Желтый «жук» и зависшие над ним Эмма с Дэвидом стояли чуть-чуть в стороне от ворот. Кора с Нилом уселись на лавочке и наблюдали, как Генри радостно носится по лужайке, периодически тыкая свинку мордочкой в травку. На мордочке были написаны страдание и обреченность. Регина озабоченно рассматривала приболевшую яблоню, не забывая отслеживать краем глаза происходящее вокруг.
— И что? Вот так просто и быстро передадим Голда проезжающей Снежке? — шипел Дэвид.
— Надо только внимание Регины отвлечь, — оправдывалась Эмма.
— Идиотский план.
— Другой есть?
Дэвид промолчал.
— Ну и как вы с ним дальше жить собираетесь? — совсем по-семейному спросила Кора у Нила.
— Да я вообще-то не собирался.
— Но теперь-то уж куда деваться.
— Ну, тогда я еще не планировал. Да и какие планы, когда он вот?
— Ну да, сейчас-то да. А потом? Да нет, кстати, и сейчас надо подумать. Вот смотрите: он с внуком возится, вы за ним ухаживаете, как за простым старым отцом...
Нилу казалось, что Кора сейчас разговаривает сама с собой, а не с ним.
— Какие планы и какая жизнь, если сейчас он свинка, а потом будет в вашей власти?
— Власти?.. Ах, кинжал... Надеюсь, он не будет особо против.
— С чего это?
— Ну, мы же все теперь в какой-то мере — одна семья.
— И? Это повод издеваться?
— В семье всегда так: либо ты, либо над тобой.
— У вас извращенное представление о семье.
— А у вас? Сколько столетий вы от папеньки бегали?
— У меня были на то причины.
— Вот и у меня. Причины.
— Генри, не лезь с ним на дерево! — отвлекся Нил.
— Интересно, — задумчиво проговорила Кора, наблюдая, как Генри, спрятав под курткой свинку, пытался забраться на яблоню, — если я применю магию к Генри, а не к самому Голду, он меня не подпалит?
— Вы у меня спрашиваете? Кто из нас двоих колдун?
— Ведьма.
— Одно и то же по сути.
— Вам пояснить разницу на практике?..
Генри, получив заслуженный подзатыльник от Регины за лазанье по деревьям, закономерно подбежал к Эмме.
— Рано еще, — шикнула та, выглядывая вдалеке машину Мэри Маргарет.
— Так домой скоро пойдем, куда рано! Звони давай, пусть поторопится!
— Куда поторопится? — раздался знакомый голос за их спинами.
Регина не сразу поняла, с кем разговаривают Эмма, Дэвид и Генри, однако уже через минуту она разглядела за низким «жуком» капитана Крюка.
— Этот-то тут что забыл?..
— Я вот тоже торопился, — сходу принялся жаловаться Крюк. — Но, видимо, не успел. Смотрю, вы уже и траур по своему Румпельштильцхену сняли.
— Румпельштильцхен не умер, — проговорила Эмма медленно, будто нащупывая почву и масштаб знаний пирата.
— Что? — казалось, тот такого никак не ожидал. — Да ладно вам. От такого еще никто не выживал. Спросите у Белфайера.
— Я спрашивала. Он сказал, что есть прекрасное средство. И Голд как раз отправился за ним.
— Румпельштильцхен? В Неверленд? — Крюк неприлично расхохотался.
Эмма и Дэвид переглянулись: у обоих было слишком мало знаний, чтобы блефовать со стопроцентной уверенностью.
Генри почувствовал, как под курткой у него разгорается пожар. В засунутую ладонь влетел крошечный огненный шарик. Вскрикнув, Генри быстро вытащил свинку и усадил его на крышу «жука».
— О! Крыса! — почему-то обрадовался Крюк. — А это не мой мистер Сми?
— Это не крыса! — возмутился Генри, тряся обожженной рукой.
Эмма, только взглянув на ожог, вскинула голову, чтобы позвать Регину, но тут же практически столкнулась с ней и с Корой. За их спинами маячил мрачный и злой Нил.
— Генри, дай руку! — скомандовала Регина.
— Что забыл тут, капитан? — надвинулась на него Кора.
— Да я на похороны Румпельштильцхена приехал, а говорят, хоронить нечего: горстка пепла осталась.
— Нагло врут, Крюк, — заметил Нил. — Он скоро вернется.
— Отлично, — ощерился Крюк. — Значит, я как раз вовремя. Пока проверю, что вы на моем корабле устроили.
— Мы не устроили! — возмутилась Эмма.
— А причем тут они и твой корабль? — поинтересовалась Регина, как раз залечившая руку Генри.
— Они его у меня угнали, — кивнул на Эмму Крюк.
— Полагаю, вызывать шерифа бесполезно, — съехидничала Регина.
— А можно я ему просто сердце вырву? — тихо спросила Кора у Регины. — Надоел он мне.
— С каких пор тебе нужно разрешение?
Кора пожала плечами и шагнула было вперед, но в этот момент Крюк внезапно снял с крыши автомобиля забытого всеми свинку.
— Мне полагается компенсация. За корабль и мистера Сми. А если кое-кто мне поможет, — он многозначительно посмотрел на Кору, — то эту крысу ждет отличная карьера матроса, — и он сунул зверька под куртку.
«Крыса», обалдев от такой наглости, забыл испугаться. Под выжидательными взглядами семейства он не смог выдать и искорки.
— А чего вы молчите? Что, даже никто не отнимет у меня детскую игрушку? Чего вы такие беззубые?
Регина странно хмыкнула, Кора чуть приподняла брови, но обе не пошевелили и пальцем. Эмма и Дэвид агрессивно поправили рукава.
— Ай! — Крюк взвыл и выдернул из-за пазухи свинку. — Вы совсем охренели?! Она что у вас, бешеная?!
Свинка, сам не веря себе, пережевывал клок черной растительности, в избытке украшающей грудь пирата.
— Ты ему не нравишься, — невозмутимо заявила Кора. — Он выщипывает твою шерсть.
— Что-о-о?! — Крюк с размаху швырнул свинку в сторону. Вовремя спохватившийся Нил сумел поймать его в полете и перекатился через дорогу ровно перед приближающейся машиной.
Генри, опознав универсал Мэри Маргарет, пулей влетел на заднее сиденье. С другой стороны подскочил и ввалился туда же Нил с Голдом на руках.
— Всем здрасте, — он успел на ходу кивнуть ошарашенной Белль и толкнул в плечо Мэри Маргарет. — Шеф, нам домой. Сто баксов, если доедете за пять минут.