↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Перерождение в волшебном мире (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Фэнтези, Экшен, Пародия
Размер:
Макси | 1755 Кб
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
Что бы вы сделали, если бы родились заново во вселенной Гарри Поттера. Следите за приключениями Александра Фоули. В этой истории у него будет собственное уникальное приключение, в котором он обнаружит, что вселенная Гарри Поттера намного больше, чем он себе представлял.

Ждем глав от автора.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 99: Испытание Рейвенкло


* * *


Когда я спускался по ступенькам, мой пульс участился, так как возбуждение продолжало нарастать во мне. Войдя в дверь внизу, я остановился, увидев гигантскую бронзовую статую орла, неподвижно ожидающую в центре круглой комнаты.

В отличие от прошлого года, в комнате не было ничего, кроме орла. Я не мог не задаться вопросом: чем обычно занимался орёл? Он спал? Я мысленно пожал плечами. Кто знает, может быть, он даже не способен скучать.

— Ты собираешься стоять там весь день с этим идиотским выражением лица? — выдернул меня из мыслей нетерпеливый голос.

Я покраснел от смущения. Я и забыл, каким острым на язык может быть орёл, когда он нетерпелив.

Я бросил на орла свой лучший хмурый взгляд и упрекнул:

— Я подойду, когда приду в себя и буду готов. — Подождав несколько секунд, я заявил: — Ну вот теперь я готов.

— Ты, наверное, просто боишься, что потерпишь неудачу, как и многие другие до тебя, — злорадствовал орёл.

Мой левый глаз начал дергаться от раздражения, и я почувствовал желание вытащить палочку и проклясть статую. Я подавил это чувство, потому что не хотел, чтобы орёл начал вредить мне во время испытания.

Стоя перед бронзовым орлом, я сказал официальным тоном:

— Я готов к испытанию.

Бронзовая статуя опустила голову, посмотрела на меня и проворчала:

— Я видел, как многие гордые рейвенкловцы терпели неудачу из-за своей излишней самоуверенности. Они пытались пройти испытания за несколько месяцев до того, как у них закончится время.

Орёл на мгновение поднял крыло, и из земли поднялся пьедестал. На вершине находился маленький чёрный, как смоль, камень, который выглядел так, будто он высасывал любой свет, падающий на него.

Я взглянул на камень на мгновение, прежде чем повернуться к бронзовой статуе и осторожно спросил:

— Что это?

— Это камень разума, — объяснил орёл. — Это редкая любопытная магия, которая встречается в природе.

— Что мне с ним делать?

— Всё довольно просто. Ты должен поднять его и удержать, — ухмыльнувшись мне, ответила статуя.

— Как долго? — спросил я.

Орёл отказался отвечать, и у меня возникло ощущение, что незнание того, как долго продлится испытание, было частью испытания. Незнание о продолжительности испытания может действительно сбить настрой. Но я не слишком беспокоился о том, что мой щит пробьют; не после того, как определённый мастер зелий провёл бесчисленные часы, пробуя его на прочность.

Убедившись в надёжности окклюменционного щита, я подошёл к пьедесталу, после минутного колебания схватил камень разума и сел в удобную позу.

Мгновенно я почувствовал слабое жужжание в своём сознании и лёгкое давление на щит. Я ухмыльнулся. Если это лучшее, что он мог сделать, то победа у меня в мешке.

Камень будто услышал меня, и давление немного увеличилось. Я нахмурился, заметив увеличение давления. Пока ещё действие камня не превышало предел моих возможностей, но если так продолжится дальше и для камня нет предела — это испытание может быть намного сложнее, чем я думал.

С течением времени давление росло. Но мой щит держался твёрдо. Я мысленно поблагодарил профессора Снейпа за его постоянные ментальные вторжения. Благодаря ему мои щиты могут выдерживать длительные воздействия.

В конце концов, давление возросло до того, что я почувствовал физический вес на своём разуме. Это напомнило мне времена, когда я имел дело с вторжениями профессора Снейпа.

Через какое-то время давление возросло в десять раз, и вскоре пот лился с меня, так как потребовалась каждая унция моей воли, чтобы сохранить щит. Я потерял счёт времени, и не зная, когда закончится испытание, чувствовал себя ещё хуже. Тихие голоса в глубине моего сознания шептали, что всё в порядке, что даже папа не смог завершить испытание.

Я стиснул зубы от разочарования. Я ни за что не сдамся. Я зашёл так далеко не для того, чтобы проиграть глупому камню. Так или иначе, я справлюсь.

Но с каждой минутой давление неуклонно возрастало. Когда закончится это дурацкое испытание? Должно быть, прошло уже почти три часа. Я начинал чувствовать себя совершенно опустошённым: одно дело — держать свои щиты поднятыми весь день, и совсем другое — выдерживать постоянную атаку. Не говоря уже о том, что в сравнении с давлением, которое в настоящее время излучал камень разума, попытки профессора Снейпа казались детской шуткой. Я не знал, сколько во мне ещё осталось сил.

Я приоткрыл глаза и обнаружил, что орёл зачарованно смотрит на меня. Я устало хмыкнул:

— Долго ещё?

— О, ты закончил давным-давно, тебе нужно было продержаться всего час. Мне было просто любопытно, как долго ты сможешь выдержать, — бронзовый орёл сложил крылья в подозрительно саркастическом хлопке. — Хорошая работа, три часа впечатляют. Я не думал, что ты так сможешь.

Я был настолько истощён, что мне потребовалась минута, чтобы понять сказанное. Я уронил камень разума на пол, и он исчез, едва коснувшись земли.

— Я вырву твои перья и разбросаю их по всему Хогвартсу, — пригрозил я, указав рукой на бронзового орла.

— Ну-ну, не драматизируй, — усмехнулся орёл, — ты прошёл первую половину с честью. Но это была лёгкая часть. То, что будет дальше, гораздо сложнее и опаснее.

— Как тебе должно быть известно, окклюменция имеет две стадии успеха, — приступил к объяснениям орёл, который после прохождения мной первого раунда, стал немного менее язвительным. — Большинство людей, претендующих на мастерство в ментальных искусствах, овладевают только щитом. Чтобы доказать, что ты достоин быть наследником Рейвенкло, ты должен показать, что овладел окклюменцией, которая включает в себя способность создавать поддельные воспоминания.

— Как мне это сделать?

Статуя указала одним из своих крыльев на стену, и там появилась дверь.

— По другую сторону находится гнездо грифона. Твоё испытание состоит в том, чтобы обмануть его, заставив думать, что ты уже завершил испытание и теперь являешься наследником Рейвенкло. Грифон обладает сильными ментальными способностями и проверит твои воспоминания. Он потребует расплату, если обнаружит, что ты солгал ему.

— Какую расплату? — спросил я.

— Кровь — это единственное, что для него имеет значение, — объяснила бронзовая статуя. — Ещё не поздно отступить. Нет ничего постыдного в том, чтобы уйти. Пройдя первое испытание, ты продвинулся дальше подавляющего большинства других претендентов.

Моё каменное молчание стало достаточным ответом для орла.

— Хорошо, если ты сможешь убедить грифона, он даст тебе знак. Вернись с ним и ты докажешь, что ты истинный наследник Рейвенкло.

— Какой знак? — спросил я.

— Если ты сможешь обмануть грифона, он даст тебе перо. Перья грифона обладают интересными магическими свойствами, — ответил бронзовый орёл.

Открыв дверь, я быстро прошёл вперёд. За дверью оказалась скала, и я очутился высоко над землёй. Очень высоко. Вдалеке виднелся Хогвартс — значит я где-то в Запретном лесу.

Я убедился, что в комнате испытаний была такая же магия, что и в Выручай-комнате. И это не удивительно — именно Ровена Рейвенкло заложила наиболее сложные чары в Хогвартсе.

Прежде чем двинуться вперёд, я позаботился о том, чтобы дверь осталась открытой. Не хотелось бы застрять здесь и возвращаться потом пешком. Я был не уверен, куда идти, поэтому решил, что грифона лучше искать наверху и пошёл по тропинке вверх по скале.

Поднимаясь по утёсу, в своём дворце разума я собирал воедино полдюжины воспоминаний о том, как стал наследником Рейвенкло. Я не знал, что будет искать грифон, однако в книге о магических существах я читал, что в его присутствии можно говорить только правду. Но, учитывая мой недавний опыт с миногой разума, я должен справиться.

Приближаясь к вершине, я почувствовал, что за каждым моим движением следят чьи-то глаза. У меня было искушение вытащить палочку, но я знал, что грифон может расценить это как провокацию.

Я замер, услышав шорох перед собой. Из-за скалы на меня смотрело маленькое существо размером с собаку с головой и передними ногами орла и телом и задними ногами льва.

Не желая пугать его, я опустился на колени и произнёс нежным тоном, каким говорят с испуганной собакой:

— О, а ты намного меньше, чем я ожидал.

Маленький грифон склонил голову набок, как будто не знал, что со мной делать.

Затем я услышал громкий свист в воздухе. Я посмотрел на небо и увидел грифона, который был в десять раз больше маленького. С каждым мощным взмахом крыльев мимо меня проносился порыв ветра.

Грифон издал громкий визг, когда приземлился перед своим детёнышем. Острые орлиные глаза уставились на меня, словно спрашивая, осмелюсь ли я подойти. Логически я понимал, что пока я не нападу, грифон тоже не нападет. Но знать и делать — две совершенно разные вещи.

Собравшись с духом, я медленно приблизился к грифону. Я знал, что должен быть очень осторожен, потому что любая ложь спровоцирует его на атаку.

— Эй, большой парень, я здесь, чтобы получить перо для одной надоедливой статуи бронзового орла, — осторожно сказал я.

Глаза грифона сузились, когда он услышал мои слова. Желая покончить с этим, я сказал:

— Если это поможет, я наследник Рейвенкло.

Я почувствовал в своём разуме присутствие чудовища. Было сложно бороться с желанием не думать о грифоне. Но я знал, что должен наблюдать за ним, если хочу, чтобы мой обман сработал.

Когда он бессердечно рылся в воспоминаниях, которые я создал, я был немного встревожен его присутствием. Хотя он был явно умен, я поражался тому, насколько чуждым было его мышление по сравнению с человеческим. Несколько созданных мной воспоминаний не удовлетворили его, и я немедленно начал создавать ещё.

В конце концов, грифон, казалось, был удовлетворен тем, что я говорю правду, и покинул мой разум. Как только он ушёл, я поднял свои щиты. Это было неприятное чувство, когда кто-то роется в твоём уме.

Грифон потянулся, сорвал клювом одно из своих перьев и бросил его мне. Когда я поднял перо, я заметил, что оно гудело от магии.

Не сводя глаз с грифона, я медленно попятился. Как только я отошёл достаточно далеко, я повернулся и бросился вниз по тропинке. Вернувшись через дверь, я заметил, что бронзовый орёл смотрит на меня с удивлением. Видимо, он не думал, что я полностью овладел окклюменцией, и считал, что я обречён на неудачу.

Я самодовольно протянул ему перо и спросил:

— Это то, что требовалось?

Не говоря ни слова, орёл протянул крыло. Как только волшебное перо коснулось крыла статуи, оно исчезло.

— Ты сделал это, — удивлённо пробормотал орёл. — Прошло так много времени с тех пор, как у нас был наследник Рейвенкло.

Немного нервничая под пристальным взглядом статуи, я спросил:

— Это значит, что я прошёл испытание?

— Да, ты седьмой волшебник за почти тысячу лет, прошедший испытание, — серьёзно ответил бронзовый орёл.

Я улыбнулся, когда услышал, что я седьмой. Семь — мощное число в магии.

Частью своего разума я осознал иронию того, что своим успехом обязан и Делвину в том числе. Если бы я никогда не подвергался воздействию миноги разума, я бы не смог так быстро создать поддельные воспоминания на испытании.

— И что я получу, как наследник Рейвенкло? — полюбопытствовал я о своей награде.

Комната изменилась в одно мгновение. Она заполнилась древними томами, свитками и даже глиняными табличками. Большинство из них были явно старше Хогвартса, их возраст исчислялся тысячами лет.

Мои глаза искрились от радости. Древние волшебники редко делились своими знаниями. Не было ничего необычного в том, что только что обнаруженное тут же терялось. До эпохи школ многие знания были утеряны. Древние волшебники имели доступ к чудесной магии, но ревниво охраняли свои секреты.

Но, даже увидев всё это, я немного разочаровался. Перевод всех этих работ может занять полжизни. Я надеялся на что-то более существенное.

Словно почувствовав мои мысли, орёл ухмыльнулся и сказал:

— Теперь мы можем перейти к хорошему.

Комната снова изменилась, и появилось несколько десятков томов и гримуаров.

— Это гримуары Ровены, которые содержат заклинания, созданные ею за свою жизнь.

Количество книг впечатляло, несмотря на то, что их было гораздо меньше, чем появившихся перед ними. Большинство ведьм и волшебников могут прожить всю жизнь, не создав нового заклинания. Я молился, чтобы потерянные чары, при помощи которых создали Выручай-комнату, были где-то здесь. Однажды я хотел бы зачаровать свою башню теми же заклинаниями.

— Как она создала столько заклинаний? — спросил я.

— Ровена была одной из самых умных и одарённых ведьм своего времени. Её интеллект намного превосходил интеллект других основателей. Но когда она надела диадему, её мудрость возросла до невообразимого уровня. Она сумела создать заклинания такой сложности, какие ранее никогда не создавались.

Орёл сделал ещё одно движение, и к коллекции присоединились другие книги.

— Это знания других наследников. Каждый из них стал пионером в каком-то из направлений магии. Некоторые имена тебе знакомы, например, Игнатия Уайлдсмит, которая создала летучий порох. Некоторых ты не знаешь, потому что их работа была настолько на грани, что её запретили, например, Роуэн Ибекс, который первым изобрёл хроноворот.

Было так много вариантов на выбор, что я не знал, с чего начать. Почувствовав мою нерешительность, статуя ухмыльнулась:

— Позволь тебе помочь. Я знаю, с чего тебе начать. — Орёл осторожно положил на пол массивный том: — Вот, из всех книг здесь, это самая ценная книга Ровены, которую она написала.

- Что это? — спросил я, взяв тяжёлый том.

— Это книга, которую она написала, когда носила свою диадему: о самой магии и создании заклинаний. Эта книга поможет тебе достичь глубокого понимания самой магии и позволит раздвинуть границы магии и создать собственные заклинания. Таким образом, однажды ты тоже сможешь оставить свои знания для следующего наследника Рейвенкло.

Я осторожно взял протянутый том. Похоже, это было то, что нужно. Способность понимать магию на более глубоком уровне была моей мечтой, а способность создавать заклинания — второй мечтой.

Все усилия в этом году того стоили. Я видел, что эта библиотека поможет поднять мои магические навыки на новый уровень. Возможно, потребуется некоторое время, чтобы освоить всё, но я уверен, что однажды мне тоже будет что показать миру.


* * *


Глава опубликована: 28.05.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 30
RaccoonSmart
об этом надо писать в шапке...
Я прочитала запоем. Очень круто. Жду продолжения перевода. RaccoonSmart
raccmartпереводчик
irish rovers
Сегодня в 12 выйдет новая глава
Прочитала на одном дыхании! Потрясающий перевод, очень жду продолжения интересной истории, жаль автор забросил его (( Надеюсь, он вернется к его написанию и Вы сможете порадовать нас новым переводом! Спасибо за Ваш труд!
raccmartпереводчик
Media
Я тоже надеюсь, что автор продолжит, а пока я буду переводить главы, которые еще есть.. Если уж не будет продолжения будем искать русского автора)
Посмотрел на рулейте перевод. У вас действительно лучше.)) Продолжайте пожалуйста в том же духе, очень жду продолжения))
raccmartпереводчик
Kizo Ken
Тем более глав бесплатных у нас тоже больше))
Хороший перевод. Но есть и недостатки. Постоянно - ПАПА, ПАПА, ПАПА. Тут больше бы подошло- ОТЕЦ. Иначе малец получается излишне женственно-нежный. Все же ГГ-парень, а не девочка.
raccmartпереводчик
Анатолий Мичман Толя
Хорошо.. Как-нибудь поменяю, чтобы чередовались хоть..
Глава хорошая, и перевод тоже, спасибо Вам!
Эх хорошо, но мало.
Хорошо, но мало. Да и прода редкая чрезвычайно!
Желаю благополучного и скорого выздоровления !!!
raccmartпереводчик
bu-spok
Благодарю!
Спасибо за перевод!
Уже предвкушаю, как Делвин получит от ворот поворот 😌
я долго сомневалась - читать или нет. и ничуть не пожалела, что начала. великолепный фанфик и жду продолжения!
Очень понравился ваш перевод!
Грамотно и приятно было читать)
Спасибо!
Доброго времени суток! Прочитал выше, что автор забросил фанфик. Подскажите глава 133 "Дуэли" последняя из написанного? Или есть ещё что-то, но вы пока не успели перевести?
raccmartпереводчик
polisandr
Еще осталось
Ах, как жаль...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх