↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и Платяной шкаф  (джен)



Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Сказка, Кроссовер, Попаданцы, Приключения
Размер:
Миди | 181 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, ООС, Гет
 
Проверено на грамотность
Во время зимних каникул, которые Гарри проводил на Гриммо, 12, он нашёл один необычный шкаф. Открывая дверцу, Поттер и представить не мог, что таится внутри, и уж тем более, какая роль уготована ему самому в незнакомом ему мире. Гарри становится королём Нарнии, делает Сьюзен наследника, и Золотой век Нарнии затягивается.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 19. Магазин Олливандера

Верховный Король Гарри Поттер и королевы пошли к Олливандеру выбирать Люси волшебную палочку.

Когда они вошли внутрь, где-то в глубине магазина зазвенел колокольчик. Помещение было крошечным и абсолютно пустым, если не считать одного длинного тонконогого стула, на который уселась королева Сьюзен Великодушная в ожидании хозяина. Королева Люси Отважная чувствовала себя очень странно — словно она попала в библиотеку, в которой были очень строгие правила. У неё возникла куча новых вопросов, которые она собиралась задать Гарри Поттеру, но здесь не решалась. Вместо этого она рассматривала сотни узеньких коробочек, выстроившихся вдоль стен от пола до потолка. Королева Люси Отважная почувствовала, как по коже побежали мурашки. Здешние пыль и тишина были полны волшебных секретов и казалось, издавали почти неслышный звон. И этот магазин был построен только год назад, а уже был похож на лондонский.

— Добрый день, — послышался тихий голос.

Перед ними стоял пожилой человек, от его больших, почти бесцветных глаз исходило странное, прямо лунное свечение, прорезавшее магазинный мрак.

— Здравствуйте, — сказала королева Люси.

— Гарри Поттер, как ваша палочка? — спросил мистер Олливандер.

— Она странно повела себя при встрече с палочкой Волдеморта, — ответил Верховный Король Гарри. — Из палочки Волдеморта вырвался зелёный луч, а из моей палочки — красный. Они встретились в воздухе, на полпути, и Гарри почувствовал, как палочка в его руках завибрировала, будто через нее пропускали электрический ток. Руки его приросли к палочке, и он не смог бы выпустить ее, даже если бы захотел. Сейчас соединяющий обе палочки узкий луч, был не красным и не зелёным, но пронзительно-золотым. Я, изумленно проследив взглядом за этим лучом, увидел, что палочка Волдеморта тоже вибрирует и трясётся в его длинных бледных пальцах.

А потом случилось то, чего я совершенно не ожидал — мои ноги оторвались от земли. Мы с Волдемортом оба поднялись в воздух, а концы наших палочек по-прежнему соединяла сверкающая золотая нить. Они улетели в сторону от могилы отца Волдеморта и приземлились на поляне, где могил не было. Пожиратели смерти бежали за ними и кричали, спрашивая у своего хозяина, что им делать. Затем Пожиратели снова окружили их, некоторые потянулись за палочками, змея скользила у них под ногами.

Луч золотого света, соединяющий меня и Волдеморта неожиданно расщепился на множество тонких сияющих лучиков. Палочки их оставались соединены, а золотые нити сплетали вокруг меня и Волдеморта сверкающий купол паутины. Вскоре дуэлянты оказались как бы в клетке из света, а за стенками клетки рыскали, как шакалы, Пожиратели смерти, и крики их, казалось, доносились откуда-то издалека…

— Очень любопытно! — сказал мистер Олливандер.

— Ладно, а теперь вы, мисс Певенси. Дайте мне подумать. — Он вытащил из кармана длинную линейку с серебряными делениями. — Какой рукой вы берёте палочку?

— Я?.. — замялась королева Люси Отважная, наконец спохватившись. — А, я правша!

— Вытяните руку. Вот так.

Старичок начал измерять правую руку королевы Люси Певенси. Сначала расстояние от плеча до пальцев, затем расстояние от запястья до локтя, затем от плеча до пола, колена до подмышки, и ещё зачем-то измерил окружность головы.

— Внутри каждой палочки находится мощная магическая субстанция, мисс Певенси, — пояснял старичок, проводя свои измерения. — Это может быть волос единорога, перо из хвоста феникса или сердечная жила дракона. Каждая палочка фирмы «Олливандер» индивидуальна, двух похожих не бывает, как не бывает двух абсолютно похожих единорогов, драконов или фениксов. И конечно, вы никогда не достигнете хороших результатов, если будет пользоваться чужой палочкой, Ваше Величество.

Королева Люси Отважная внезапно осознала, что линейка сама её измеряет, а мистер Олливандер давно отошёл к полкам и снимает с них одну коробочку за другой.

— Достаточно, — сказал он, и линейка упала на пол. — Что ж, мисс Певенси, для начала попробуем эту. Бук и волос единорога. Девять дюймов. Очень красивая и удобная для тех, кто мудр не по годам. Возьмите её и взмахните.

Королева Люси Отважная взяла палочку в правую руку и, чувствуя предвкушение, немного помахала ей перед своим носом, но мистер Олливандер практически тут же вырвал её из руки королевы.

— Эта не подходит, возьмём следующую. Клён и перо феникса. Семь дюймов. Очень хлесткая. Отличная палочка для амбициозного путешественника и исследователя. Пробуйте.

Королева Люси Отважная попробовала, хотя едва она успела поднять палочку, как она оказалась в руках мистера Олливандера.

— Нет, нет, берите эту — эбеновое дерево и волос единорога, восемь с половиной дюймов, очень пружинистая. Хорошо подходит для всякой боевой магии и трансфигурации. Давайте, давайте, попробуйте её.

Королева Люси Отважная попробовала и почувствовала небольшое тепло.

— Нет, я думаю, что вам подойдёт эта — груша и волос единорога, десять дюймов, очень упругая. Из этой золотистой древесины получаются палочки великолепной магической силы, которые проявляют себя с наилучшей стороны в руках людей сердечных, великодушных и мудрых.

Королева Люси Отважная взяла палочку, которую протягивал ей мистер Олливандер. И внезапно пальцы её потеплели. Она подняла палочку над головой, со свистом опустила её вниз, разрезая пыльный воздух, и из палочки вырвались красные и золотые искры, яркие, как фейерверк, и их отсветы заплясали на стенах.

— О, браво! Да, это действительно то, что надо, это просто прекрасно.

Мистер Олливандер уложил палочку обратно в коробку и упаковывал её в коричневую бумагу. Королева Люси взяла свёрток. Потом Верховный Король Гарри и королевы вернулись обратно в замок Кэр-Паравел.

Глава опубликована: 17.12.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
13 комментариев
Помню давным-давно читал то ли его же, то ли нечто до безумия похожее, но потом он замерз, и я забил. А теперь случайно увидел. Интересно же
Читатель всего подряд
Это был фанфик Гласимый устами чудовищ. Треть текста тут оттуда.
Вадим Медяновский
Вспомнил ! Там еще про змееустость что-то было, мутное. Посмотрим, во что это выльется.
Тут такого нет и не будет
Если вы читали книгу "Лев, Колдунья и платяной шкаф", то вы поймёте, как он это сделал.

Просто шикарно))
Прям идея для фанфика, написать "если вы читали оригинал, то вы знаете что будет, только вот в этом и этом месте я хочу что бы было так, а дальше сами додумайте")
Сначала по описанию, думал что что то годное и необычное, еще в начале начало казаться, что что то странное, но это просто пипец)
И тот абзац, про читателей этого фика, которые, как надеется автор, никогда не испытывали такой печали, как герои...это вообще что такое..обращение к читателям надо отдельно писать, а не вплетать в саму историю..даже не знаю, стоит ли дальше читать этот шедевр писательской мысли, или лучше почитать оригинал и понять, как кто и что сделает дальше тут)))
Как Аслан добыл еду для всех, я не знаю, но так или иначе около восьми часов вечера все они сидели на траве и пили чай.

Обоснуй - иди ты нафиг)))
"Я не знаю, как Гарри это сделал, но он короче взял так, вжух вжух посохом, и мы короче всех победили"
Я прям теперь серьезно раздумываю, что бы написать какой нибудь стебный фанфик в таком ключе)))
Klown
Как Аслан добыл еду для всех, я не знаю, но так или иначе около восьми часов вечера все они сидели на траве и пили чай.
Это канон.
Вадим Медяновский
Тогда хорошо, что я только посмотрел фильмы про них, а не читал книги))
Klown
а вот тут зря. книги хороши, просто это - сказка. не фентезя. со всеми плюсами и минусами, налагаемыми жанром
Не, я конечно понимаю что стилизация под книжный оригинал, но блин это же читать невозможно.
Диалоги конечно топовые;))) Я Гарри Великолепный Верховный король и я волшебник. А я Пинцесса Анна люблю механизмы... Тьфу
SeverinVioletta Онлайн
Хрень какая-то.
У меня сломался телефон, я купил новый. В игре RealmCraft пропали миры и я строю заново
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх