↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Наследник Принца (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Попаданцы, Мистика, Приключения, Романтика
Размер:
Макси | 596 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Насилие, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Новый мир очень похож на прежний. И даже живы люди, которые там были мертвы.
Получится ли у юного Принца справиться с потерями? И найдутся ли те, кому он будет небезразличен?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 13

Тыквы были везде. Они висели в коридорах, стояли в нишах и на подоконниках, даже некоторые доспехи на шлемах имели тыквенные шапки. Что уж говорить о Большом зале. Тот вообще на праздничный ужин был разукрашен под Хэллоуин так, что брала оторопь. Танцующие скелеты у стен, над головами летучие мыши и опять же тыквенные головы: парящие в воздухе, стоящие на столах, с огоньками внутри или без них.

В зале царило всеобщее веселье. Неразлучные Чэмберс и Сэмюэлс, сидящие напротив меня, хихикали, как маленькие, и хрустели печеньем в виде скрюченных пальцев. Девчонки справа развлекались с одной из тыквенных голов, наколдовывая ей разные прически и головные уборы. Особенно им приглянулась шляпа с чучелом хищной птицы. Чуть дальше у края стола сидела Луна и рассматривала себя со всех сторон в зеркальце: красовалась новым ожерельем из крошечных тыкв. Подозреваю, что тыквы она одолжила на грядке у Хагрида, уменьшив их заклинанием.

Стол также поражал разнообразием тыквенных блюд. В любое другое время я с удовольствием бы съел и рагу с тыквой, и тыквенный пирог, а запеченные кусочки этого овоща, политые медом и посыпанные ореховой крошкой, раньше вообще очень любил.

Сегодня же кусок в горло не лез. Праздничного настроения не было и подавно.

Не в силах дальше смотреть на пиршество, я медленно встал из-за стола и пошел прочь из Большого зала, стараясь не привлекать к себе внимания.

Не знаю, что меня погнало именно на Астрономическую башню. Видимо, хотелось оказаться подальше от людей и всех этих дурацких тыкв. На продуваемый ветрами самый верх я решил не подниматься, а завернул на уровень ниже, там, где был часовой механизм, двигающий стрелки на наружном циферблате. Его громкое тиканье и щелканье словно заглушали мои невеселые мысли и отвлекали от реальности. Только я присмотрел себе местечко и присел, как мое уединение было нарушено еще одним посетителем башни.

Оторопело я наблюдал, как материализуется посреди слабо освещенной площадки сначала голова, а потом и остальное тело Гарри Поттера. Мантия-невидимка! Гарри шумно вздохнул и тоже захотел куда-нибудь пристроиться. Он настолько был сосредоточен и хмур, что не стал проверять помещение и не заметил меня, частично скрытого за одним из механизмов.

Я какое-то время рассматривал Гарри и решил-таки дать о себе знать покашливанием. Он дернулся и потянулся за палочкой, но, увидев меня, успокоился:

— А, это ты. Прости, не знал, что здесь кто-то есть. Ну, не буду мешать.

На что я, пожав плечами, ответил:

— Это не мои личные покои, и ты не мешаешь.

— Тогда ладно, — Гарри присел неподалеку, поближе к окну, — лень искать что-то еще.

Мне показалось, что это прозвучало нелепо — в замке полно пустующих классов и закутков. Но понял, что его погнала наверх та же причина, что и меня. Нежелание праздновать.

Каждый задумался о своем.

Минут через десять обоюдного молчания Гарри встрепенулся, резко подскочил и сделал шаг в мою сторону:

— Совсем забыл! Хэд, спасибо за Сириуса! Я же думал, он в Арке пропал. С ума чуть не сошел...

— Да ладно, — ответил я, — от меня мало что зависело. Там заслуга Андромеды и Кричера. Они его и спасли.

— Может, и так, но без тебя спасать было бы некого! Я Кричера смог разговорить, и он признался. Так что это ты его спас! — Гарри говорил с таким жаром, что мне стало неловко; затем он сокрушенно добавил: — А я даже ничего не мог сделать.

Мне осталось только выдать банальный ответ:

— Главное, что все хорошо закончилось.

Гарри кивнул и улыбнулся:

— Мне пообещали, что на Рождество я его увижу. Представляешь, он уже начал двигать руками и пытается сесть! А все боялись, что он еще долго пошевелиться не сможет, там какое-то проклятие было очень заковыристое.

Теперь улыбался я: приятно было видеть, насколько сильно эти двое привязаны друг к другу, да и за Сириуса я тоже переживал.

— Искренне за него рад.

— А ты... — Гарри задумчиво на меня глянул и неопределенно махнул рукой, — здесь... ну... как бы прячешься?

— Что-то вроде того. И, похоже, не я один, да?

Радость на лице Гарри исчезла, он нахмурился:

— Да как-то не очень весело.

Неожиданно для себя я поделился:

— У меня год назад в этот день мама погибла. Я весь день радовался, как дурак, о тыквенных пирогах думал, а потом... а потом все.

И замолчал, не желая вдаваться в дальнейшие подробности.

— О, — растерялся Гарри, — понятно, прости, я поэтому тоже сюда пришел.

— Да ничего, ты же тут ни при чем, — тихо ответил я, уже жалея о невольно вырвавшемся признании, — но у тебя хотя бы есть возможность побывать на могилах.

Вид Гарри стал настолько растерянный, что у меня появились некоторые подозрения, которые тут же подтвердились.

— Я никогда не был на могилах родителей, — его глаза подозрительно забегали, — я даже не знаю, где они!

— Гарри, — неловко сказал я, — любой, кто читал про тебя книги и газеты, это знает.

— Ты тоже знаешь?

Причин скрывать такое я не видел. Не узнает от меня — спросит у той же Гермионы:

— Годрикова впадина.

— Там дом, — утвердительно произнес он.

— И кладбище у церкви, — добавил я, — святого Иеронима, если не ошибаюсь.

— Значит, мне нужно туда! — припечатал Гарри и стремительно направился к выходу из башни.

— Постой! Ты что, собрался на кладбище прямо сейчас? Один?

— Да!

Я подорвался за ним:

— Но так не делается! Ты должен получить разрешение и сопровождающего.

— Меня все равно не пустят, — не сбавляя скорости, он продолжал спускаться, рискуя свернуть себе шею на крутых ступеньках. — Думаю, что до отбоя управлюсь. И я знаю, на чем туда добраться.

Я бежал вслед за Гарри и молил Мерлина, чтобы нам встретился кто-нибудь из преподавателей и остановил упертого гриффиндорца. Мерлин, к сожалению, мои молитвы не услышал. Гарри все так же стремительно направлялся вниз. Я уже собирался вздохнуть с облегчением, уверенный, что двери главного входа заперты, но опять недооценил своего спутника.

Гарри затормозил — да так внезапно, что я чуть на него не налетел, — оглянулся и достал пергамент. Прошептав что-то о шалости, коснулся пергамента палочкой, и перед моим изумленным взором открылась самая необычная карта. Карта Хогвартса. По ней перемещалось множество точек с именами. Глядя на меня, во все глаза разглядывающего уникальный артефакт, Гарри самодовольно усмехнулся:

— Впечатляет, правда?

— Не то слово, — пробормотал я и почти успокоился: — Если карта не врет, Филч у дверей, и сами они наверняка закрыты.

— Карта не врет! — воскликнул Гарри, сложил карту и, засовывая ее в карман, деловито произнес: — А к дверям нам и не надо, есть другой путь.

Другой путь оказался на третьем этаже прямо в статуе Одноглазой Горбатой Ведьмы. «Ганхильда из Горсмура», — прочитал я на табличке внизу постамента.

Гарри легонько ударил статую палочкой и произнес:

— Диссендиум!

Статуя развернулась и согнулась еще сильнее. В горбу на ее спине появилась щель, которая раздвинулась створками и открыла узкий ступенчатый проход куда-то вниз. Гарри стал забираться внутрь.

— Вот уж не думал, что залезу в горб известной целительницы, — покачал я головой, втискиваясь вслед за Гарри.

— Целительницы? Не знал, — донеслось из полумрака.

— Да. Горбунья Ганхильда была целительницей и очень талантливым зельеваром, — пояснил я, зажигая на палочке Люмос. — Примерно в самом начале семнадцатого века — точная дата неизвестна — она изобрела снадобье от драконьей оспы, а на его основе потом создали сыворотку.

Гарри хмыкнул:

— Ты прямо как Гермиона. Неудивительно, почему она убегала с книжками к тебе в комнату.

— Это плохо — быть как она?

— Да нет, просто, как бы это сказать, немного утомляет.

— Ничего ты не понимаешь! Это же интересно! И кстати, раз речь зашла о Гермионе, почему ты не сказал друзьям?

Лестница закончилась, и мы оказались в длинном каменном коридоре с низким потолком, покрытым многочисленными сетками паутины. Мне стало не по себе — с некоторых пор подобные помещения вызывали у меня опасения. Но отступать я не собирался.

— Они бы точно стали меня отговаривать, — ответил Гарри и, развернувшись, наставил на меня палец, — а ты зачем пошел за мной?

— По-прежнему пытаюсь убедить тебя не совершать этого опрометчивого поступка!

— Это важно, — упрямо тряхнул он головой и практически побежал. — Именно сегодня.

— Ты даже не одет! — сделал я последнюю попытку его вразумить.

— Ошибаешься. Если ты не заметил, на мне куртка. Я же сначала на улицу хотел выйти, а потом передумал и поднялся на башню. А вот ты, кстати, без теплой одежды. Так что можешь возвращаться.

Ну конечно, так я и оставил его одного! Что же, теперь была моя очередь удивлять.

Чтобы иногда прогуляться после занятий и не возвращаться лишний раз в факультетскую башню, я заимел привычку носить с собой утепленную мантию. И теперь, сняв легкую школьную мантию прямо на ходу, я достал из зачарованного кармана брюк мантию уличную и накинул ее на себя. Школьная, соответственно, отправилась на ее место.

— Ты полон сюрпризов, — восхитился Гарри.

— Ты тоже, — закатил я глаза, — такого упертого барана еще поискать. Может, все же вспомнишь, для чего у тебя серое вещество в голове, и одумаешься?

На что он только фыркнул:

— Тебя Снейп покусал?

— А он-то здесь при чем?

Но Гарри приложил палец к губам и осторожно начал подниматься по деревянной лесенке. За болтовней, оказывается, я не заметил, как мы пришли. Гарри сначала приподнял крышку люка над головой, затем, убедившись, что никого за ним нет, откинул совсем.

Это была комнатушка, заставленная разными ящиками, коробками и различным инвентарем. Ведра, швабры, пара лопат. За дверью доносились многочисленные голоса. Иногда можно было различить отдельные реплики.

— Это магазин? — на грани слышимости спросил я.

— «Сладкое королевство», — так же тихо подтвердил Гарри.

Посмотрев на меня, он прыснул в кулак. Наверное, потому, что вид в этот момент у меня был очень глупый и ошарашенный. Но потом посерьезнел и, глядя в замочную скважину, прошептал:

— А теперь тихо. Спрячу нас под мантией. Потом быстро сразу за кем-нибудь выйдем на улицу.

Оставалось сделать так, как он сказал.

Потрясающая штука эта мантия. Она без проблем уместила под полами нас двоих, и мы незамеченными очутились за пределами «Сладкого королевства», проскользнув вслед за двумя пожилыми леди, увлеченно обсуждающими рецепт ванильных кексов.

— Что теперь? — спросил я и почувствовал некоторое удовлетворение оттого, что мы не попались. Но так как все еще было впереди, расслабляться не стоило.

— А теперь «Ночной рыцарь». Как ты сказал — церковь Святого Иеронима?

Гарри вышел на середину улицы и бросил на дорогу палочку. Почти тотчас рядом возник трехэтажный автобус. Дверцы распахнулись, и тощий кондуктор в залихватски сдвинутой на бок форменной кепке чуть ли не прокричал:

— Добро пожаловать! Автобус для ведьм и волшебников, попавших в трудное положение!..

О «Ночном рыцаре» я только слышал, но ни разу не пользовался, и путешествовать на нем для меня было в новинку...

Лучше бы и дальше оставался в неведении!

Гадский автобус остановился прямо перед воротами кладбища. Я буквально вывалился из салона и, стоя на четвереньках, пытался унять тошноту. Хорошо, что я не ужинал, иначе точно заблевал бы все вокруг.

— Ты как?

Он еще спрашивает! Когда мы вернемся, я этого недоумка убью!

— Отвратительно.

Поднявшись, я стряхнул с помощью заклинания налипшую землю и посмотрел вокруг. Жутковато. Перед нами была дорожка, ведущая к маленькой церкви, а церковь окружало множество могил. Темноту освещали лишь несколько фонарей перед воротами и ближе к зданию, да тускло светились окна самой церкви. Уверен, что днем это место выглядело не так зловеще. Мы переглянулись. Гарри несколько дрожащим голосом, в котором слышались жалобные нотки, произнес:

— Как я их найду? — повернулся ко мне: — Спросим в церкви?

— А если кто из Пожирателей караулит? — мой голос тоже не отличался твердостью. — Попробуем по-другому. Раз уж все равно здесь, — добавил я сварливо. — Если ты не передумал, конечно.

— Нет! Не передумал!

— Да не ори ты. Лучше скажи полное имя твоего отца.

— Зачем?

— Для заклинания поиска, конечно же, — так и подмывало добавить «бестолочь», но я сдержался.

Гарри, видимо, что-то такое уловил в моем тоне и насупился:

— Джеймс Флимонт Поттер. Сказал бы сразу, что для поиска, — и тут же заинтересовался: — А что за заклинание?

— Сейчас покажу. Как бы Акцио наоборот, там и движения похожие, только в противоположную сторону. В результате чего не объект будет двигаться к нам, а нас потянет к объекту поиска, вернее, слегка потянет палочку. В нашем случае это будет могильный камень. Тут, правда, необходимо представлять хотя бы примерную его массу да учитывать еще некоторые нюансы...

— Зачем я только спросил, — тихо пробормотал Гарри, но я все равно услышал и прервал объяснения, как выяснилось, никому не нужные.

Хотя стоит признать, что меня действительно иногда заносит.

Припомнив все, что вычитал из книг, я начал произносить заклинание, но Гарри вдруг перехватил мою руку:

— Надзор!

— Что надзор? — сначала не понял я, а потом отмахнулся: — Не переживай, палочка без надзора.

— Это как? — опешил он.

— Повезло. В наследство досталась. Тем более мы в магическом поселении и не на каникулах, так что не страшно.

Я поскорее вернулся к заклинанию. Палочку легонько потянуло к нужному надгробию. До меня чуть позже дошло, что полное имя я мог и не спрашивать, потому что на камне, если верить колдографиям, имена похороненных должны быть неполными.

Идти оказалось не так уж далеко. И общую могилу молодых супругов Поттеров мы нашли быстро. Надгробие, что удивительно, слегка светилось в темноте, так что прочитать выбитые на нем слова было довольно легко:

Джеймс Поттер. 27 марта 1960 года — 31 октября 1981 года.

Лили Поттер. 30 января 1960 года — 31 октября 1981 года.

Последний же враг истребится — смерть.

— Странная надпись, — Гарри задумался и весь как-то поник.

Он присел на корточки и провел ладонью по плите.

— Это из библии, вроде бы.

Эпитафия показалась мне знакомой не только как библейское высказывание — где-то еще я встречал такую фразу. Но заморачиваться и напрягать память не стал. Было не до этого.

С правой стороны от надгробия я увидел воткнутый в землю маленький букетик ромашек под чарами сохранности. Цветы смотрелись так трогательно, что внутри что-то кольнуло и сжалось от горечи.

Лили Эванс любила ромашки. Не лилии, не розы, никакие другие цветы не вызывали у нее столько восторга. Именно эти с желтой сердцевиной и белыми лепестками цветочки ей нравилось крепить на платья вместо брошек и украшать ими волосы. Она их обожала.

Перед глазами как наяву возникло ромашковое поле и почудился запах свежесорванной травы...

...Мам, я это не надену, я же не девчонка!

— Просто у твоей мамы это такой оригинальный способ приносить домой ингредиенты.

— Это красивый венок на голову! Мерлин, я живу с двумя занудами...

Я выдохнул.

Букет оставил тот, кто хорошо ее знал, и я догадывался кто. Недолго думая, наколдовал почти такой же прямо на плите и отошел в сторону, давая Гарри побыть одному. Я тоже хотел остаться в одиночестве, чтобы попытаться унять сожаление от того, что свой настоящий букетик положить на нужную могилу я не смогу. Никогда.

Гарри и я, каждый по-своему, по-отдельности, мысленно говорили с теми, кого больше нет.

Не знаю, как объяснить, не знаю почему и каким образом, но попросив прощения у родителей рядом с могилой не своей матери и отдав дань уважения последней, я почувствовал облегчение. Словно кто-то неведомый и невидимый шепнул мне слова утешения и легонько погладил по плечу. Гарри, судя по отражающимся на лице эмоциям, испытывал нечто похожее. Наверное, все же это было правильно — оказаться здесь и сейчас.

Возвращались мы тихие и задумчивые. Даже тряска в «Ночном рыцаре» не сбила нашего настроя. Пришли в себя мы только у «Сладкого королевства». Было уже очень поздно, и магазин сладостей оказался закрыт. Хэллоуинские гуляния перестали быть громкими, гул голосов и смеха доносился только из района местной площади.

— Замки выглядят довольно внушительно, — Гарри почесал макушку. — Интересно, Аллохомора сработает?

— Мы не пойдем в магазин, — перспектива ломиться в чужие двери мне категорически не нравилась, — надо найти другой выход, то есть вход.

— Не понимаю, что тут такого, мы же не собираемся ничего красть.

— Если нас поймают при взломе чужой собственности, наши намерения не будут иметь никакого значения. Пусть лучше меня в Хогвартсе накажут, если уж на то пошло.

— Может, все-таки попытаться...

— Нет, — в этот раз я был готов стоять на своем до последнего. — Ни за что не поверю, что в школу нет других тайных проходов.

Гарри вздохнул и достал карту, попросив подсветить ему Люмосом.

— Есть один, им Фред и Джордж пользовались еще на первом курсе. Только он жутко неудобный, рядом с подземельями. Черт, как он назывался-то?

— Кто?

— Да этот, чья статуя, где потайной ход. Григорий... Григорий Ласковый, что ли.

— Может, Льстивый? Видел я такую статую. Это волшебник, который Елейную мазь придумал.

— Точно, Льстивый! И где? Показать можешь?

— Как ты и сказал, у слизеринских подземелий, — приглядевшись, я ткнул пальцем в нужный коридор.

— Ага, все, вспомнил, тут и пометка есть, — Гарри что-то еще поразглядывал на карте и засунул ее обратно, — нам нужен мост через ручей за «Дэрвиш и Бэнгз».

Если ход под мостом, то нам придется лезть в грязь. Но я был согласен и на грязь — лишь бы побыстрее попасть к себе в спальню.

Замаскированный вход, ведущий в Хогвартс, действительно оказался под мостом у опоры, почти у самой воды, и открылся он с помощью заклинания, подсказанного картой. Но сначала нам пришлось продираться сквозь кусты и конкретно так исцарапаться. И грязи там было достаточно, более того, часть пути под землей мы шли по колено в мутной дурно пахнущей жиже и опирались на склизкие стены. Гарри разок чуть не навернулся и едва не лишился своих очков, когда его нога провалилась в невидимую под водой яму. Так что вывалились мы рядом с Григорием Льстивым мокрые, замерзшие, грязные и вонючие. Вместо того чтобы почиститься и шустро ускакать по своим спальням, вальяжно расселись на полу и переводили дух, наслаждаясь эйфорией от удачно закончившейся вылазки. И совсем расслабились.

— Слушай, ты же Принц, — отдышавшись, сказал Гарри.

— Ну, — лениво отозвался я.

— Случайно не знаешь, кто такой Принц-полукровка?

— Я сам Принц-полукровка.

— А еще у вас есть полукровки?

Я хмыкнул:

— Слизеринец тебя уже на дуэль бы вызвал. Или проклятье кинул.

— Ой, да ладно. Не хочешь говорить — так и скажи. Или это секрет?

— Просто я не понимаю, к чему ты ведешь. Но так и быть, скажу. В нашей семье бывали полукровки. Отец тоже считался полукровкой.

— А в Хогвартсе он учился?

— Учился. Еще есть вопросы?

— Есть, — поморщился Гарри, — только ответы из тебя тянуть приходится.

Я возмутился:

— Эй, ты влез на личную территорию и еще недоволен?!

И несильно пнул его ногу. Он обиделся:

— Мог сразу не отвечать! Я тебя не заставлял.

Я предвидел его маневр и успел подтянуть колени. Гарри это не понравилось, он попытался снова взять реванш, но получил очередной пинок в ответ.

— Ах ты!

Вероятно, в нас еще бурлил приключенческий кураж или нерастраченный адреналин — мы с энтузиазмом продолжали перепинываться, опираясь руками о пол. Но усталость тоже давала о себе знать: движения были довольно слабые и вялые. Пытаясь достать друг друга, переругивались:

— Придурок!

— Кретин!

— Заучка.

— Спасибо за комплимент.

— Это был не комплимент, упертый ты осел!

— Это я-то упертый?! Безмозглый тролль!

— Сам ты тролль!

— Ага, значит, признаешь, что безмозглый.

— А ты — что осел!

Внезапно раздались несколько громких хлопков-аплодисментов:

— Браво!

Мы вскинули головы и с ужасом уставились на слизеринского декана.

— Вы весьма красноречиво высказали о себе все, что я о вас думаю, — презрительно скривившись, произнес Северус. — Мистер Поттер, мистер Принц, потрудитесь объяснить, что вы делаете вне своих спален после отбоя в таком непрезентабельном виде. Вы оба производите удручающее впечатление. И соизвольте встать с пола.

Кряхтя, словно древние старики, мы начали подниматься. Гарри как бы невзначай попытался наступить на мою мантию, за что получил незаметно, как мне думалось, локтем под ребро. Гарри насупился и показал мне кулак.

Северус, к сожалению, все прекрасно видел — взгляд его, как и голос, стал совсем ледяным:

— Я жду объяснений.

Гарри, упрямо поджав губы, набычился и, наверное, готов был к ошеломительному снятию баллов и последующей экзекуции от своего факультета с Макгонагалл во главе. Я также не горел желанием объясняться, но, повинуясь какому-то импульсу, все же признался:

— Мы были в Годриковой впадине на кладбище.

И охнул от болезненного тычка в правый бок. Повернувшись, встретился с возмущенно-обиженным взглядом Гарри, одними губами он произнес: «Зачем сказал?»

Может, и не стоило, но теперь поздно сожалеть.

— Вероятно, там было очень весело, раз по возвращении вы устроили клоунаду.

— Нет, не было весело, — возразил-буркнул Гарри и так же, как и я, опустил голову, признавая свою вину.

Северус явно собирался сказать что-то еще, но что именно, мы не узнали, так как внезапно бесшумно появился Филч. Мне пришла в голову мысль, что завхоз, возможно, специально делает так, чтобы студенты могли вовремя скрыться, и для этого пускает вперед кошку или громко шаркает ногами и ворчит. А когда ему надо по-настоящему поймать виновников, тогда он появляется незаметно. Прямо как сейчас.

— Нарушители, профессор Снейп?

— Да, мистер Филч. С завтрашнего дня и в течение двух недель с семи тридцати до девяти вечера мистер Поттер в полном вашем распоряжении. Проводите, пожалуйста, его до башни Гриффиндора, чтобы не потерялся по дороге ненароком. Мистера Принца отведу я, его же будет ждать отработка в виде грязных котлов.

Мне казалось, что рады были все. Филч радовался новому работнику, Гарри был доволен, что получил отработку не у декана Слизерина, а я, наоборот, что попал именно к нему. Правда, что думал сам Северус, я догадаться не смог, он был абсолютно бесстрастен и холоден и, пока шли до башни Равенкло, не сказал мне ни слова, игнорируя все попытки с ним заговорить.

Лучше бы он мне разнос устроил! Я бы доказал, что все не так. Что «клоунада» — случайность, и весело нам совсем не было. Неужели я его так разочаровал, что ему все равно?

Я приуныл и был абсолютно уверен, что на отработке меня встретят только щетка с тряпкой и ничего больше.


* * *


Северус не был разочарован. Рассержен, раздосадован, раздражен, но не разочарован. И больше злился на себя, что упустил немаловажную деталь в жизни Принца. Он должен, должен был помнить, насколько этот день был знаковым для мальчишки, потерявшего не только родного человека, но и целый мир. Сколько раз, держа в твердых руках свой факультет, Северус гасил конфликты или предупреждал истерики, умудряясь не сюсюкать и не вытирать слезы? Он обязан был предвидеть нечто подобное и вовремя среагировать.

Если вначале Северус был уверен, что безрассудная вылазка исключительно инициатива Поттера, то теперь он в этом глубоко сомневался и не исключал, что именно Принц послужил вольным или невольным вдохновителем безумной идеи посетить кладбище. Да что там говорить! Северус успел почувствовать это на себе — мальчишка одним движением или словом мог, даже этого не осознавая, разбередить память и спровоцировать на нетипичные поступки.

А еще Северус испытывал запоздалый страх за двух великовозрастных балбесов, выглядевших так, словно они вылезли из выгребной ямы, и невероятное облегчение, что оба живы, здоровы и беспрепятственно вернулись в замок. Но наказания им не избежать.

Северус остановился и выругался.

Мордред! Да их к директору надо было отправить и вызвать туда деканов, но место, которое они посетили, так выбило из колеи, что он даже забыл снять с паршивцев баллы!

Глава опубликована: 13.06.2021
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 436 (показать все)
Rion Nikавтор
Aleno44ca
Спасибо!
Rion Nikавтор
GingerCat
Большое спасибо за рекомендацию! Очень приятно, что история вам понравилась!
Rion Nikавтор
Юстиночка
Большое спасибо за рекомендацию! :)
ВАУ! ХОРОШАЯ РАБОТА! ЧИТАТЬ НЕПРЕМЕННО.
Rion Nikавтор
tatamiztv
Спасибо за впечатления! Приятно, что история понравилась)
Понедельник, время 2 часа ночи. Я с улыбкой и красными глазами наконец то могу спать. Вставать мне в 7)) спасибо автор)
Rion Nikавтор
fkirieshka
Спасибо! Теперь и я с улыбкой! Приятно, что история смогла увлечь! :)
Герой тут, конечно, та ещё Мери-сью, но прописана как-то настолько органично, что начинает нравиться с первых строчек) И пусть у каждого есть свои недостатки (истерика Хэдриана на ноге Снейпа, но там понятное дело: у парня крышу от страха за ближнего и плохого предчувствия совсем снесло), но мне понравилось всё: и язык, и уползание второстепенных героев, и сплетение в итоге всех сюжетных линий, и история любви, и ХЭ.
Спасибо, автор!🤗 Отдельное спасибо за довольно чистый текст)😼
Rion Nikавтор
4eRUBINaSlach
От Мери-сью, конечно, хотелось быть подальше и показать обычного пацана, но некоторые плюшки герою безусловно достались))
Спасибо большое! Автор очень рад, что вам понравилось! 🙂
Не могу сказать, что супер с пупером, до пупера ещё расти надо, но уровень уже заметно выше среднего. Да и пуперов вообще мало всречается.
Забавно, но самая лучшая часть книги на мой вкус - это эпилог. (Вот уж что точно тянет на полновесный супер с пупером.)))))
Rion Nikавтор
Огненная химера
Ну хоть эпилог угодил) Благодарю за отзыв.
Rion Nik
Да и остальное угодило))) Просто иногда выражаюсь своеобразно. Под настроение. Ведь почти высшая оценка - это неплохо, правда? Но говоря правду, эпилог ведь получился самым лучшим. Тут есть и юмор, и любовь, и семейные ценности, и просто милота - всё то, чего слегка не хватает в основной части. Крошечные детальки, которые делают произведение более живым и ярким. С Дракусиком ведь вышло.)))))
Rion Nikавтор
Спасибо за чудесную историю! Грюма, по-моему, ещё никто не уползал, а Вы сделали это так изящно. Отдельное спасибо за Флитвика. Удачи и вечного покровительства Муз!
Rion Nikавтор
Брусни ка
Захотелось уползти колоритного персонажа))
И вам большое спасибо за отзыв и рекомендацию! Очень-очень приятно, что Принцы вам понравились! :)
Мне понравились не только Принцы, но они - вне всякой конкуренции!
Rion Nikавтор
Брусни ка
О, Принцы - мои любимчики))

Спасибо, автор очень рад!🙂
прочла на одном дыхании и с огромным удовольствием. спасибо, автор, за чудесную историю!
Rion Nikавтор
Bergkristall
Автор счастлив! :) Спасибо!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх