер станет её.

Марианну и саму немного пугала та жадность, с которой ей хотелось владеть Кристофером. Слушать его голос, видеть сдержанную улыбку, касаться пальцами строгих черт лица, целовать тонкие губы. По законам небесным и земным он должен был принадлежать ей, а она ему! И это свершилось.

И в какой-то момент Марианна настолько утонула в своих эмоциях, что прошептала об этом самому Кристоферу. Тот посмотрел на неё с изумлением.

— Я не должна была говорить так, да? — Она и сама испугалась силы и какой-то почти первобытной алчности своих чувств.

— Нет… я счастлив! Мне просто до сих пор не верится. Я даже в своих самых смелых мечтах не мог представить, что ты не только будешь принимать мою любовь, но и желать ответа… Так желать… меня. — Последние слова он, говоривший шепотом, произнес совсем тихо и неразборчиво, так что Марианна скорее догадалась, чем услышала.

— В любви леди подобает быть нежной, а не страстной, — глухо пробормотала она, сминая тонкое кружево платья. — Я научусь быть сдержаннее, правда.

— Не вздумай! — возмущенно зашипел он. — Ничем я не восхищаюсь в тебе больше, чем твоей страстностью!

И хотя новобрачным на их собственной свадьбе приличия позволяли многое, но всё же Фанни Дэшвуд скривила губы, глядя, как близко сидят полковник и Марианна и что-то шепчут друг другу. В Лондоне такого бы не одобрили! Впрочем, промелькнуло в голове у сей благонравной дамы, бедняжке девице Дэшвуд стоит посочувствовать — сама Фанни порою не знала, куда деваться от пыла своего мужа, который, в отличие от неё, вступил в брак по любви, насколько вообще это чувство было свойственно его сухой и эгоистичной натуре.

Принимая поздравления, Марианна с трудом осознавала, что, хотя она сама стала миссис Брэндон, мир остался прежним. Солнце сияло, а птицы звонко чирикали. Лошади фыркали, а кучера негромко понукали их. Дамы обсуждали наряды, мужчины — политику, дети же внимательно приглядывали за свадебным тортом, дабы не пропустить момент его дележа.

Но любой день имеет свойство заканчиваться. Наконец все подарки были вручены, все пожелания сказаны: от безукоризненно-вежливых и равнодушных, какими новобрачных одарила чета Дэшвудов, до грубовато-вульгарных, но теплых и искренних от сэра Джона и миссис Дженнингс. А великолепный торт был съеден до крошки. Гости стали разъезжаться.

Матушка еще раз обняла дочь и зятя, а Элинор ободряюще улыбнулась Марианне. Накануне сестры имели довольно-таки содержательный разговор на бесконечно деликатную тему. Не то чтобы Марианна вообще не имела представления о супружеской постели, но, как и подобает благородной девице, сие представление было довольно смутным. Элинор же, краснея, словно свежесваренный рак, просветила её относительно некоторых деталей.

— Просто мама подумала, что тебе будет легче обсудить это со мной, — в конце пояснила она.

«Чистая правда!» — промелькнуло в голове у Марианны. Страшно даже представить — обсуждать такое с маменькой!

— Понимаешь, — Элинор пожала плечами, к её щекам наконец постепенно начал возвращаться их естественный цвет, — я не такая, хм, пылкая, как ты. Однако я люблю Эдварда, и да, мне… мне хорошо с ним. Но ты… и полковник Брэндон… — Она замялась.

— Я тоже люблю Кристофера! — страстно воскликнула Марианна.

— Значит, мне не показалось, — Элинор улыбнулась и явно расслабилась, — что твое отношение сильно изменилось к нему за последние несколько месяцев.

— Так заметно? — чуть смутилась Марианна.

— Это заметно даже ему самому, — не удержалась от иронии Элинор. — Хотя, как мы знаем, он весьма строг к себе.

— Будет сильно больно? — вернулась к насущим проблемам Марианна.

— Не особо. Да и обычно боль и немного крови лишь в первый раз. А вообще, насколько мне известно, у всех женщин по-разному — у некоторых вообще обходится без этого.

— Вот почему приятное всегда влечет за собою неприятное? — пробурчала Марианна, нервы которой в преддверии свадьбы и брачной ночи были натянуты, словно скрипичные струны. — Помнишь, как в детстве мы объелись пирожных и у нас болели животы?

Элинор рассмеялась.

— Люблю тебя, сестричка! И мне нравится, что ты воспринимаешь супружеские ласки, как приятное. Увы, не всем так везет.

— Разумеется, ведь Кристофер достался мне, — усмехнулась Марианна, обнимая сестру.


* * *


Марианна смущенно теребила рукав пеньюара. Прежде ей казалось, что она очень храбрая, а весь день свадьбы она ждала, когда они останутся с Кристофером вдвоем и никакие приличия уже не смогут им помешать быть друг с другом столько, сколько они хотят — потому что они наконец-то муж и жена! Теперь же она почти дрожала от смущения и немного от страха, ожидая в своей спальне.

Кристофер вошел — его халат был плотно запахнут до самой шеи, словно повторяя привычную броню мундира. На скулах пылал внезапный румянец. Сие оказалось внезапно забавно и трогательно. И то ли от этого, то ли от смущения Марианна внезапно выпалила мужу в лицо:

— Надеюсь, ты-то хоть не боишься?!

Он сглотнул и тихо сказал:

— На самом деле боюсь. Я так долго тебя ждал, Марианна. Я не верил, что ты когда-нибудь станешь моей. И еще меньше я верил, что ты… ты меня полюбишь. — Последние слова прозвучали так, словно произнести их ему стоило непосильного труда.

И внезапно она успокоилась. Ей предстояло впервые соприкоснуться с обнажением и телесной близостью, он же сегодня решился обнажиться душевно… а это куда страшнее.

Марианна медленно приблизилась к нему и осторожно провела пальцами по его щеке.

— Хочешь, я буду говорить тебе, что люблю тебя, каждый день?

Кристофер прикрыл глаза, поймал её ладонь и прижал к своему рту.

— Хочу.

Она знала, что его поцелуи могут быть страстными, но сейчас он касался губами её лица легко, неспешно, почти целомудренно. И от этой нежности и нарочитой плавности Марианна вдруг вспыхнула и, позабыв стыдливость, надавила ему ладонью на затылок, прижимая его к себе. Она вдруг стала торопливой, почти лихорадочной, к ней вернулось то чувство ошеломляющей, томительной жадности, которое порою настигало её в дни помолвки. Вожделение… кажется, это называется вожделение…

Марианна вожделела Кристофера. Его руки — сильные, горячие, чуть шершавые. Его волосы — густые и чуть небрежно завивающиеся на концах, отчего в строгости прически проступало что-то мальчишеское, несмотря на раннюю седину. Его губы — твердые и нежные одновременно. Кристофер отвечал не менее пылко, но более осторожно, будто боялся оступиться.

А потом Марианна вдруг обнаружила, что теперь имеет полное право развязать пояс, запустить ладони ему под халат и ощутить жар его тела лишь сквозь тонкую рубашку. И именно в этот момент Кристофер словно окончательно поверил, что она тоже желает его, и, подхватив её на руки, отнес на кровать.

Еще какое-то время назад эта пышно убранная постель пугала Марианну, теперь же она казалась благом. Здесь можно было откинуться на подушки и не думать о том, чтобы стоять на ногах, а полностью погрузиться в ласки мужа. Ей нравилось вспоминать, что он её муж, а значит, точно — только её.

Это нравилось ей не меньше, чем когда он запускал пальцы в её волосы, окончательно разрушая остатки прически. Нравились его поцелуи в шею. Нравилось, как он страстно сжимал её в объятиях и одновременно бережно касался её груди. Нравился его едва уловимый запах — она мурлыкнула, словно кошка, утыкаясь носом ему куда-то между ключиц, которые обнажил вырез ночной рубашки. Благо теперь, ночью, никаких сложно завязанных галстуков! И, помедлив, лизнула кожу, попробовав её на вкус — и была вознаграждена странным резким выдохом. Посчитав, что это скорее благоприятный признак, Марианна повторила. И Кристофер с такой силой вжал её в свое тело, что она вдруг поняла, как окончательно и бесповоротно всё изменилось. И она совсем перестала думать, поток неведанных прежде ощущений увлек её в водоворот.

Глава опубликована: 07.03.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 75 (показать все)
Полярная сова, а вот сравнение Энн и Ребекки подъехало) Тут мы с вами яркий пример того, как два разных читателя видят в одном и том же тексте прямо противоположные вещи!

Возможно, всё дело в том, что с одной стороны, я хоть и люблю романтизм, но с другой — я люблю такой суховато-прагматичный романтизм, именно поэтому мне нравится Остин. А к тем же сестрам Бронте я отношусь куда сложнее.

Забавно, но я тоже люблю Джейн Остин гораздо больше, чем Бронте))

Но в случае с Энн — да, она мне всё-таки больше по душе. И во многом ваш взгляд на неё сходится с моим — особенно в отношении её странностей и резкого поведения в начале книги. Разумеется, это был глубоко травмированный ребёнок с расшатанными нервами. Ну и надо отдать должное, что критика миссис Линд была крайне грубой и неуместной, а беззлобная дразнилка Джилберта просто сработала как триггер.

Энн реагировала неадекватно остро, потому что переживала сильнейший стресс. А спокойная, размеренная, в чём-то даже слишком упорядоченная жизнь в "Зелёных крышах" её вылечила. Потому-то Энн к концу книги и становится намного спокойнее и сдержаннее: стресс прошёл. И влияние было хорошее: попади Энн к какой-нибудь миссис Дэшвуд, вообще с ума сошла бы. И, конечно, Катбертам пришлось нелегко, но всё-таки они полюбили девочку, а она — их, и это реально было для них счастьем.

А про то, что Энн всё портила и попадала в переплёты. О, тут я могу поверить, что она очень, очень старалась, об этом говорит хотя бы то, что она не совершала одну и ту же ошибку дважды. Но... до этого Энн жила в абсолютно иных условиях. То семья с отцом-пьяницей, то семья с тремя двойнями. В обоих домах не было никакого порядка, не то что такой строгой, аккуратной чистоты и упорядоченности, как в "Зелёных крышах".
И да, Энн ухаживала за детьми, выполняла домашнюю работу в прежних домах, но какая это была работа! Никаких пирогов, крахмального белья... да там у вещей и места-то своего не было! Кстати, примерно то же самое написано и про Ребекку, только мельком во второй книге. А про Энн это показано в красках.

Как раз очень реалистично то, что Энн умело и хладнокровно действовала, ухаживая за больным ребёнком, но при этом не могла удержать в голове все тонкости ведения домашнего хозяйства в "Зелёных крышах". Ферма для неё была как новая страна, где множество правил и законов, запомнить которые разом и взрослый-то не смог бы. А ведь у неё ещё была школа, где надо было нагонять материал, и новые знакомые, целая жизнь. И фантазии, конечно)) Впервые в жизни у Энн на шее не было грудных детей и она могла расслабиться, погрузиться в свои мечты, которые она далеко не сразу научилась соразмерять и держать в узде, чтоб они не мешали жизни, а только украшали её. Вот эта линия в повествовании мне тоже очень нравится: найти баланс.

А про "сьюшность"... тут мы тоже под разным углом смотрим. Совсем)
Мне кажется, "сьюшность" определяется не столько успехами персонажей, сколько их обоснованностью и отношением автора.

Вот если сравнить Энн и Ребекку.
Они обе талантливы, у них есть дар слова, артистизм и богатое воображение. Но если Энн выступает с декламацией на концерте, то это просто успех и всё, а Ребекка приводит слушателей и зрителей в восторг и даже наставляет закоренелого грешника на пусть истинный. Энн умна и талантлива, хотя гуманитарные науки даются ей заметно лучше, но первое место среди абитуриентов и затем стипендию Эвори она завоёвывает в первую очередь благодаря упорному труду. Она любит и умеет учиться, много старается и добивается успеха. В этом отношении Энн - хороший и вполне реалистичный пример для юных читательниц)

А вот Ребекка одарена от природы гораздо богаче, чем Энн. Не учившись музыке, она отлично играет на музыкальных инструментах и поёт, сочиняет, рисует, выступает, проявляет организаторские способности - и всё это без подготовки, с нуля, благодаря наследственности и вопреки обстоятельствам. Она очень обаятельна. И не то чтобы это не кажется мне реалистичным, нет, такое пусть редко - но всё же бывает.

А в отношении учёбы Ребекка не так хороша, как Энн. Тут даже есть явное противоречие, автор путается в описаниях. То сказано, что Ребекка стала очень обязательной и ответственной ко времени учёбы в семинарии. А потом говорится, что у неё есть необходимость изучить курс вдвое быстрее, чем положено, и порой она вместо точных знаний выдаёт какую-нибудь "остроумную, но далёкую от истины теорию", но при этом становится редактором студенческой газеты. И хотя я очень хорошо понимаю желание Ребекки взять от жизни всё в этот краткий и счастливый период учения, но всё-таки я уверена, что если у человека едва-едва хватает времени и сил на основное занятие - учёбу - то на общественную деятельность замахиваться не стоит.

Но именно "сьюшным" у Ребекки мне кажется отношение автора - и второстепенных персонажей. Мне наоборот бросилось в глаза, что так прямиком и написано - Ребекка всюду оказывается в центре внимания, в гуще событий.

Вот у Энн много друзей, а Катберты её очень любят, но всё-таки реакция других людей на неё какая-то более естественная, чем реакция окружения на Ребекку. Да... у Энн именно друзья — или приятели, менее близкие. А у Ребекки — прямо-таки рабы и поклонники, такие как Коббы, Эмма-Джейн или Симпсоны. И Джилберту нравится Энн именно так, как мальчикам-подросткам обычно нравятся девочки: он и рад её видеть, и дразнится, и обижается... и да, они на равных. И их отношения (в первой книге, по крайней мере) - не идеальные, но в них есть динамика, они хорошо прописаны. А Ребекка одним махом завоёвывает самого крутого жениха в родных краях. И если Джилберт - хороший и яркий мальчик, то мистер Аладдин, честно говоря, показался мне недостаточно живым героем, чего-то не хватает, чтобы он стал цельной личностью, а не функцией возле Ребекки.

И при чтении я увидела, что другие персонажи либо в полнейшем восторге от глаз, обаяния и талантов Ребекки, либо... либо это тётя Миранда и завистница Хильда. Далеко не глупая подруга Энн Диана не едет в учительскую семинарию, а вот Эмма-Джейн, будучи тупицей, тянется за Ребеккой на учёбу, и автор превозносит её преданность, хотя это не преданность, а глупость (на мой взгляд). В учительской семинарии в Шарлоттауне, где учится Энн, у неё есть подруги, которые ничуть не хуже неё, и они не рабски ей восхищаются, а просто дружат; а Ребекка у себя на учёбе — брильянт в навозе, по мнению Эмили Максвелл. И я очень хорошо могу представить такую ситуацию, когда полон класс лентяев, и среди них — один-единственный внимательный ученик, но... там было другое.

Да и прочитав "Ребекку", даже с патриотическими главами про подъём флага и штат Мэн, я всё же ощутила только, что их края - скучное место, полное ограниченных людей, среди которых великолепной Ребекке душно и тесно. А вот в канадскую провинцию Люси Мод Монтгомери невозможно не влюбиться, хотя она ведь описывает и трудности, и весьма неприятные странности, и чудачества живущих там людей.

А про Эмили у Монтгомери вы не читали? Её история тоже очень схожа с биографией Ребекки - но при этом совершенно иная. У Эмили есть и писательский дар, и свой мистер Аладдин (неприятный тип, но не отнять - живой!), и даже свой Эбайджа Флэгг (тоже более объёмный персонаж, на мой вкус).
Показать полностью
Миледи V, Уралочка, огромное спасибо за отзывы о моей главе - непременно отвечу! Просто выходные внезапно оказались еще более заполненными)
мисс Элинор, спасибо за интересные сообщения - также обязательно отвечу)

А пока объявление для всех:
Мы с Миледи создаем в онлайне (пока ориентировочно платформой будет телеграм) Литературный клуб Женского романа - от классики Остин и Бронте до самого развлекательного чтива!
"Формат предполагает совместное чтение романов, обмен впечатлениями по ходу дела и общение после завершения в виде переписке в чате Телеграм и/или по желанию финальной конференции в Зуме, например?
Непринужденное общение, веселье, обсуждение волнующих нас проблем гарантирую"
"Я, думаю, что можно предложить два типа взаимодействия, а-ля
1) Рекомендации
В начале каждая участница в той форме, в которой ей удобно (можно текстом, можно голосовым) рекомендует две истории: один роман условно категории "высокое" (классика вроде Остин, Бронте или можно что-то менее известное, но признанное), другой - условно категории "развлекательное" (от современного романа до откровенно серии "шарм"😂)
И потом периодически можно что-то такое устраивать. Разумеется, тут тоже можно обсуждать и обмениваться мнениями.
2) Обсуждения
Когда устраиваем обсуждение какой-то конкретной книги, которую все читали, ну или хотя бы смотрели экранизацию)
Т.е. книжный клуб в чистом виде - либо в чате, либо в зуме в том же)"
Это пока скорее сырая "рыба" идеи, чем окончательный формат. Там могут быть варианты. Мы просто пока прикидываем, сколько соберется человек.
У нас была первичная идея сделать клуб по женским романам. Говорят же, ну это женский роман, фигня. Как будто недолитература.
Вот хочется опровергнуть.

И да, народ мы уже потихоньку набираем)

P.S. Это сообщение я повесила сюда на правах автора, но через какое-то время уберу. Если вас формат заинтересует, пишите, пожалуйста, в лс)
Показать полностью
Автор просит прощения за задержку ответов и глав (которая осталась лишь завершающая) - увы, иногда реал диктует свои правила. Надеюсь, что перерыв в выкладке глав не слишком помешает читателям.

мисс Элинор, спасибо за поздравления и интересные ответы - с большим запозданием, но всё же поздравляю вас в ответ!)
Очень интересно было прочесть ваше сравнение Энн и Ребекки - действительно, поразительно, насколько по-разному могут смотреть разные люди на одних и тех же героинь, и совпадая в одном, радикально расходиться в другом.
Было действительно увлекательно взглянуть на историю с совершенно иной точки зрения другого человека - спасибо за эту возможность!
Эмили я не читала, прям заинтересовали! Особенно, что же там за мистер Алладин? xD
Надеюсь, однажды доберусь)

Про Джо и профессора Баэра - соглашусь, что "Маленькие мужчины" кардинально уступают по уровню первой и даже второй книге, а до 4-й я, кажется, не добралась, надо как-нибудь попробовать. Но при этом сама идея школы отлично подходит Джо, как и Баэр в качестве мужа. Даже если автор реально включила его под давлением издателя, то она выбрала очень удачный и правдоподобный вариант) Пусть я и не уверена, что также радикально отрицательно, как вы, смотрю на пару Лори и Джо, но в целом они мне больше нравятся друзьями. Я вообще люблю межполовой броманс)) Лори и Джо, Гарри и Гермиона, полковник Брэндон и Элинор)
Показать полностью
Полярная сова, спасибо за ответы)) Очень жду главу. Надеюсь, вы ещё порадуете нас другими историями по фандому))
Мне тоже было очень интересно посмотреть на этих героинь под разным углом. И вообще, только благодаря вам я провела такой сравнительный анализ))

У Люси Мод Монтгомери, на мой вкус, лучшие книги после Энн - это про Эмили, а ещё про "Джейн из Ясных холмов", плюс "Голубой замок". Остальные стоит читать скорее ради атмосферы Острова Принца Эдуарда))

В четвёртой книге про семью Марч тоже ничего особенного, это скорее вариант - узнать, как автор распорядилась судьбами персонажей. Судьба Дэниела Кина реалистично печальна, у Деми всё хорошо, но ожиданий (моих) он тоже как-то не оправдал.
А профессор Баэр нам сейчас кажется превосходным мужчиной и персонажем, а по тем временам с романтическими вкусами читательниц он выглядел совершенно неромантичным и неинтересным... так что мисс Олкотт в своём роде оторвалась, вот вам, мол!

А вы не читали ещё "Розу и семь братьев" и "Юность Розы" Олкотт? Тоже очаровательная книжка. Идеи похожие. И романтические линии великолепны в плане трогательности и поучительности))

О, и я тоже люблю истории дружбы между мужчинами и женщинами. Я верю, что такое бывает)
Показать полностью
мисс Элинор, я тоже надеюсь, что напишу еще что-нибудь по творчеству мисс Остин))
Спасибо за советы! Возможно однажды попробую)

А профессор Баэр нам сейчас кажется превосходным мужчиной и персонажем, а по тем временам с романтическими вкусами читательниц он выглядел совершенно неромантичным и неинтересным... так что мисс Олкотт в своём роде оторвалась, вот вам, мол!
В этом плане мисс Олкотт была явно незаурядной))
Я читала "Розу и семь братьев", а вот "Юность Розы", если честно, не припомню. Очень милая книга, но, на мой взгляд, до "Маленьких женщин" все-таки ей далеко.

и про Марианну) Ведь она и впрямь настоящая романтическая героиня - чёрные как смоль кудри, огненные тёмные очи, высокий рост и статность. Тот редкий случай, когда Остин вообще довольно отчётливо описала внешность героини. А вот Элинор не так подробно описана, но она видится мне действительно другого типажа - со светлыми волосами и голубыми глазами, как раз подходит более спокойному характеру. Хотя бойкая Лиззи Беннет тоже упорно видится мне с золотисто-каштановыми кудрями, несмотря на удачный образ из экранизации)
Да, обычно Остин даже кратко внешность не дает - правда, недавно при очередном (возможно, десятом) перечитывании/переслушивании "Эммы" я обнаружила, что там упоминаются, что у неё карие глаза.
Мне тоже кажется, что Элинор с Марианной по законам жанра должны относиться к разным типажам.
Показать полностью
Уралочка, спасибо вам за столь тёплый отзыв))
Какое милое весенне-романтическое произведение! Всегда сочуствовала в фильме герою Рикмана, когда он в конце читает Марианне. Она такая там с потухшими эмоциями. Я очень рада, что Полярная Сова возвращает Марианне ее страстность и живость, а Брендону счастье.
Я очень рада, что история получается весенней и романтичной! Что удается вернуть героям жизнерадостность и подарить им счастье))
Миледи V,
Ах, какая глава, дорогая Сова! Чудо просто!
Сколько в ней прекрасной иронии, тонкой и остренькой! Про это уже сказано выше, но я повторюсь: абсолютное ощущение не просто стилизации, а идентичности твоего текста и текстов Остин!
Спасибо большое за такой длинный и совершенно чудесный отзыв! Несказанно приятно читать подобные слова))) Ни в коей мере не посягая на недостижимый идеал творчества Остин, хотелось хотя бы немножечко, хоть кончиком веера коснуться её, сделать свою историю созвучной её истории - счастлива, если это получилось!

Фанни и Джон вышли чудесно! Так и хотелось выпроводить их из дома. Но твои шпильки в их адрес очень помогли пережить их визит. 😁 Жаль только вазу!)))
Я рада! Отрицательные герои Остин всегда такие яркие - хотелось не ударить в грязь лицом)) А ваза... ну что же ваза стала здесь жертвой xD

И как же здорово видеть отношения Марианны и Кристофера, их доверие, принятие и тягу друг к другу. Ты открыла какой-то новый мир для меня.

Свадьба вышла превосходной! Такая счастливая невеста. И восхитительное взаимодействие жениха и невесты всем назло. В Лондоне бы не приняли! Да и черт с ним, с Лондоном тем.
Мне так приятно, что удалось раскрыть развитие отношений Марианны и Кристофера, их взаимодействие и цветение их чувств)) В Лондоне, думаю, позавидовали бы :)

А продолжение свадебного дня — огонь огненный!
Насколько чувственно, красиво, аккуратно, учитывая чувства друг друга они себя ведут. Какие они оба уязвимые! И насколько же это здорово, что они такие живые и чувствующие.
Идеальная сцена для романа того времени!
Ты Моргана!
О за это отдельное спасибо)) С одной стороны, мне очень хотелось написать эту сцену - не потому что обязательно в истории должна быть постельная сцена... конечно, нет. Просто тут. как автор. я чувствовала, что она нужна - может страстность Марианны сыграла роль, а может то, что в их дружбу я верила, теперь же хотелось прочувствовать их страсть. Но с другой стороны, контекст времени и первоисточника не позволял сделать даже шаг в излишнюю эротику. Мурчу, что удалось удержать баланс!

Спасибо тебе огромное за главу!
Буду ждать продолжение с большущим нетерпением!

P.S. всех дам с праздником! Пусть в наших жизнях не будет непреодолимых преград, а счастливых и солнечных дней будет намного больше, чем печальных и пасмурных! ❤
Я немного задержалась с главой, но, надеюсь, уважаемые читатели меня поймут, а глава придется по вкусу)
И спасибо за поздравления! С большим опозданием, но всё же осмелюсь принести ответные поздравления!
Показать полностью
Ура-ура! Финал чудесной истории! И радостно, и грустно, что всё закончилось.
Как здорово видеть взросление Марианны под чутким руководством Кристофера. Уверена, что где было необходимо, он отступал, а где нужно - подставлял плечо и жилетку для слез.
Из Марианны вышла не только чудесная жена, но и восхитительная хозяйка поместья и удивительно зрелая для своих лет женщина. И как бы она ни хотела частично быть похожей на Элинор, я думаю, что ей то и не нужно. Они определённо всё же похожи, но у Марианны свой путь, свой нрав и свой особенный мужчина, который любит её такой, какая она есть.
Отличная сцена с Уиллоби! Рада, что Марианне представился шанс встретиться с ним и показать, что она уже другая, она пережила и выстояла. Это важно для нас, дам.
Прекрасно, что Кристофер и Марианна всё же решили забрать Элизу с дочерью. Кристоферу было тяжело в разлуке, я думаю.
Вообще, история вышла совершенно особенной, чудесной, игровой, но при этом невероятно глубокой. Тебе, дорогая Сова, удалось рассказать настоящее продолжение любимой истории!
Спасибо тебе огромное! Это было большим наслаждением - следовать за тобой и героями! ❤
Спасибо за "закругляющее" и подводящее итоги завершение истории)
И вновь принесу цитату, с которой улыбалась: "А леди Мидлтон слишком ценила изысканный наряд, чтобы чрезмерно придираться к неоднозначным нравственным вопросам".
Спасибо Сове!
Представляете, какие сильные эмоции вызвала история, если уж меня, молчаливого читателя прорвало))) Я как-то все ГП читаю, не отпускает по сей день, хоть и длительный перерыв был. А тут увидела автора и "сменила приоритеты". И я очень рада, что не прошла мимо! До выхода 4 главы перечитала несколько раз, смаковала особенно полюбившиеся моменты. Очень романтично, иронично, чувственно, страстно, а еще виртуозное владение словом и внимание к деталям! Особенно сапогами прониклась))) Одним словом, очаровательно!
Полярная сова, вы пробудили чувства, подзабытые на фоне житейских забот и рутины, я бросилась пересматривать фильм (ах, Алан там по-особенному великолепен), и читать об этой паре. А воображение подкинуло несколько картинок, жаль забросила рисование.
Плохо помню книгу, но в фильме мне хотелось чуть больше взаимодействия между Марианной и Брэндоном, а вы восполнили этот пробел. С замиранием сердца читала как в Марианне зарождается чувство к полковнику, как она открывает его заново для себя и будто сама все это пережила. Вот ведь Элинор (и автор, разумеется) поспособствовала))

Спасибо вам за эмоции, позитивное настроение и вдохновение! Однозначно в любимое и время от времени наслаждаться. Надеюсь прочитать что-то новое из-под вашего пера))) Вдохновения вам и приумножения таланта!
Показать полностью
Долго не приходила, и всё же не удержалась! Пришла восторгаться.
Жаль, что фанфик закончился, но надеюсь на другие истории))

Да-да-да! Именно так всё и было! Верю. Просто прекрасно. Слог, развитие характеров персонажей, красота просто!

Полковник очень славный. Верю! Его волнения, ревность... такой живой и милый))

А уж как Марианна великолепна! Да-да, это именно её лучший вариант развития характера. Марианна научилась отделять зёрна от плевел. Она не разменивается теперь на мелкие возмущения против условностей, нет! Зачем?

Её девчоночья дерзость, которая прежде была проявлением скорее эгоизма (ей не жаль было обидеть окружающих, если они дураки, и не хотелось себя сдерживать, лишний раз утруждаться) - так вот эта дерзость переросла в смелость и умение следовать велениям сердца и совести. Марианна улучшила свои манеры и стала прекрасной женой полковнику Брэндону и покровительницей для Элизы и её дочки.

Знаете, я как-то встречала такое высказывание: "Я никогда не менялась, а просто всё больше становилась собой". Вот это про Марианну. Она не стала тенью Элинор или вообще кем-то другим. Она освободилась от шелухи, от неумных фантазий, и стала такой, какой и должна была быть - умной, решительной, бесстрашной и любящей.

Это решение про Элизу - просто великолепное и очень в духе Марианны. Честно говоря, я была уверена, что именно так они со временем и поступят. И как вы угадали, здорово же! Спасибо вам!

И... о да, Марианне идёт тюрбан! Без сомнения!
Показать полностью
Всем огромное спасибо за прекрасные комментарии и совершенно волшебную рекомендацию! Они словно луч света в эти непростые времена!
Заходишь сюда и ощущаешь себя среди старых друзей в тепле и уюте вопреки всему тому, что происходит...

Обязательно постараюсь на днях ответить подробнее каждому дорогому моему сердцу читателю)) А пока еще просто спасибо - каждое ваше доброе слово, словно тёплое прикосновение.
Вот читала бы и читала дальше. Так замечательно написано, такие они чудесные оба. Верю, что именно так все и было между ними и просто счастлива за полковника. О, Кристофер Брэдли, любовь моя! О, Алан Рикман, вечная ему память и восхищение!
Спасибо за замечательную историю. И моя благодарность мисс Элинор за рекомендацию, благодаря которой я пришла и прочитала это чудо. Однозначно в коллекцию.
EnniNova, ой, как я рада, что смогла вас заинтересовать)) И ваша рекомендация очень точная и, как всегда, интересная))
Сначала я хочу выразить огромную признательность трем прекрасным леди, подарившим мне столь дивные рекомендации - драгоценные мисс Элинор, EnniNova и Уралочка, нет слов, чтобы описать как меня порадовали ваши добрые слова! Когда я начинала писать этот фик, я и не рассчитывала, что мне принесут столько чудесных комментариев да еще и рекомендации! Теперь я сижу счастливая и улыбаюсь довольно, что кошка, объевшаяся сливок :))
Спасибо вам огромное!

мисс Элинор, мне несказанно приятны ваши слова, что моя история получилась вканонной и достойной оригинального романа! Это то, о чем я смела мечтать, но на что не смела рассчитывать)) Рада, что удался юмор, стиль, отсылки и, разумеется, герои - что чувствуется развитие Марианны, что ощущается романтизм полковника Брэндона, что в их пару верится.
Мне очень тепло от того, что вы были со мною и этой историей на протяжении всего времени, и буду рада, если вы однажды вновь заглянете на огонек))

EnniNova, ваши слова о счастье, что притаилось где-то рядом, правдивы как никогда. Особенно, мне кажутся, близкими они философии самой мисс Остин - у которой счастье куда чаще находится рядом, надо только разглядеть его за своими фантазиями, предубеждениями и очарованностью всем незнакомым, и оттого куда более броским.
Я очень рада, что моя история пришлась вам по душе!

Уралочка, мне несказанно приятно, что вы рекомендуете мою историю, как ту, что порадует поклонников, не желающих расставаться с любимым романом и любимыми героями. И отдельное спасибо, что отметили психологические нюансы и внимательность к канону.
Показать полностью
Миледи V, спасибо большое, что была со мною всю эту историю!
Как здорово видеть взросление Марианны под чутким руководством Кристофера. Уверена, что где было необходимо, он отступал, а где нужно - подставлял плечо и жилетку для слез.
О да! Думаю, так всё и было. Кристофер - редкое явление среди людей, он принимает любимого человека таким, какой тот есть. Но в случае, если его возлюбленная взрослеет и меняется, всячески поддерживает её в этом.
Из Марианны вышла не только чудесная жена, но и восхитительная хозяйка поместья и удивительно зрелая для своих лет женщина. И как бы она ни хотела частично быть похожей на Элинор, я думаю, что ей то и не нужно. Они определённо всё же похожи, но у Марианны свой путь, свой нрав и свой особенный мужчина, который любит её такой, какая она есть.
Я очень рада! Думаю, да - из Марианны получилась хорошая хозяйка поместья и покровительница людей вокруг. Она полна энтузиазма и страсти, может быть и сочувствующей, и жесткой, но при этом не считает себя непогрешимой.
Думаю, Элинор комфортно в небольшом мирке, но Марианне необходим размах - и лучше пусть она прикладывает свои силы для по-настоящему нужных вещей.

Мне очень приятно, что сцена с Уиллоби получилась - я долго думала над ней: я опасалась сделать её чересчур пафосной и значимой - это далеко не какой-то рубеж, но при этом хотелось показать определенную её важность. Причем, как мне кажется, даже, возможно, не только для Марианны, но и для Кристофера...

Здорово, что ты разделяешь радость героев, когда они всё же забрали Элизу с дочерью - да, думаю, Кристоферу было непросто.

Еще раз спасибо за такие добрые слова))
Показать полностью
Мотя-кашалотик, спасибо, что приходила сюда, читала и комментировала - всегда была рядом))
Я очень рада, что финал получился именно закругляющим и своевременным.
И вновь принесу цитату, с которой улыбалась: "А леди Мидлтон слишком ценила изысканный наряд, чтобы чрезмерно придираться к неоднозначным нравственным вопросам".
И, разумеется, Сова не может довольно не поурчать, что ты всегда отмечаешь разбросанные по тексту фразочки, которые Сова писала, посмеиваясь и надеясь, что эту усмешку разделят с нею читатели :)
kethwyn, вам большое спасибо за такой подобный и наполненный чувствами отзыв! Авторское сердце всегда поёт, когда читатель откликается столь ярко и эмоционально))
Представляете, какие сильные эмоции вызвала история, если уж меня, молчаливого читателя прорвало))) Я как-то все ГП читаю, не отпускает по сей день, хоть и длительный перерыв был. А тут увидела автора и "сменила приоритеты".
Польщена... очень польщена)) Несказанно приятно читать такие слова!

Рада, что тянет перечитывать - сама я большой любитель перечитывать, поэтому для меня всегда важно, когда кто-то из читателей готов не только прочесть, но и отыскать в своем сердце уголок для моей истории.

Очень романтично, иронично, чувственно, страстно, а еще виртуозное владение словом и внимание к деталям! Особенно сапогами прониклась))) Одним словом, очаровательно!
Просто тихо порадуюсь, перечитывая ваши похвалы))
Да, сапоги пострадали буквально за любовь xDD

Полярная сова, вы пробудили чувства, подзабытые на фоне житейских забот и рутины, я бросилась пересматривать фильм (ах, Алан там по-особенному великолепен), и читать об этой паре. А воображение подкинуло несколько картинок, жаль забросила рисование.
Алан хорош всегда! Должно же быть в мире нечто постоянное)) Но кстати другая экранизация мне тоже понравилась.
Очень надеюсь, что Муза вас посетит и вы вернетесь к рисованию! Желаю вам всяческого вдохновения!))

Приятно, что вы оценили пробуждение чувств у Марианны, а также роль в этом Элинор (вот уж кто тихо и незаметно вершит судьбы), ну и автора - совсем немножко :))

Спасибо еще раз за столь теплые слова и пожелания! Надеюсь, что Муза их услышит и нашепчет мне какую-нибудь новую историю))
Показать полностью
мисс Элинор, как всегда рада вас видеть)) Спасибо!
Долго не приходила, и всё же не удержалась! Пришла восторгаться.
Жаль, что фанфик закончился, но надеюсь на другие истории))

Да-да-да! Именно так всё и было! Верю. Просто прекрасно. Слог, развитие характеров персонажей, красота просто!
Проходите, проходите, желаете ли откушать чаю?)
Мне очень приятно знать, что обе верим, что именно так всё и было!

Рада, что полковник вышел живым, я слегка за него беспокоилась - мне не хотелось, чтобы он получился чересчур идеальным или напротив чересчур застенчивым, мне хотелось, чтобы он остался именно таким, каким подарила нам его мисс Остин: неброским, но героем, благородным, но по-своему неуверенным в себе, любящим, но не подавляющим...

А уж как Марианна великолепна! Да-да, это именно её лучший вариант развития характера.
эта дерзость переросла в смелость и умение следовать велениям сердца и совести.
Знаете, я как-то встречала такое высказывание: "Я никогда не менялась, а просто всё больше становилась собой". Вот это про Марианну. Она не стала тенью Элинор или вообще кем-то другим. Она освободилась от шелухи, от неумных фантазий, и стала такой, какой и должна была быть - умной, решительной, бесстрашной и любящей.
Ваши слова о Марианне (не только те, что я процитировала, просто эти особенно запали мне в душу, а вообще все) - бальзам на авторское сердце! Да, так всё и было))
Я очень рада, что это удалось передать. Пылкая и несколько зацикленная на себе девчонка стала взрослой мудрой и сильной женщиной, способной на крепкую любовь и настоящие поступки. Я прямо-таки представляю Марианну - покровительницу и вдохновительницу, неуёмную и деловую, но при этом умеющую сострадать. Уверена: её острого языка боялись все светские дамы. Марианне и стареть не страшно - пусть её юная прелесть сменится взрослой утонченностью, а потом настанет пора строгой серебряной красоты. Уверена, что и в старости Марианна будет той старой леди, которую все обожают и немного боятся, но чьего одобрения все ищут :)

Это решение про Элизу - просто великолепное и очень в духе Марианны. Честно говоря, я была уверена, что именно так они со временем и поступят. И как вы угадали, здорово же! Спасибо вам!
Ура! Я очень хотела вставить этот эпизод, но немного беспокоилась, насколько это допустимо - освежив в памяти энное число историй, в которых незаконнорожденные (чьи родители были известны или нет) воспитывались в приличных домах, решила, что это вполне допустимо. А некоторая спорность подобной ситуации лишь доказывает силу духа Марианны и благородство Кристофера.

Вот да - не всем идут тюрбаны, но Марианна... словно эта мода для неё возникла.
Моей матушке очень идут головные уборы, типа "чалма", а мне нет - а хочется! Но никакой экзотики, увы, для этого надо обладать определенным типом внешности. Зато мне идут платья времен Джейн Остин))
Показать полностью
EnniNova, спасибо вам за ваши добрые слова и высокую оценку моей истории!
Вот читала бы и читала дальше. Так замечательно написано, такие они чудесные оба. Верю, что именно так все и было между ними и просто счастлива за полковника. О, Кристофер Брэдли, любовь моя! О, Алан Рикман, вечная ему память и восхищение!
Да, они чудесные - писать про них было чистым удовольствием)) Восхитительность образа Кристофера заключается в том, что его образ не только в мире героев, но и в самой книге раскрывается постепенно - читательница вместе с героинями проникает в душу этого с виду очень непритязательного, но в душе истинного героя. Ну а Алан Рикман, конечно, добавил ему еще больше очарования)

Спасибо за замечательную историю. И моя благодарность мисс Элинор за рекомендацию, благодаря которой я пришла и прочитала это чудо. Однозначно в коллекцию.
О это действительно чудесно, что замечательные рекомендации от замечательных людей приводят других не менее замечательных людей)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх