↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

A Riddled Universe (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Детектив, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 557 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Быть удостоенным Ордена Мерлина, а также обладателем собственного изображения на карточках от Шоколадных лягушек не являлось большим достижением для целителя Тома Риддла. Будучи главой больницы магических болезней и травм имени Святого Мунго, его мало что удивляло. Однако он еще не знал, что его жизнь вот-вот перевернется с ног на голову с появлением одного лохматого юноши в круглых очках, прибывшего сквозь Вуаль.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 27

Сириус Блэк мог превзойти даже великого Гудини, когда дело касалось побега. Его инстинкты, которые раньше были притуплены, теперь призывали бежать из цепких рук Доркас. На его взгляд, она была чересчур жестока. Кроме того, он скучал по Гарри, как и по остальным членам Ордена Феникса — за исключением Нюниуса, Сириус все еще ненавидел его. Было довольно подозрительно, что никто из членов Ордена не пожелал с ним встретиться.

После нападения на дочь Волдеморта Сириус не прикасался ни к еде, ни к воде, оставленной в его комнате, хотя и делал вид, чтобы избежать подозрений. Он уже догадался, что вода притупляла его чувства, но тогда ему нужна была передышка. Теперь же он искал ответы на свои вопросы. Годы, проведенные в Азкабане, научили его подолгу обходиться без пищи и воды. Он мысленно проанализировал расположение того места, в котором его держали. Вчера его выпустили из комнаты, и он по привычке осмотрел территорию.

Люди, охранявшие его комнату, были невыразимцами. Прежде Сириусу не приходилось с ними сталкиваться. Дамблдор, которого он знал, не стал бы вербовать невыразимцев, поскольку те давали присягу Министру Магии и потому могли стать помехой для Ордена. Получается, Дамблдор не руководил Доркас.

«Неужели Доркас замышляет переворот?

Минуточку. Доркас должно быть работает на Волдеморта. Да, она наверняка Пожиратель Смерти, которого используют, чтобы шпионить за Орденом. В конце концов, только такое чудовище, как Волдеморт, может приказать атаковать невинных граждан. К тому же у Волдеморта не может быть такой красивой дочери, как...» — Сириус закрыл глаза. Он вспомнил заплаканное ангельское личико девушки, на которую напал, и содрогнулся. При виде ее, такой напуганной, что-то всколыхнулось внутри него. Сириус был уверен, что у такого ангела как она нет ничего общего с Волдемортом. Он поклялся себе, что никогда больше не причинит ей вреда, и именно по этой причине решил сбежать.

Достать палочку у ничего не подозревающего невыразимца было несложно. Сириус тщательно рассчитал свои действия. Он быстро оглушил оставшихся невыразимцев, выставленных Доркас для его охраны. Покачав головой, он поразился ее легкомыслию. Похоже, Доркас была настолько уверена в контроле над ним, что даже не потрудилась обеспечить этому месту должную охрану. Он сбежал из Азкабана, так что бежать из тюрьмы, в которую его поместила Доркас, не составило особого труда. Он вздохнул, и свежий воздух, сразу же наполнил его легкие, Сириус сделал еще один глубокий вдох и аппарировал.


* * *


Хрясь!

Северусу понравился звук, наполнивший комнату, когда его кулак встретился с лицом Регулуса Блэка. Северус никогда не распускал руки, и даже во время драк предпочитал использовать магию. Потасовка в маггловском стиле была тем, что его отец никогда не одобрял.

— Какого черта ты делаешь? — закричал Регулус, отшатываясь назад.

— Ты все знал, да? Тем не менее, абсолютно ничего не сделал, а может, это ты все спланировал? Если это был ты, Регулус, клянусь, твой нос будет не единственным, что я тебе сломаю! — сверкнув глазами и раздувая ноздри, сказал Северус. Регулус был ошеломлен такой внезапной вспышкой гнева от, как правило, спокойного Северуса.

— На Серену напали, — сказал Северус, проговаривая каждое слово так, будто обращался к неразумному младенцу.

Регулус побледнел и тихо спросил:

— Она в порядке?

— Надеюсь что так, ради твоего же блага. Кто-то напал не только на мою младшую сестру, но и на ее дочь. Скажи мне, Блэк, неужели ты настолько ненавидишь своего брата, что испытываешь радость, глядя на то, как страдает его семья? — спросил Северус.

— Послушай, Сев, я бы никогда не причинил вред Сириусу или его семье, кроме того, я бы не стал стоять в стороне, позволяя кому-то им навредить, — негромко проговорил Регулус. — Меня удивляет, как ты вообще мог подумать, будто я могу быть в этом замешан. А что с защитными чарами вокруг дома? Риддл бы ни за что не оставил свою дочь без охраны.

— Вот поэтому я уверен, что ты причастен к этому делу. Чары впустили постороннего, потому что у него была та же магическая подпись, что и у ее мужа, — ответил Северус и заметил отблеск понимания в глазах Регулуса.

— Она бы не стала, — пробормотал Регул. — Доркас никогда бы этого не сделала…

— В чем дело, Регулус? Твоя ненаглядная действует без твоего ведома, — ехидно проговорил Северус.

— Ты в этом уверен? — приглушенно спросил Регулус.

— Да, — ответил Северус, крепко сжимая в руке палочку, — ты обещал, что поможешь нам. Но ничего не сделал. Ты ведь в сговоре с Медоуз, не так ли?

— Нет, это не так, — горячо ответил Регулус. — Я искал способ отправить путешественников обратно в их измерение. Я считал, что это решит проблему, как с Сириусом, так и с Гарри.

— А я считал, что это невозможно, — сказал Северус. — Почему ты тратишь свое время на нечто-то столь неправдоподобное, вместо того, чтобы помогать нам?

— Здесь нет ничего невозможного. По правде сказать, я уже нашел доказательства того, что такой портал действительно существует, — ответил Регулус.

— Ты лжешь, — грозно сказал Северус, с палочкой наготове и проклятием, готовым сорваться с его губ.

— Завеса в министерстве — не единственный портал. Я знаю, ты хочешь проклясть меня, Сев, но чего ты добьешься? Я ничего не знал о нападении на Серену, но, возможно, я смогу помочь, — произнес Регулус.

— Почему я должен тебе верить? — спросил Северус.

Регулус вздохнул:

— Я позволил Доркас зайти слишком далеко. Ты можешь мне не верить, но я устал от всей этой мерзости. Я до сих пор не могу поверить, что они навредили жене Сириуса.

Северус указал палочкой в грудь Регулуса:

— Назови мне хоть одну причину, почему я должен позволить тебе уйти отсюда невредимым.

Регулус задумчиво поджал губы, словно спорил сам с собой:

— Я знаю местоположение определенных вещей, которые Доркас пожелала бы оставить в тайне.

— Я спрошу еще раз, почему я должен тебе верить? — настойчиво произнес Северус.

— Потому что знаешь, что я помогу вам, — ответил Регулус, глядя Северусу прямо в глаза. — Пойми, Сев, меня сдерживает клятва. Но я помогу вам. Эти вещи скоро будут у меня. С ними вся карьера и репутация Доркас будет испорчена навсегда.

— Я не верю во второй шанс, — спокойно произнес Северус, хотя его палочка все еще была направлена в сторону Регулуса.

— Мне он и не нужен, — ответил тот. — И, Сев, я никому не позволю причинить вред семье моего брата. Даже Доркас.

— Тогда докажи это, — сказал Северус, удаляясь прочь.


* * *


— Но заклятие Фиделиус тоже может оказаться бесполезным, — сказала Лили. — Вполне возможно, оно подействует точь-в-точь, как защитные чары, и не удержит Сири... То есть нарушителя от проникновения в дом.

— А как насчет гоблинских чар? Только не говори, что они тоже будут действовать подобным образом? — горячо произнес Сириус. — Должно же быть хоть какое-то заклинание, которое не подпустит его к моей семье.

Гарри сидел в кресле, наблюдая за разговором. Это происшествие сильно потрясло Риддла. И Гарри чувствовал, что ближайшие несколько дней ему придется нелегко. Ему нравилось семейство Риддлов. Они были дружной и любящей семьей, не заслуживающей таких неурядиц. Однако он также любил своего крестного.

О причастности Сириуса Гарри понял в тот момент, когда Северус стал расспрашивать его о том, как он обошел защитные чары. Ступив в дом Серены, Северус моментально взял Гарри на прицел свей палочки. Он потребовал объяснений, заодно проверяя личность Гарри. Последовало множество вопросов, и Гарри вдруг осознал всю серьезность ситуации.

Сириус не стал бы нападать на Серену без причины. Кроме того Гарри знал, что Сириус способен противостоять заклятию Империуса, почему же тогда он повел себя так безрассудно? Разве что его обманули, а ведь Гарри знал, как сильно Сириус любил геройствовать. Гарри рассчитывал, что семья Риддла спасет Сириуса от невыразимцев, но теперь он не был в этом так уверен. Возможно сейчас, Сириуса придется спасать еще и от семьи Риддла.

Гарри размышлял, не отправить ли Сириусу Патронус, но решил, что не стоит этого делать. Его Патронус был слишком крупным и мог привлечь внимание невыразимцев, охраняющих его крестного. Лучше всего будет держаться семьи Риддла. Они отыщут Сириуса, в этом он не сомневался.

Что испугало Гарри больше всего, так это реакция Риддла на случившееся. Он ожидал грома и молний, но уловил лишь их мимолетные отголоски. Лицо Риддла превратилось в каменную маску, а глаза так походили на змеиные глаза Волдеморта, что Гарри моментально осознал, сколь велико присутствие Волдеморта в сознании Риддла. Он надеялся, что это была лишь мимолетная вспышка. Гарри не хотел испытывать ненависть к Риддлу, но он знал, что тому еще предстояло сделать свой ход.

Риддл дал несколько указаний родным, а также усилил защитные чары перед тем, как покинуть дом. Гарри заметил, что реакция Риддла огорчила его семью. Риддл попросил его остаться с Сереной и защищать ее. Гарри оценил преимущества этого плана, ведь если Сириус предпримет еще одну попытку нападения, то он сможет его вразумить. Гарри жутко не хотелось выбирать между Риддлом и Сириусом.

— Ты получила файлы, Лили? — спросила Серена, пересекая комнату и садясь на диван рядом с Сириусом. Она переплела его пальцы своими, словно черпая силу из этого прикосновения. Гарри восхищался стойкостью и мужеством Серены. После того, как она справилась с первоначальным шоком и потрясением, то, кажется, приняла обстоятельства такими, какие они есть. Казалось, она не только не опустила голову, несмотря на трудности, затронувшие ее семью, но и стала сдерживающей силой для Сириуса — не позволяющей ему совершить что-либо безрассудное.

Марианна, вошедшая в комнату вместе с матерью, подсела к Гарри и потянула его за рукав. Гарри слегка ей улыбнулся, и она наградила его широкой улыбкой. Марианна положила книгу ему на колени, как бы говоря почитать ей. Гарри тихонько принялся за чтение, стараясь при этом не отвлекаться от разговора, разворачивающегося перед ним.

— Вот они, — ответила Лили, кладя руку на огромную папку, лежащую перед ней. — Знаешь, я все еще думаю, что вам лучше остаться у нас в Асфоделевой Роще. Там будет гораздо безопаснее.

— Нет, спасибо. Это наш дом. Мы благодарны тебе и Севу за то, что помогли нам восстановить мебель и убрать те обломки. Хотя столько всего еще предстоит починить, — прильнув к мужу, сказала Серена.

— Вы бы сделали для нас то же самое. Семья ведь должна помогать друг другу, — просто сказали Лили.

Гарри понимал, что Сириус способен проникнуть в любое место, в которое мог пройти муж Серены. А значит, переезд Серены в Асфоделеву Рощу будет не лучшей затеей, ведь их защитные чары пропускали Сириуса. Разве что вдали от мужа Серена будет в безопасности.

«Но это определенно не выход», — подумал Гарри, наблюдая за нежным воркованием четы Блэк.

Казалось, Сириус так же, как и Серена, нуждался в утешении. Он был настолько потрясен нападением, что не хотел оставлять жену и дочь одних даже на пару минут. Серена потянулась к папкам, чтобы их изучить.

— Уверена, что хочешь на это взглянуть? — спросила Лили. — Они довольно ужасны.

— Что в этих файлах? — поинтересовался Сириус.

— Когда я только получила свои ТРИТОНы по зельям, то провела обширное исследование, касающееся необъяснимых случаев отравления. Помнишь ту свадьбу? Кажется, папа думает, что случившееся на ней связано с недавними отравлениями, — сказала Лили. — В этих файлах содержатся мои исследования касательно тех убийств.

— Погоди минуту. Какое отношение это имеет к нападению на Серену? — взволнованно спросил Сириус.

— Успокойся, Сири. Нам известно, что первые случаи отравления связаны с нынешними убийствами. Также мы знаем, что за этими преступлениями стоят невыразимцы. И то, что другой Сириус находится под их контролем, делает их основными виновниками нападения, — произнесла Серена и коснулась напряженного лица Сириуса. — Не вини себя, любимый. Я знаю, ты бы никогда не совершил столь ужасного преступления. Люблю тебя.

— Так, вы обе пытаетесь раскрыть недавние убийства? — недоверчиво спросил Сириус.

— Авроры не позволят нам получить доступ к этим файлам. Нам придется довольствоваться уже имеющимися у нас ресурсами, — ответила Лили.

— Серена, тебе следует отдыхать. Уходить с головой в работу — это не выход, — сказал Сириус.

— Обещаю, это ненадолго. Мне просто нужно себя чем-то занять и отвлечься. Ну же, Сири. Ты же видишь, это совсем не опасно, — указывая на бумаги, сказала Серена. — Мне грозит разве что порезаться о край листа.

— Что тоже опасно, — проворчал Сириус, хотя уголки его рта легонько поползли вверх.

— Сказал человек, чьим боггартом была книга, — поддразнила Лили.

Сириус улыбнулся — это была его первая улыбка с момента нападения. Он направился к Гарри, который в эту самую минуту держал на руках спящую Марианну. Сириус бережно забрал ее к себе и поцеловал в лоб. Уложив голову дочери себе на плечо, он вышел из комнаты.

— Гарри, можешь помочь нам разобраться с этими документами? — спросила Лили.

Гарри согласился и вскоре уже сидел с ними, разбирая тонны бумаг, собранных Лили. Ее исследования были обширны, даже в сравнении с Гермиониными. Впервые Гарри увидел академический аспект личности Лили и понял, почему она была любимицей Флитвика. Исследование Лили включало в себя отчеты, заключения, фотографии, а также множество других документов.

— Как ты смогла получить всю эту информацию? — спросил Гарри.

— Возможно, я использовала свое женское обаяние, чтобы убедить парочку авроров и журналистов расстаться с этими документами, — ответила Лили, на что Серена с улыбкой покачала головой.

Сириус вошел в комнату, держа в одной руке письмо, а другой крепко прижимая к груди Марианну.

— Это тебе, Лили. Сова Ремуса доставила его минуту назад, — сказал Сириус, протягивая письмо Лили.

Лили проверила письмо на предмет вредоносных чар и, ничего не обнаружив, открыла его. Она закусила губу, читая его содержание.

— Что случилось? — спросила Серена, внимательно глядя на Лили.

— Барти Крауч-старший стал жертвой серьезного недуга. Он больше не может выполнять свои обязанности на посту Министра Магии. Выходит, место теперь вакантно, — на основании записки предположила Лили.

Тишина накрыла дом, пока его обитатели осмысливали случившиеся. Гарри уставился на лежащие перед ним бумаги, а его голова кружилась от различных предположений. Похоже, Риддл перешел в наступление!

Глава опубликована: 16.10.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 76 (показать все)
Понравилось. Не ожидала увидеть Ридла целителем. Оченть необычно и интересно. Спасибо .
Очень понравилось. Персонажи объемны, верибельны. Отдельное спасибо переводчику- ни каких шероховатостей текста, литературная обработка на высоте. Надеюсь, что те кто будет читать этот вариант развития событий получат такое же наслаждение, как и те, что уже прочитали.
Так хотелось узнать реакцию Гарри , когда он осознал ,что женойой Сигнуса и матерью сестёр Блэк является Мак Гонагалл)...
Прекрасное произведение, очень необычная и хорошо реализованная задумка. И отдельное спасибо талантливому переводчику! Даже залезла с шапку проверять, перевод это или нет, значит ничего нигде не цепляло при прочтении!
kayrinпереводчик
Спасибо всем за такие прекрасные комментарии!
Приятно знать, что после прочтения эта история оставляет у вас такие хорошие впечатления и светлые эмоции, ведь это именно то, что испытала я, когда впервые ее прочла.
Рада, что вам понравилась эта работа, а в особенности ее перевод.
Спасибо что читаете и делитесь своими впечатлениями!
Похоже, что автор к середине книги слегка подустал и начал явно подхалтуривать... (Если честно то и переводчик на второй трети перевода порой делал работу слегка механистически, по качеству больше склоняясь в сторону машинного перевода...) А по сути - задумка шикарная!.. Итого - четыре балла из пяти. Местами - с минусом.
Аж прослезилась в конце т.т
Не хочу прощаться с данным произведением, хотелось бы ещё почитать про чувства и время, проведённое в гарриной вселенной
Это просто блестяще. Спасибо.
Восхитительный фанфик, большое спасибо автору и, тем более, переводчику, без которого это было бы нереально, за полученное при прочтении удовольствие. Перевод составлен просто замечательно, что бывает, к сожалению, весьма редко.
Очень хотелось бы почитать про дальнейшую судьбу этого Гарри, научившегося смотреть на уже знакомых людей под разными углами. Жаль, что автор не пожелал написать вторую часть, но всё равно фик шикарен.
Спасибо автору за это потрясающее произведение, прочитала его на одном дыхании. И, конечно же, огромное спасибо переводчику за то, что подарил эту возможность!
Великолепный фанфик. 10/10. Конечно, интересно было бы узнать как все сложится у Гарри и в его вселенной
Одно из лучших произведений! Спасибо огромное за перевод)
Спасибо огромное за перевод! Это очень интересное и нетривиальное произведение!
Фанфик, который я старательно обходил стороной, оказался одним из лучших произведений по ГП. Приятно читать, как свершается что-то хорошее, пусть даже в тексте и особенно сейчас.

Удивительно, что именно здесь, в фанфике, полноценно, на мой взгляд, раскрылась фраза Дамблдора из канона: "Человека определяют не заложенные в нем качества, а только его выбор". Том сумел сделать правильный выбор, и после концовки мне трудно представить, что он свернёт на путь зла.

Уверен, что правильный выбор сделает и Сириус, а именно пройдет сквозь вуаль и присоединится к крестнику, начав заботиться о нем и поддерживать, как некогда обещал Джеймсу и Лили.

После бесконечных Дамбигадов, дисбалансных Поттеров и предательств друзей в сюжете этот фанфик воспринимается как творение высокоморального человека, который мудр и понимает последствия неверных решений. Мы увидели, каким Том Реддл мог бы стать. И хорошо, что автор создал вселенную, в которой это свершилось.

Переводчику огромное спасибо, что донес сие произведение до российской аудитории.
Это просто очень классно! Очень крутой Гарри
Детективная линия, которую читатель не имеет возможности раскрыть; падающее после половины (особенно стремительно после примерно 30-й главы) качество как истории, так и перевода/бетинга. В первой половине определённо есть моменты, ради которых можно разок прочесть; в целом не рекомендовал бы.
TavRina Онлайн
Это просто шикарное произведение. И перевод настолько хорош, что нет ощущения перевода. Спасибо!
Эх, закончилось. А продолжение? О_о
Детективная линия, которую читатель не имеет возможности раскрыть

Я не умелец разгадывать детективы, но где-то к середине фанфики стала подозревать Миртл, и к концу была уже совсем уверена в этом. Не то чтобы у нас было много подходящих вариантов (скажем, я подозревала ещё Вальпургу и Эйлин), а автор всю первую половину текста оставлял намеки, которые ясно вели именно к Миртл.
Предстfвляю реакцию ребят, когда узнают где был Гарри и откуда зелье. Спасибо за чудесную работу! Очень понравился местный Ридлл, в котором вопреки принадлежности к Добру много от привычной версии. Всегда здорово, когда чувствуется оригинальный персонаж, а не лишь тот кто носит его имя. Это и переплетения между вселенными (те же Северус и Нагини с многим другим) делают историю детальнее и интереснее.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх