↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Довериться (To Trust) (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Jana Mazai-Krasovskaya Бета и гамма
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
AU, Драма, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 1142 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Незадолго до одиннадцатилетия Гарри находят в темном лондонском переулке. Впоследствии его забирают в дом Северуса Снейпа, где он живет до поступления в Хогвартс. Гарри не совсем понимает, что заставило его изначально согласиться на подобное, а Северус не намерен позволить несчастному отпрыску Поттера влезть ему в душу, но это же Севвитус, так что мы все знаем, чем он закончится.
Дополнительные теги:
- сообразительный Гарри, сбежавший из дома за год до начала повествования;
- жестокие Дурсли (в основном в виде воспоминаний);
- попытка самоубийства.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 2. Хорошее чутье

Снова почувствовав под ногами твердую почву, Гарри еле сдержал рвотный рефлекс, порадовавшись, что в желудке ничего не было со вчерашнего дня.

— Все в порядке, Гарри? — спросил Дамблдор, смахивая воображаемую пыль со своей мантии. — Ощущения могут быть весьма обескураживающими.

Гарри отрывисто кивнул.

— Очень хорошо, тогда просто следуй за мной.

Мысли Гарри неслись вскачь, с трудом переваривая поток недавно полученной информации. Школа магии? Ищущие его люди? Смерть Дурслей?

Гарри и сам не мог объяснить, что привело его сюда — ведь буквально каждая клетка его тела умоляла пуститься в бегство при первом появлении этого странного человека. Вот кто, скажите на милость, в здравом уме согласится отправиться за каким-то жутким стариком, который утверждает, что знает его родителей? Никто! Даже если он не солгал относительно того, что родители Гарри доверили ему его безопасность — то этот Дамблдор не слишком-то хорошо справлялся со своей работой, не так ли?

Ага, появился из ниоткуда, как только Дурсли померли, а до того, что я уже сто лет не появлялся на пороге их дома, ему и дела нет.

Мысль о том, что их смерть может заставить его страдать, была смехотворной. Очевидно, что этот человек совершенно ничего не знал.

Но несмотря на все это что-то подсказывало Гарри: Дамблдор не желает ему зла, или, по крайней мере, не причинит вреда в ближайшее время. У Гарри было хорошее чутье; оно не раз спасало ему жизнь, и сейчас это чутье подсказывало ему идти с этим человеком.

А магическая школа?

Я знал, что у меня есть некие силы, но то, что таких людей немало? Похоже, существует целое общество волшебников; тогда у них, само собой, должна иметься и школа.

Гарри не был глупцом; он знал, что не может быть единственным человеком с подобными силами, но целое сообщество — это совсем другой уровень. Почему же он был полностью отрезан от него? Почему волшебники дали о себе знать только сейчас?

Гарри еле сдержался, чтобы не фыркнуть, вспомнив один из вопросов Дамблдора: «Тетя ничего не рассказывала о твоем наследии»?

Петуния рассказывает ему что-то помимо его дневных обязанностей? Ага, прямо разбежалась.

Гарри отбросил эту мысль и стал осматриваться вокруг.

Они шли по темной, неприметной дороге с несколькими приземистыми, скромными, но ухоженными домами. Однако Гарри не терял бдительности: он знал, что они не зря оказались в этом месте. Тут должно быть нечто иное, иначе им нечего здесь делать.

И действительно, Гарри наконец разглядел что-то странное вдалеке. Это было слабое свечение, мерцающий туман, который, казалось, окружал обширный пустой участок земли в конце дороги. По мере того, как они с Дамблдором постепенно приближались, у Гарри возникло ощущение, что только они могли его видеть, хотя он не мог сказать, откуда ему это известно.

Когда они достигли края тумана, Гарри замешкался, бросив короткий взгляд на Дамблдора, а затем отвернулся.

Насколько я понимаю, это какой-то ядовитый газ, который вырубит или убьет меня, как только я соприкоснусь с ним.

В ответ на незаданный вопрос Гарри Дамблдор заговорил.

— Эта энергия состоит из множества защитных заклинаний, которые не позволяют посторонним проникнуть сквозь них или даже определить местонахождение этой области.

Наверное, из-за этой защиты он и привел меня сюда. Что-то мне подсказывает, что тот, кто здесь живет, страдает паранойей в средней или тяжелой форме. Если только он сам не прячется... но тогда почему мне безопасно находиться здесь? Если вообще кто-то и вправду собирается обеспечить мою безопасность, что само по себе сомнительно.

Гарри внимательно наблюдал, как Дамблдор достал из рукава своей мантии предмет, похожий на палочку, и произвёл им сложную серию движений над туманом, после чего повернулся к Гарри.

— Мне нужно, чтобы ты погрузил сюда руку, так магия узнает тебя и позволит пройти.

Чудненько, мне надо просто сунуть руку в какое-то непонятное вещество и посмотреть, что произойдет. В энциклопедии того, чего не следует делать, это было бы правилом номер один. Точнее, правилом номер два, так как первое я уже нарушил: «Не ходить за незнакомцами с конфетами, которые размахивают палочками».

Дамблдор, казалось, заметил сомнения Гарри и слегка улыбнулся, погрузив собственную руку в туман. Слегка успокоенный, Гарри сунул туда же ладонь, подсознательно приготовившись к сильной боли, и с облегчением почувствовал лишь слабое покалывание.

— Очень хорошо, Гарри, этого достаточно, — сказал Дамблдор.

Гарри подождал, пока Дамблдор пройдет за границы защиты, прежде чем решиться на это самому. Он крепко зажмурился, сделал два больших шага вперед и снова открыл глаза. То, что недавно было большим бесплодным участком земли, превратилось в большой, ухоженный участок, окружающий средних размеров дом из серого камня. Следуя к дому за Дамблдором по узкой дорожке, вдоль которой росли деревья и странные растения, Гарри посмотрел дальше и понял, что окружающая земля простирается бесконечно, без видимого конца.

Это бессмысленно, как магия может быть настолько безграничной? Это полностью нарушило бы законы природы, баланс вселенной, само существование...

А в принципе, зачем вообще заморачиваться?

По мере того как они приближались к дому, в груди Гарри зарождалось беспокойство, которое становилось все более навязчивым. Дамблдор дважды постучал в дверь, и она почти сразу же открылась. Гарри тщательно контролировал свое дыхание.

В дверях появился высокий, стройный мужчина в темной мантии. Его лицо было длинным, угловатым и бледным, как будто он редко выходил на улицу. У него были прямые черные волосы с сальным блеском, падавшие на плечи, и длинный крючковатый нос. Но больше всего поражали его глаза. Они были глубоко посаженными и настолько темными, что зрачки едва можно было различить. Однако по-настоящему примечательным аспектом было их почти магнетическое свойство; Гарри почувствовал, что должен смотреть прямо в них, и, как только он это сделал, ему стало трудно оторвать взгляд.

Я ему не нравлюсь.

Это было нетрудно определить: неприязнь и раздражение, казалось, волнами исходили от этого человека.

Дамблдор прочистил горло, и мужчина, наконец, отвел взгляд.

— Спасибо, Северус, что согласился принять нас в столь поздний час, да еще и без заблаговременного предупреждения.

Мужчина слегка дернулся, но это было единственной реакцией на заявление Дамблдора. Впрочем, последний ничуть не смутился, словно давно привык к подобному обращению, и повернулся к Гарри.

— Гарри, это профессор Северус Снейп. Он весьма уважаемый мастер зелий в Хогвартсе, а также декан факультета Слизерин.

Слизерин? Мне положено знать, что это значит?

— Северус любезно согласился оставить тебя здесь на следующие несколько месяцев, пока ты не пойдешь в школу. Я уверен, что ты будешь весьма доволен своим жильем.

Ну, это мало что говорит: для меня любая крыша над головой — уже прогресс.

Гарри кивнул Снейпу, и тот в ответ дернул плечом.

— Есть несколько вопросов, которые я хотел бы обсудить с тобой, Северус, так что, если ты не против...

Снейп вытянул руку в преувеличенном, немного насмешливом жесте, и Гарри последовал за Дамблдором через дверной проем.

Он огляделся. Они вошли в скромную гостиную с парой диванов темно-синего цвета и небольшим столиком в центре, заваленным книгами. Комната была тускло освещена; в дальнем конце комнаты виднелся камин с несколькими догорающими угольками, а на стене слабо светилась лампа. Пол был сделан из темного дерева, вдоль стен стояли книжные полки из аналогичного материала.

Гарри поднял голову, когда Дамблдор заговорил снова.

— Если ты не возражаешь, Гарри, нам с Северусом нужно кое-что обсудить, так что будь добр, оставайся здесь, мы скоро вернемся.

Не глядя на Гарри, Снейп указал на один из диванов, а затем, взмахнув своей черной мантией, немедленно вылетел из комнаты. Дамблдор улыбнулся Гарри и, вздохнув, последовал за Снейпом более спокойным шагом.

Гарри подождал, пока не услышал щелчок закрывающейся двери, затем бесшумно подкрался к комнате, в которую вошли мужчины, и прижался ухом к двери.

— Северус, — говорил Дамблдор, — я хорошо осведомлен о твоих чувствах по этому поводу, и уверяю, если бы был какой-то другой способ…

— Да, я прекрасно понимаю, что других вариантов нет, — яростно прошипел Снейп. — В противном случае я бы и не подумал согласиться!

Ого, он не слишком доволен таким раскладом. Дамблдор, должно быть, заставил его. Какое влияние он имеет на этого Снейпа? Полагаю, что я здесь преимущественно ради защитных чар. И, как ни странно, меня это совсем не успокаивает.

— Если ты будешь непредвзятым, Северус, я не сомневаюсь, что ты найдешь...

— Достаточно, Альбус, я уже согласился. Я выполню свою обязанность. Только не ждите, что я буду устраивать вокруг него пляски с бубнами...

Гарри отступил от двери и вернулся в гостиную, осторожно усаживаясь на диван. Ситуация, казалось, ухудшалась с каждым мгновением. Во что он ввязался? Чутье чутьем, но его присутствие было навязано человеку, который не был в этом заинтересован и, кроме того, явно имел что-то против него.

Определенно, не самый блестящий ход с моей стороны. Если он не нанесет мне серьезных увечий или не убьет меня, то во всем остальном может делать со мной все, что захочет. О чем я только думал? Да просто не думал, чего уж там. Или, может быть, я надеялся, что это как-то улучшит ситуацию. Связи с моими родителями и все такое. Вот же дурак... Перестань надеяться на то, чего никогда не получишь! Это слабость. А слабость — верный путь к смерти.

С некоторым усилием Гарри отогнал эти мысли. Они ему не помогут. Ему нужен выход; он никак не мог оставаться здесь. Он подумал о бегстве, но сомневался, что сможет далеко уйти. Вероятно, выйти можно лишь так же, как и зайти — с палочкой и заклинанием, что абсолютно не в его силах. И даже сбеги он, Дамблдор просто снова его найдет и усилит защиту.

Задним числом он понял, что Дамблдор мог бы легко заставить его прийти сюда даже против воли. Просто умнее было дать ему иллюзорную возможность выбора.

Нет, бежать было бы бессмысленным шагом. Ему придется просто подождать и прощупать ситуацию, прежде чем решить, что делать дальше.

Гарри услышал, как открылась дверь, и тут же встал, напрягая мускулы.

— Что ж, Гарри, — невозмутимо произнес Дамблдор, — не буду далее злоупотреблять гостеприимством Северуса, так что на этом прощаюсь.

Он протянул Гарри руку. Тот подавил дрожь и ответил рукопожатием, столь кратким, как только того требовала вежливость.

— Возможно, я вернусь сюда летом, но если нет, то в сентябре мы увидимся в школе.

Гарри кивнул Дамблдору и проводил его взглядом. Тот беззвучно вышел за дверь, мягко закрыв ее за собой.

Медленно вдохнув, Гарри повернулся лицом к Снейпу. Его встретило насмешливое выражение враждебности.

Интересно, сколько еще дней мне осталось жить...

— Поттер, — процедил Снейп, — поскольку в обозримом будущем мне предстоит наслаждаться сомнительным удовольствием вашего общества, позвольте кое-что прояснить.

Гарри сглотнул, не в силах подавить чувство страха, от которого ладони вспотели, а глаза пересохли. Он направил свой взгляд на переносицу Снейпа, чтобы не видеть его глаз.

— Я живу довольно уединенно. Я не привык и не заинтересован в том, чтобы в моем доме буйствовали инфантильные дети. Я ожидаю строгого послушания и образцового поведения. Я не потерплю беготни, криков, нытья или грубости любого рода. Вы будете хранить свои вещи там, где они должны быть, и если я обнаружу что-нибудь из вашего имущества не там, где оно должно быть, вы можете с ним попрощаться.

Снейп резко вылетел из комнаты, и Гарри поспешил за ним. Когда они дошли до конца затемненного коридора, Снейп остановился возле двери.

— Это, Поттер, дверь в мою зельеварческую лабораторию, — указал Снейп. — Для вас вход сюда категорически воспрещен. Хоть я и не сомневаюсь, что Мальчик-Который-Выжил чувствует себя вправе идти, куда ему заблагорассудится, и мнит себя вполне способным справиться с любой магией, однако если вы рискнете пройти через эту дверь, последствия могут заставить вас молить о смерти.

Что ж, звучит многообещающе. И кто, ради всего святого, этот Мальчик-Который-Выжил?!

Спотыкаясь, Гарри последовал за Снейпом, который вновь пронесся по коридору и поднялся по лестнице. Мужчина открыл дверь и жестом указал внутрь.

— Сейчас четверть второго ночи, — Снейп сложил руки на груди. — Профессор Дамблдор взял на себя смелость приготовить для вас все, что счел необходимым, поскольку вы, похоже, считаете ниже своего достоинства следить за собственными вещами.

О, да. Ведь я каким-то образом умудрился растерять все свои вещи.

— В этой комнате есть смежная уборная. Я предлагаю вам принять ванну, — Гарри держался неподвижно, пока Снейп буравил его взглядом, скривив губы, — и переодеться в это. — Он указал на стопку аккуратно сложенной одежды на кровати.

— Я жду вас на кухне к завтраку в половине девятого. Не заставляйте меня ждать, — с этими словами Снейп стремительно покинул комнату и захлопнул за собой дверь.

Я что, смертельно оскорбил этого типа в прошлой жизни? Скверно, очень скверно.

Страх, который неуклонно подкрадывался к Гарри, навалился на него со всей силой при щелчке двери, его сердцебиение участилось, и он изо всех сил старался контролировать дыхание. Он уже бывал в такой ситуации раньше, и бежал от нее; предпочел жить в постоянном дискомфорте и опасности, чем оставаться на милости людей, которые презирали его существование, и теперь, в результате своей глупости, он вернулся к тому, с чего начал. Что еще хуже, внутренний голос подсказывал Гарри, что на этот раз сбежать будет не так просто.

Этот тип — волшебник; он будет на десять шагов впереди меня. Он, вероятно, знает каждый трюк в книге. Нет, стоп. Гипервентиляция — невероятно отстойный способ умереть. Дыши.

С некоторым усилием Гарри удалось успокоить себя настолько, чтобы мыслить рационально. Решив, что стоит воспользоваться ситуацией, он нашел на кровати пару спортивных штанов, футболку и вошел в ванную.

Он моргнул. Гарри уже несколько месяцев не был в нормальной ванной комнате. Небольшая, но чистая уборная, выложенная бледно-серой плиткой. Не тратя времени, он схватил мыло и мочалку и включил душ.

Гарри купался в ощущении, как теплая вода смывает слои скопившейся грязи и крови с его тела, не обращая внимания на жгучие брызги, бередившие многочисленные царапины. Он не мог вспомнить, когда в последний раз принимал настоящий душ; в последнее время его привычка купаться сводилась к быстрому мытью в ближайшем общественном туалете. Он яростно тер волосы, стирая запекшуюся грязь и кровь.

Закончив душ, Гарри почувствовал себя почти человеком, быстро вытерся и оделся.

Да, к хорошему быстро можно привыкнуть. Душ, чистая одежда, настоящая постель. Если удастся заставить Снейпа забыть о моем существовании, все будет не так плохо.

Расслабившись, Гарри достал перочинный нож из кармана ношеных брюк, сунул его под подушку и устроился на кровати, завернувшись в толстое одеяло. Внезапно обессилев, он провалился в сон.

Глава опубликована: 23.06.2022
Обращение переводчика к читателям
reldivs: Дорогие читатели! Если вам не по душе этот фанфик, или поведение героев вызывает бурю негативных эмоций, то пожалуйста, закройте вкладку молча и отметьте его как "не понравилось" лично для себя. Я выкладываю переводы только ради позитива, и негативные комментарии буду удалять, о чем сразу предупреждаю. (Речь не о конструктивной критике, естественно - она всегда уместна).
Если же вас тронул или рассмешил какой-то момент - буду рада, если поделитесь - это лучшее вдохновение на дальнейший труд.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 237 (показать все)
Спасибо
Побыть ребенком, хотя бы ненадолго - языковая ошибка.
Стать ненадолго, а побыть недолго.
Разница есть.
reldivsпереводчик
Stacy V
Благодарю за подсказку, но пожалуйста укажите главу, чтобы я могла исправить.
Спасибо! Это была чудесная история!
С удовольствием прочитала произведение, благодарю за отличный перевод хорошего фанфика, учитывая заметки до глав и после - просто снимаю шляпу.
Спасибо за перевод!
Удачи в новых (и старых) начинаниях.
Ух, вот это да! Какая классная работа! Спасибо за перевод! Было вкусно. Хотя меня предупреждали, что до конца истории остается буквально 4 главы, что-то как-то конец подобрался очень неожиданно🥲 Хочется главушки так 2 еще, чтобы продлить это сладкое, но в то же время нежное послевкусие🤩 Но раз автор решил оставить все так, значит оно и к лучшему) Люблю такого Снейпа, который остается сдержанным, но при этом меняется внутренне, приобретает мягкость и нежность) Ну, а ПТСР Гарри вообще одно из моих любимейших направлений😆 Комфортики мои, работу на компьютер, чтобы была возможность ее потом для себя в виде книжки сделать и на полку поставить! Еще раз большое спасибо за труды!!!
reldivsпереводчик
Хаяна Уолтерс
Благодарю за чудесный отзыв, очень рада, что история настолько зашла 😊
reldivsпереводчик
Severissa
Joox
Bebebe24

Пожалуйста! Рада, что это произведение нашло своих читателей.
Спасибо огромное за перевод.
История очень понравилась. Пыталась читать с гугл переводчиком, но это не то.
Есть ещё один северитус, но не законченный https://archiveofourown.org/works/24102232/chapters/58018174 ☺️☺️☺️ Это я к тому, что а вдруг возьмётесь...
Прошу прощения если такая просьба неуместна☺️☺️☺️
reldivsпереводчик
Tara38
Благодарю! По ссылке как раз севвитус, который планируует переводить другой переводчик. А я его еще не читала, но собираюсь)
Замечательно написанный фф. Очень приятно читать именно такую версию - драматичную, с хороших концом. Также привлекло 2 момента - взрослый Снейп, а не слишком умный Гарри, а также Дамблдор, который решает проблемы, а не только задает вопросы. Большущее спасибо за качественный перевод!
reldivsпереводчик
ЕгорPonj
Благодарю за отзыв, очень порадовали тем, что история пришлась по душе теми де моментами, что и мне. Но Гарри тут вроде тоже довольно умный)) Однако решать проблемы ему просто не дают, так что деваться некуда)
Прекрасная история! Возможно, самый сбалансированный севвитус на тему "жестокие Дурсли", - без гротеска и перегибов, как в "Щенке", без несоответствия поведения возрасту, как в "Новом доме Гарри", с хорошо проработанной психологической схемой, незаваленной линией Северуса, да ещё и закрытой канонной сюжеткой)) в общем, я перечитала море севвитусов такого типа, но, кажется, впервые не могу ни к чему придраться - это лучшее в жанре <3 Все сделано на высшем уровне! Спасибо вам за прекрасный грамотный перевод, спасибо Яне за прекрасную редактуру - кажется, что и ее светлая душа смотрит на нас с этих страниц <3
Шедевр, который буду перечитывать снова и снова!
reldivsпереводчик
Мария Берестова
Перечитала Ваш чудесный отзыв - Вы заметили все, что тронуло и меня с первого же прочтения. И да, думаю Танюша Вас бы в этом поддержала. Спасибо за поднятое настроение!
reldivs
Tara38
Благодарю! По ссылке как раз севвитус, который планируует переводить другой переводчик. А я его еще не читала, но собираюсь)
Не подскажете, кто собирается?
reldivsпереводчик
Commandor
Я не помню ее ник здесь, поищите фик Definition of family, она сопереводчица. Michalmi, что-то вроде. Мы просто на другой площадке общаемся)
reldivs
Переводчика нашел, спасибо, почитаем и её в ожидании Ваших работ=))
Большое спасибо за перевод. Я вообще не очень люблю Снейпа и уж тем более не люблю описания всяких психологических проблем. Но в ловушку севвитусов подобной направленности попадаюсь с завидной регулярностью. И конкретно эта ловушка была очень хороша.
Буквально за день прочитал все. Ещё раз спасибо!
reldivsпереводчик
Arkanium77
Радует, что работа зашла даже в противовес предпочтениям) Это дорогого стоит
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх