↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Время Принцев (джен)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Драма, Фэнтези
Размер:
Макси | 649 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Отщепенец рода, бастарды и приютская девочка. Они никому не нужны. Но нужны друг другу.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Нас ждут подвиги и слава!


* * *


— Кажется, вы очень хотите нам что-то рассказать, — заметила Клод сразу же, как только Гарри с Максом зашли в свою спальню. Мэтт с Клод сидели на кровати, а перед ними лежал…

Старый учебник Принца-полукровки.

Он был открыт, а рядом наслоениями лежали исписанные какими-то графиками и непонятными словами пергаменты. В руках у Клод было перо с изумрудными чернилами, Мэтт чертил что-то чёрными.

Гарри с Максом переглянулись.

— Вы не представляете, как много мы хотим вам рассказать, — поведал Макс под одобрительные кивки Гарри.

Клод, не ожидавшая столь бурной и одобрительной реакции, смешалась.

Мэтт сунул перо в чернильницу на тумбе и аккуратно водрузил рядом пергамент, на котором красовались графики двух цветов. Затем он обернулся к братьям, выуживая из-под пергаментов потрёпанный учебник.

— Вам не следовало оставлять его себе.

— Не следовало.

— Но вы его оставили.

— Оставили, — кивнул Макс, и они с Гарри приземлились на соседней кровати.

— Зачем?

Макс озадаченно почесал затылок. Гарри посмотрел на него с любопытством.

— Наверное, потому что это единственная информация о нашей семье помимо тех крох, что нам уже известны.

Мэтт с Клод мрачно переглянулись. Клод вздохнула.

— Макс… Нас тоже очень интересует наша семья, но… Это не дело, понимаешь?

— Да, — легко согласился Макс. А потом добавил: — И нет.

— Разве вам не интересно, кто этот Принц-полукровка? — спросил Гарри.

— Ещё как интересно, — хмыкнула Клод.

— Но эти заклинания на полях… — Мэтт задумчиво поглядел на исписанные страницы. — Я сдаюсь. Нам не удалось найти совсем ничего.

— Слушайте, давайте отложим учебник до лучших времён? — внезапно предложила Клод. — Я поняла уже, что возвращать вы его не собираетесь. Тогда давайте на каникулах спросим у отца, кем был этот Принц-полукровка.

— Лады, — кивнул Макс. Потом они переглянулись с Гарри обреченно и виновато посмотрели на брата с сестрой. — Тут такое дело…

— Это не все, что мы хотели вам рассказать, — сказал Гарри.

Мэтт с Клод, которые уже зашуршали пергаментами, складывая их в стопки, замерли с одинаковыми подозрительными выражениями на лицах. На мгновение Гарри даже показалось, что вот-вот Клод спросит строгим голосом профессора МакГонагалл, что ещё успело произойти.

— Тут такое дело… Пустячное.

— Почти.

— Да… Если вкратце, то мы тут немного Хагриду помогли.

— Ну, знаете, за одним из его зверьков поухаживали.

Мэтт с Клод переглянулись.

— И что тут такого? — опасливо поинтересовалась Клод.

— В сущности, ничего страшного, — пожал плечами Макс.

— Если не уточнять, что последние дни мы ухаживали за драконом, — ворчливо добавил Гарри.

Чернильница с чёрной жидкостью подскочила, когда Мэтт неловко дернул рукой, пытаясь поправить стопки пергаментов. Макс с Гарри обреченно следили за полетом пузырька до тех пор, пока он не разлился, плеснув содержимое на мягкий ворс ковра.

— Порой мне кажется, — глядя на чернильное пятно, заметила Клод. — Что школьная программа здесь выходит за рамки безопасного.

Мэтт нервно рассмеялся, бросив странный взгляд на стопки пергаментов и потрёпанный учебник.

— Кто-нибудь из профессоров знает? — отсмеявшись, поинтересовался он.

— Теперь, да — Гарри невольно потянулся к волосам. Он всегда их разлохмачивал, когда нервничал. — Профессор Флитвик и профессор МакГонагалл.

— А ещё Адиль укусил дракон, — решил разом покончить со всеми откровениями Макс.

Клод с Мэттом удрученно молчали. То ли не знали, как им на это реагировать, то ли просто пытались уложить в голове такое количество бухнувшей в один вечер информации.

— Она в порядке?

— О, да, мадам Помфри ей уже помогла.

— Раз уж сегодня такой вечер откровений…

— Мы тоже вас хотим просветить. Насчёт этой книжицы, — Мэтт помотал в воздухе учебником. — Мы проверили заклинания, сравнив с перечнем запатентованных чар на этот год. Из всех только два оказались в этом списке. Одно — Левикорпус, оно вздергивает оппонента вверх тормашками, а второе — Аларте Аскендаре, подбрасывает объекты вверх. Следует заметить, что оба достаточно безобидны. Зато остальные…

— Мы не можем быть наверняка уверены, но тут попахивает темной магией, — напрямик сообщила Клод. — И ваше излюбленное Оглохни тоже. Насчёт Обезъяза не уверена, но и тут тоже может быть подвох.

— И что? — пожал плечами Макс. — Они же не причиняют никакого существенного вреда.

— Тому, кого атакуют — нет. Зато тому, кто накладывает чары — запросто.

— Что ты хочешь этим сказать? — нахмурился Макс.

— Темную магию нельзя использовать новичкам. Её плетения опасны и до конца не изучены. Она даёт силу, но слишком много забирает взамен, — все, включая Мэтта, удивленно посмотрели на девочку. Та пожала плечами. — Я слышала, как Фритьеф с отцом разговаривали на эту тему. Отец консультировал.

— Зачем Фритьефу это было нужно? — нахмурился Гарри.

— Не нашего ума дело, — резко ответила Клод.

— Не спорю, но это как-то… Не знаю. Странно.

— Ничего странного. Он Боевой маг. Ему положено этим интересоваться.

— Н-да, неловко как-то, — Мэтт почесал затылок, а потом пояснил на вопрошающие взгляды. — Отец просил не привлекать излишнего внимания, а вы тут с отработок не вылезаете.

— Брось. Если бы все было по-прежнему настолько серьезно, то на Рождество нас ожидала бы конкретная взбучка. Чего, замечу, так и не случилось, — легкомысленно отмахнулся Макс.

— У тебя все — шутки… — состроила недовольную гримасу Клод.

— Кстати, — решил перевсти тему Гарри. — О драконе. Его благодаря Эсме отправят в заповедник.

— Хорошо, что у нее есть связи… — буркнула Клод, а потом с воодушевлением продолжила: — Вам, Макс, давно уже следовало бы помириться! Что один, что вторая… Упрямее не сыщешь. Неужели нельзя договорться?

— Договаривались камень с булыжником, — огрызнулся Макс. — Перестань испепелять меня взглядом! Думаешь, я сам в восторге от сложившейся ситуации? Так вот, нет! Но и извиняться не стану — она упряма до невозможности! Мне совсем не улыбается ловить свои извинения, летящие мне же в лицо! — под конец он так распалился, что чуть ли не кричал.

От досады он пнул столбик кровати, тут же пожалев об этом. Большой палец отозвался тупой болью. Макс не стал хвататься за него, лишь больше нахмурился и упрямо отвернулся.

— Рано или поздно вам все равно придется поговорить.

— Я не бегу от разговора. Она мне не более неприятна, чем в первую нашу встречу, но она слишком много зазнается. Мне надоело! Ведет себя, словно она тут — пуп земли, а остальные — грязь, случайно прилипшая к носу ее башмака!

— Макс, прекрати. Ты же сам будешь жалеть о своих словах, — попросил Гарри.

Макс хотел было что-то возраить, как поднялся Мэтт и дал брату смачную оплеуху. От неожиданность он даже забыл, какая на этот раз из гневных речей вертелась у него на языке.

— Полегчало?

Макс передернул плечами, а Мэтт вернулся к кровати и поднял опрокинутый пузырек с чернилами. Оценивающе глянул на черное пятно и прищурился. В следующее мгноение он провел над ним рукой, произнеся заклинание, и пятно исчезло.

— Идемте все спать, — предложил он, складывая пергаменты в тумбу. — Завтра сходим к Адиль и попробуем поговорить с Эсме. Все вместе. По-моему, эта ссора слишком затянулась.

Никто не стал ему возражать. То ли посчитали это напрасной тратой сил, то ли просто не захотели. Клод поднялась с кровати и, пожелав братьям спокойной ночи, скрылась за дверью. Мальчишки, не говоря друг другу ни слова, разбрелись каждый по своим кроватям.


* * *


— Макс! — к обедающим Принцам подлетел однокурсник и сложился пополам, пытаясь отдышаться. — Профессор Флитвик просил передать, — с этими словами он спешно вложил две бумажки в руки обескураженного Макса, при вопле знакомого выронившего ложку в кашу.

— И стоило так кричать? — разочарованно спросил Макс, разглядывая идентичные записки, в которых наверняка скрылась мера наказания для них с Гарри. — Спасибо.

— О, всегда пожалуйста, — рассмеялся гонец, каждый раз вручающий ему подобные известия. Остаётся только догадываться, каким образом он вечно оказывается на побегушках у декана. — По-моему, за такое не благодарят.

— Ну и лети давай живее, пока не расхотелось, Горевестник, — скорее для проформы, чем пытаясь обидеть, фыркнул Макс, уже распрощавшийся со спокойными вечерами в когтевранской гостиной. — Держи, Гарри.

Мальчик с готовностью протянул руку и принял своё сообщение с полной покорностью судьбе.

— О, нет, — с благоговейным ужасом пробормотал Макс. — Он… Он не может этого сделать! Это же жестоко!

— Что там, Макс? — Гарри заглянул ему через плечо. Быстро пробежавшись по пергаменту глазами, Гарри внезапно, запрокинув голову, расхохотался. — Что, добегался?

— Неееет, — Макс с несчастным лицом оглядел сначала лица родных, а потом перевёл взгляд на профессора Флитвика, непринуждённо запивающего конфеты, лежащие в вазочке рядом с ним, чаем и покачивающего ногой в воздухе на стопке книг. Поймав на себе взгляд Принца, профессор весело ему подмигнул.

— Гарри, что там? — полюбопытствовал Мэтт, с интересом наблюдающий за развернувшимся представлением.

— Так как официально назначить отработки нельзя из-за секретности, о которой мы просили, Флитвик решил, что после каждого занятия по чарам и трансфигурации, включая дополнительные, они с МакГонагалл будут задавать Максу по эссе.

Мэтт с Клод переглянулись и, поняв друг друга без слов, оглушительно расхохотались.

— Обожаю нашего декана, — утирая слезу, выдавила Клод.

Макс нахохлился, но никак не прокомментировал их смех, однако хохот Гарри его явно уязвил.

— Не понимаю, почему ты такой довольный, — всполошился Макс. — Какое у тебя наказание?

— О, мне, в отличие от тебя, не светит пожизненное заключение в библиотеке, — Гарри снова расхохотался. — Я на правах энтузиаста буду помогать старшекурсникам с исследованиями. Понятно, что помощь эта будет заключаться в мытье котлов и пробирок, — на несколько мгновений он загрустил, вздохнул, а потом, глядя на совершенно обалдевшего Макса, снова рассмеялся.

— Это нечестно, — Макс умоляюще посмотрел на Мэтта с Клод, которые, обнявшись, тихо похрюкивали от смеха, ибо ржать в голос уже не могли.

— Вот так, мой бедный брат, падают звезды с неба, — сочувственно положив руку на плечо брата, лирическим голосом сказал Мэтт. — Они разбиваются о толстенные фолианты теории.

— Харе уже ржать, — буркнул Макс, схватив хлеб и бухнув на него изрядное количество джема.

— Ладно, извини, — повинился Мэтт. Но потом не выдержал и, стараясь подавить смешок, сдавленно пробормотал: — Но это действительно очень смешно.

— Месяц, Мерлин подери, месяц! — сокрушался Макс. — Аж до Пасхальных каникул! Это жестоко…

Со стороны Мэтта и Клод к ним приближалась Эсме. Дойдя до друзей, она присела рядом, прервав веселье.

— Хорошие новости, — девочка была в приподнятом настроении. Она притянула к себе чай, принюхалась, попробовала, удостоверилась, что он без сахара и довольно отхлебнула уже приличный глоток. — Я о том, что вчера произошло, — она понизила голос. — Моя кузина согласилась помочь, но сможет добраться до Хогвартса не раньше, чем послезавтра.

— Здорово, — одобрила Клод. — И как это все будет выглядеть?

— После полуночи профессора Флитвик и МакГонагалл встретятся с ней чуть дальше опушки Запретного леса, — еле слышно прошептала Эсме. В огромном гудящем Большом зале едва кто-то обращал внимание на шепчущихся первокурсников.

— Разумно, — согласился Мэтт. — Только не опасно ли?

— Я тебя умоляю, — отмахнулась Эсме. — Это же профессора. Подумаешь, Запретный лес.

— Скорее бы уже эта вся канитель закончилась, — задумчиво поскрёб пальцем по своей кружке Мэтт.


* * *


Адиль стремительно шла на поправку. На следующий день друзей пустили проведать девочку, и они сидели там, пока мадам Помфри не выгнала всех в три шеи за то, что превысили время посещения чуть ли не на полчаса, протащив, к тому же, невесть откуда взявшиеся пирожные. Хотя, не нужно было быть гением, чтобы догадаться, что здесь замешано посещение Хогсмида старшекурсниками Когтеврана, которым Гарри предстояло месяц помогать с исследованиями. Они были явно рады, что убирать неожиданные последствия экспериментов целый месяц придётся не им, а первочку-энтузиасту.

Вечером же следующего дня Макс сидел и ядовито плевался в адрес домашних заданий, горой учебников нависших над его многострадальной головой.

— Гарри, — тихонечко позвал он брата, который сжалился над бедным сородичем и сейчас подчеркивал что-то в учебнике, разыскивая информацию для эссе.

— Мм?

— Мне грустно.

Гарри в удивлении поднял свою вихрастую голову.

— Меня пугает слово грустно, когда его произносишь ты.

Не обращая внимания на подозрительность Гарри, Макс вздохнул и продолжил:

— Мы так много времени ухаживали за детёнышем дракона, а теперь вынуждены зубрить нудные строчки из пыльных книг.

Гарри опасливо отложил в сторону учебник, тем не менее ощущая те же невесёлые настроения.

— Вот бы ещё раз на него посмотреть…

— С ума сошёл? — серьезно спросил Гарри.

— Ну, хоть одним глазком! Он такой красивый…

Гарри смущенно почесал макушку, чувствуя, как решимость отговаривать от чего-либо брата пропадает.

— Не думаю, что из этого что-то выйдет, — заметил он, беспорядочно дергая края страниц учебника.

Внезапно Макс как-то смущенно кашлянул в кулак, совершенно несчастный. Гарри уже понял, что у брата давно есть план действий, — единственный более-менее безопасный для их увязших в отработках пятых точек — который, однако, ему до чертиков не нравится.

— Выкладывай, — кивнул Гарри, поджимая под себя ногу, и приготовился слушать.

— Нам нужна помощь Эсме.

— Что?! — опешил Гарри.

— Да тихо ты, — сердито одернул Макс, поглядывая по сторонам. — Это же её кузина приезжает сегодня.

— И?

— Она могла бы помочь нам, если мы попадемся. Если пойдёт с нами, конечно. Наплетет преподавателям, что мы тоже должны сопровождать Норберта, потому что он привык к нам за месяц… Ну, или что-то вроде того.

— План сомнительный и обречен на провал. И не потому, что отмазка нелогичная. Даже наоборот, я немного читал о драконах. В частности, о детёнышах. Не поверишь, но ты попал в точку. Они очень нервные. Но есть одно «но». Эсме ни за что не согласится.

— Гарри, поэтому-то ты и должен помочь. Меня она ни за что слушать не станет.

Гарри посмотрел с сомнением.

— Да ладно тебе! — фыркнул Макс. — Мы же оба знаем, что она в жизни от такого приключения не откажется! У Эсме шило в причинном месте раза в три больше, чем у меня!

— Так ты на неё не злишься? — в какой раз удивился Гарри.

— Злюсь, — не стал отрицать очевидное Макс. — Очень. Но меня это уже достало, — он передернул плечами, а потом добавил так, словно выкладывает последний козырь из рукава: отчаянно и лукаво: — К тому же, надеюсь, что после этого она, наконец, поймёт, что ничуть не лучше, чем я, и…

— Макс!

— О, — он немного смутился. — Я хотел сказать, что мы… Эммм… Вдруг получится помириться…

Гарри безудержно расхохотался. Макс нервно покусывал край своих белоснежных волос в некотором смущении.

— Только ради этого стоит пойти к Эсме, — Гарри ещё раз хохотнул и поднялся. — Пошли! Нас ждут подвиги и слава!

— Чего-чего вас ждёт? — с подозрением посмотрела на ребят четверокурсница, сидящая за книгой в кресле.

— Хотели прогуляться до зала с наградами, — быстро протараторил Макс, хватая Гарри за руку и утаскивая в сторону противоположного конца гостиной, где сидела Эсме, задумчиво переставляющая шахматы.

— Эсме! — Гарри приземлился напротив девочки, заставив ту вздрогнуть. — Ты когда-нибудь видела живого дракона?

— Сгинь, сумасшедший, — буркнула она, продолжая двигать фигуры, расставляя их в одном ей понятном порядке.

— Эсме, пожалуйста! Ты когда-нибудь видела драконов? А малышей драконов?

— Чего ты от меня хочешь? — подозрительно прищурилась Эсме.

— Пошли с нами? Мы собираемся сходить к Хагриду, поддержать его!

— Уйди, безумец, — отмахнулась девочка, возвращаясь к шахматам. — Это бессмысленно и глупо. Не участвую.

— Эсме, да ладно тебе! Неужели ты не хочешь посмотреть на дракона?

На долю секунды Гарри показалось, что подруга засомневалась, но в следующее мгновение она поставила белую фишку на чёрную клетку и выдавила:

— Нет.

— Эсме!

— Что?! Если кузина меня увидит, то прикончит сразу же!

Гарри опешил.

— Почему?

— Потому что ночной Запретный лес — не игрушки! Она, может, не училась в Хогвартсе, но о Запретном лесе многие знают и многое говорят.

— Эсме, ну это же настоящий дракон, — шёпотом змея-искусителя сказал Гарри. Эсме стрельнула в его сторону взглядом, но сразу же вернулась к шахматам.

— Нет.

— К тому же, — продолжил Гарри, — я сомневаюсь, что с профессорами нам будет что-то грозить.

— Вот они-то нам и будут грозить, — фыркнула Эсме.

— А если мы только до Хагрида? — попробовал Гарри с другой стороны. — Только посмотрим, поддержим и тут же уйдём!

Эсме с сомнением покосилась на Принца. Тот, видя, что оппонент близок к сдаче, продолжил с большим напором:

— Эсме, ну что нам будет? Мы же только туда и обратно! Даже Филчу попасться не успеем — всё быстро и незаметно.

Какое-то время девочка сидела в задумчивости, будто взвешивая все «за» и «против», а потом, сердито поглядев на друзей, с чувством прикрикнула:

— Катитесь отсюда! И без тёплых мантий не возвращайтесь!

Гарри просиял.

— Эсме, ты чудо!


* * *


По хижине раздался громкий стук, заставив Хагрида, ворковавшего над Норбертом, слегка вздрогнуть. Ну, вот. Пришло время расстаться с дорогим другом. Открывал он с мрачными настроениями.

— Привет, Хагрид! — просиял Гарри. — Как дела?

— Гарри? — обалдел он. А потом, когда в свет хижины шагнули ещё и Макс с Эсме, растерянно отступил на пару шагов назад. — Вы что здесь делаете? А если вас увидят?

— Не увидят! — беспечно отмахнулся Гарри.

— Увидят, — угрюмо огрызнулась Эсме. — Так что лучше вам уже сейчас смириться с тем, что МакГонагалл вас на месте убьёт.

— Познакомься, Хагрид, это Эсме. Она помогла найти Норберту заповедник. Мы тебя поддержать пришли, — заявил Хагриду Макс, поглаживая дракончика по головке.

— Этого… Не стоило вам так, — утратил абсолютно всё своё красноречие Хагрид.

— Но мы же друзья, — легкомысленно сообщил Гарри, присоединившись к Максу. Хагрид стоял растроганный, Эсме обалдевшая.

— Какой красивый, — растерянно произнесла она. — Невероятно… Жаль, Мэтт с Клод не видели…

— Кто? — заинтересовался Хагрид.

— Наши друзья. Вернее, брат с сестрой вот этих негодяев, — Эсме обвиняющее ткнула пальчиком в балдеющих ребят.

— Они что же, получается, с вами на одном курсе учатся? — удивился великан.

— Да, все вместе. Мэтт — близнец Макса. — Эсме опасливо приблизилась к дракончику и аккуратно протянула руку. Пасть с острыми, как бритва, зубами едва не встретилась с костлявой кистью девочки. Она внезапно хмыкнула. — Как вы дракончика называете?

— Норберт, — Хагрид любовно погладил свою животину.

— Похоже, ты ему не нравишься, — хмыкнул Макс.

— Нет, глупенький. Просто это будущая драконица. Вы перепутали пол.

Когда все три особи мужского пола в полном недоумении перевели свои круглые глаза на Эсме, она расхохоталась.

Совершенно внезапно она замерла, прислушалась, побледнев. С улицы донеслись голоса.

— Допрыгались, — сипло прошептала девочка. — Хагрид, нам нельзя попасться. Если меня отправят на отработки, и об этом узнают родители…

Она выглядела очень напуганной.

— Через заднюю дверь, быстро, — скомандовал великан, открывая запасной выход. В дверь уже стучали.

Повторять дважды не пришлось. Ребята вышли с противоположной стороны хижины и, когда входная дверь хлопнула, перебежали за огород.

— Как-то они рано, — сказал Макс, шаря взглядом по окнам хижины.

— Пошли скорее в замок, — выдохнула Эсме. Они укрылись под кронами деревьев.

Девочка уже бесшумно кралась вдоль тени, когда сзади послышался хруст ветки, и Эсме под удивленными взглядами мальчишек поднялась над землёй, повиснув на чьей-то руке за воротник тёплой мантии.

— Что я тебе говорила про Запретный лес? — послышался голос совсем рядом. Гарри с Максом переглянулись.

Перед ними, ровнёхонько рядом с Эсме, стояла девушка невысокого роста. Она держала девочку за шкирку, будто мама-кошка провинившегося котёнка.

— Что акромантулам плевать, костлявая я или нет. Они любят мясо.

— Верно. И что же ты тогда здесь делаешь?

— Каюсь, грешен, — вздохнула Эсме. — Поставь уже ребёнка на планету.

— Ребёнок вконец обнаглел, — пробурчала девушка и поставила Эсме на ноги. — Имела бы право, точно отлупила. Ну, да ладно, чего скорбеть об утраченных возможностях? Я все равно рада тебя видеть.

Она призывающем распахнула руки и Эсме прыгнула в её объятия.

— А это ещё кто? — подозрительно посмотрела девушка на двоих Принцев.

— Телохранители, — буркнула Эсме и довольно покосилась на мальчишек. — Сама же советы давала.

— И то верно. Не поспоришь.

Макс, от неожиданности уже хотевший что-то брякнуть, получил пяткой по ноге и мужественно смолчал.

— Гвен… — Эсме непривычно для неё робко посмотрела на кузину. — Ты же ничего не скажешь родителям?

Девушка посмотрела на неё странным взглядом.

— Нет.

Эсме облегченно рассмеялась. А потом уже более расслабленно заканючила:

— Гвен, можно мы посмотрим, как дракона поместят в «переноску»? Пожалуйста! Я этого никогда не видела!

— Обнаглела, странное существо? Вас за такое самовольство из школы исключить мало.

— Гвен.

— Усохни, незабудка.

— Гвен.

— Нет, сказала.

— Гвен.

— Если твои родители узнают…

— Гвен. Ты же им не скажешь.

— Нет, но могут сообщить преподаватели.

— Гвен. Ты же взрослая. Придумай что-то.

— Я смотрю, ты в этой школе совсем остатков стеснения лишилась.

— Гвен.

— Если хоть слово пикнешь родителям…

— Казнь посредством отсечения головы покажется самой милосердной. Я не скажу.

Эсме улыбнулась и снова обняла сестру.

— Как ты, мелкая? — вдруг осторожно спросила Гвен. Гарри с Максом навострили уши.

— Порядок. Пошли смотреть.

Гвен хмыкнула. Потом обернулась к братьям. Кузины были чем-то похожи. Только вот у Гвен была чёрная коса вместо растрепанных коротких волос, да овал лица немного мягче.

— Я так понимаю, о вас не знает никто.

— Только лесник, — повинилась Эсме. — Он нас через заднюю дверь выпустил. Но он не сдаст!

— Ладно. Идём, — отрывисто бросила Гвен, схватив младшую сестру за ладошку. Гарри с Максом нацепили самые восторженные из имеющихся выражения на лица и шустро поскакали следом.

— Гвен, это что за детский сад? — стоило им выйти на опушку, ещё двое парней посмотрели скептически и недовольно.

— Подобрала на окраине, — ничуть не стушевавшись, ответила Гвен. — Не отпускать же в такое время одних обратно в замок? Сейчас профессора их придут — разберутся.

— Что, приключений захотелось? — хмыкнул второй.

— Хлеба и зрелищ, — огрызнулась Эсме.

— Ой, гляди, да это колючка Гвен! — уже обрадовался первый.

— Кончай на всех эти детские прозвища лепить. — посоветовала Гвен, одной рукой обнимая сестру.

Вдруг где-то рядом послышались шаги, зашевелились ветки с листьями.

На поляну вышли профессор МакГонагалл, Флитвик, стряхивающий со своей шляпы листья, и Хагрид позади. Сначала детей увидела МакГонагалл. Затем ойкнул Хагрид. Последним поднял свой взор Флитвик, наконец оторвавшись от шляпы.

— Великий Мерлин, — вздохнул маленький профессор.

МакГонагалл стояла, как вкопанная, клокоча от гнева. Если бы взглядом возможно было убивать, то не было бы уже не то, что бедных первокурсников, но и всей поляны.

— Я нашла их здесь, на окраине, — подала голос Гвен, поняв, что взгляды абсолютно всех присутствующих скрещены на бедных детях, не знающих, куда себя деть. — Мы не рискнули отпускать их одних в замок.

— Правильно сделали, — сквозь зубы выдохнула МакГонагалл, пытаясь взять под контроль свой смертоносный взгляд.

— Я даже не знаю. — Флитвик снова снял свою шляпу и принялся вертеть в руках. — Ни за кем послать мы не можем. Данное мероприятие не нуждается в огласке. И оставить их тоже нельзя. Отбой уже был… Дилемма. Разве что кто-то из нас может их отвести, — он взглянул на МакГонагалл.

— Уважаемые профессора, — вклинился один из парней. — Честно говоря, я сомневаюсь, что здесь этим троим с нами что-то грозит. А мы торчать здесь вечно не можем. Нас ждут в заповеднике. К тому же, драконов лучше перевозить ночью, — он иронично улыбнулся.

— Вы, несомненно, правы, — звенящим голосом ответила МакГонагалл. Она шагнула ближе к центру поляны, прямо к месту, где стояли Гвен с ребятами, а Флитвик, поманив парней рукой, увёл их с Хагридом с поляны за драконом.

Гарри с Максом вжали головы в плечи. Оба задавались одним и тем же вопросом: вот на кой-хрен им это вообще понадобилось?

Профессор, тем временем, обратилась к Гвен:

— Мы очень вам благодарны за то, что откликнулись на нашу просьбу. Обычно у школы не возникает подобных проблем, но с поступлением некоторых первокурсников… Здесь немного изменились критерии оценивания проблем.

Гвен ухмыльнулась.

МакГонагалл повернулась к ребятам.

— Я не знаю чем вы думали, когда шли сюда, но вынуждена признать, что так красиво и нагло на отработки на моей памяти не нарывался никто. Увы, я даже не могу написать о неподобающем поведении вашим родителям. Но будьте уверены, что взыскание вы получите в соответствии с проступками.

Макс с Гарри страдальчески вздохнули, промолчав. Знали уже, что в данный момент самая лучшая тактика — это признание собственной вины. Зато Эсме виноватой совсем не выглядела.

— Гвен, помоги, твою налево! — раздался голос одного из парней совсем рядом за деревьями. Гвен вытащила палочку и ловко скакнула к друзьям, на пару несущим дракона в воздухе с палочками наизготовку.

— Отойдите, будьте любезны, — обратилась к ребятам МакГонагалл, отводя их к краю поляны. Те послушно отошли, стараясь не пропустить ничегошеньки.

Тем временем, троица приземлила деревянный ящик, то и дело вспыхивающий внутри яркими огоньками пламени. Самый высокий из парней достал из кармана прозрачную сферу, на вид совсем хрупкую. Он совершил какое-то незамысловатое движение и сфера, увеличившись в размерах, самостоятельно скакнула внутрь коробки. Гвен со вторым парнем продолжали держать ящик.

После того, как сфера исчезла, внутри ещё пару раз вспыхнуло пламя, но почти тут же угасло. Гвен взмахнула палочкой, и коробка разлетелась, а сфера внутри ещё увеличилась в размере.

Внутри неё очень трогательно свернулся дракончик, а рядом с ним пристроился потрёпанный плюшевый мишка с дыркой на боку. В миске валялась пара дохлых крыс.

Гвен, глядя на все это великолепие, прыснула. Парни от неё не отставали. Хагрид смущенно улыбнулся.

— Ну, я, этава… Чтобы он не заскучал. И не проголодался.

Внезапно где-то недалеко послышались удаляющиеся шаги. Они удалялись в чащу.

МакГонагалл, все это время напряжённо наблюдавшая за транспортировкой дракона из одной переноски в другую, резко обернулась, выхватывая палочку. Трое развозчиков магических существ синхронно повторили ее действия.

— Что там такое? — палочка Флитвика тоже скользнула ему в руку, но он пока ее не поднимал.

— Там кто-то есть, — напряжённо сообщила Гвен.

— Думаешь, он успел что-то увидеть?

— Эта ящерица тут только и делала, что огнём плевалась. Сложно было не увидеть, — огрызнулся один из парней на другого.

— Мальчики, не ссорьтесь, — рассудительно попросила Гвен. — Сейчас мы пойдём и посмотрим, что это за любопытный.

— Вы втроём шли сюда? — требовательно спросила МакГонагалл.

— Д-да, — немного дёргано ответил Макс. — Втроём.

— С вами никого не было?

— Нет.

— Вы трое остаётесь здесь. Профессор Флитвик…

— Мы с Хагридом подождём вас, — кивнул маленький профессор, подходя к ребятам. — Идите.

Остальные, ловко шагая через траву и кусты, вскоре скрылись за деревьями. Макс с Эсме, оказавшись рядом, переглянулись и синхронно протянули друг другу руки. Пожали.

Гарри стоял, не смея шевелиться. Внезапно что-то бухнуло в голове, ударив по вискам. От неожиданности мальчик дернулся, но тут же всмотрелся в темноту за деревьями.

— Макс, — позвал он шепотом. Брат обернулся, вместе с ним обернулась и Эсме. — Ты видишь это? На кустах.

Ребята вгляделись. В лунном свете листья отливали серебром…

Флитвик, в меру собственного роста, невольно услышал тихий шёпот. Когда его взгляд встретился с серебристым сиянием, он нервно подпрыгнул и внезапно выпустил из палочки сноп ярких искр неонового красного цвета. Они собрались в кучу и на скорости ринулись в лес, где буквально недавно скрылись МакГонагалл и троица авантюристов.

— Ни с места, — звенящим голосом приказал Флитвик. — Это уже не шутки.

— Профессор Флитвик, что это? — почему-то шёпотом спросила Эсме.

— Кровь единорога, мисс Шейк.

Хагрид вскинулся.

— Нет, этого не может быть… Я недавно нашёл одного, но это же… Я думал… Он сам!

— Тише, Хагрид! — сказал профессор.

Гарри стоял и смотрел в темноту Запретного леса. Что-то манило его туда. Головная боль была почти невыносимой. Он не хотел туда идти. Но его звали.

Гарри шагнул. Сперва неуверенно, еле заметно. А потом сорвался на бег.

— Гарри!

Гарри бежал. Вдалеке ярким пламенем взорвались искры. Он приближался к ним. Ствол, ветка, пенёк, чуть не заставивший его пропахать носом землю, снова ветка…

И темная полянка с чёрным провалом под корнем дерева. Там, совсем рядом, лежало мертвое животное, при жизни, наверное, самое прекрасное из существующих, а над ним…

Гарри отшатнулся. Ему казалось, что виски сейчас лопнут от звучавшего там набата.

— Мальчишшка… Убей мальчишшшку…

Фигура в темном плаще с капюшоном, накинутым на голову, поднялась. Гарри мог поклясться, что на мгновение ему показалось, будто в чёрном провале, где должно быть лицо, сверкнули алые глаза.

Чудовище двинулось к нему.

Оно шипело. И в этом шипении ясно читалось неистовое желание, смертоносный приказ. От голоса кровь стыла в жилах, а мурашки табуном шли по коже.

Гарри застыл, не в силах пошевелиться. Ужас смертельным ядом растекался по всему телу, наливая его свинцом, не позволяя сдвинуться с места. Пожалуй, так выглядит приближающаяся кончина…

Где-то в подземельях замка профессор зельеварения Северус Снейп вскочил в холодном поту. Грудь ужасно жгло и только спустя бесконечное множество мгновений Северус осознал, что это не сигналы его собственного тела, а горячее пламя, охватившее кулон…

Оно приближалось. Чёрный силуэт словно плыл по воздуху.

— Убееейй

— Прочь! Пошёл прочь!

Внезапно из-за спины Гарри вылетели яркие лучи заклинаний. Они летели прямо в чёрный силуэт, но в последнее мгновение перед тем, как проклятия должны были достичь цели, фигура плавно скользнула в сторону. Перед тем, как исчезнуть за толстыми стволами вековых магических деревьев, оно посмотрело на Гарри. Мальчик буквально чувствовал этот жуткий, пронизывающий взгляд…

— Мистер Принц! Что вы здесь делаете?

Голос МакГонагалл вывел его из оцепенения. Она крепко вцепилась в его плечо пальцами, словно хищная птица.

Гарри снова почувствовал чудовищную вспышку боли и схватился за голову, ноги подогнулись.

— Мистер Принц, что с вами?

— Голова…

Профессор трансфигурации, ловко спрятав палочку где-то в рукаве, взяла мальчика за второе плечо, не давая сползти на траву.

— Мистер Принц, оно задело вас? Скажите, где.

— Нет, нет, — Гарри замотал головой, хватаясь за протянутые руки профессора. — Это не оно. Но оно… Я не понимаю…

— Сядьте, Гарри.

Она помогла ему устроиться на один из корней. Гарри так и сидел, вслушиваясь в мерный набат и звон, не уходивший из его головы. И этот голос, будто принадлежавший мертвецу… Будто повеяло из могилы…

Но стоило неподалёку затрещать веткам, как боль пошла на убыль.

— Мелкий, ты откуда вылетел, засранец?! — совсем не вежливо рявкнул один из парней. — Ты понимаешь, что только что чуть не расстался с жизнью?!

— Я… Я не знаю… Это не я… Оно звало меня, — Гарри совсем несчастно обвёл глазами взрослых. — Я не знаю, как это вышло…

— Зачем ты пошёл сюда? — ласково спросила Гвен, опускаясь на корточки. Гарри посмотрел на неё несчастным взглядом.

— Не знаю.

— Ладно, идём уже отсюда, — парни были единодушны. — Чем бы это не было, оно смылось.

— Идёмте, мистер Принц, — поманила МакГонагалл.

Гарри покорно поплёлся за взрослыми, ощущая внезапно накатившую неловкость вкупе со смущением. Они все втроём сегодня накосячили. Но Гарри — больше всех.

— Гарри! Ты в порядке! Что случилось?! Зачем ты туда пошёл?!

Макс был — сама тактичность. Гарри смущенно повёл плечами.

— Предлагаю наконец покончить со всем этим, — МакГонагалл, видимо, уже порядком надоела вся эта ситуация.

— Полностью разделяем ваш настрой, — фыркнул один из ребят и взял в руки сферу с драконом. — Вынуждены откланяться. Спасибо за ценный экземпляр для драконьего заповедника.

Гвен хмыкнула и, поманив сестру, крепко её обняла.

Когда с прощаниями и вежливыми расшаркиваниями было покончено, профессора отпустили Хагрида, заверив, что ничего с ребятами не случится и выслушав его душещипательные признания, что это он во всем виноват. Следом оба повернулись к ребятне и, не сговариваясь, дотронулись кончиками палочек до макушек сначала мальчиков, а потом и Эсме, накладывая чары дизиллюминации.

— Не отставать ни на шаг, — бросила профессор трансфигурации и последовала к замку. Флитвик засеменил следом, а вместе с ним и ребята.

Гарри по-прежнему пришибленно глазел на окружающих. У него никак не выходила из головы та жуткая фигура с чёрным провалом на месте лица и алыми огнями глаз. Макс, хмурясь, шёл рядом.

Они бы так и добрались беспрепятственно до гостиной, если бы у лестниц с нижних этажей прямо на них не вылетел бледный профессор Снейп с поднятой волшебной палочкой.

— Северус? — выгнула бровь МакГонагалл. — Что-то случилось?

Снейп сперва окинул взглядом её и профессора Флитвика. Затем переместил взгляд за их спины, шаря по пустому коридору. Невольно потянулся к кулону, скрытому под сюртуком, но почти сразу же отдернул руку.

На это его движение не обратил внимание никто, кроме мальчишек, стоявших неподвижными и невидимыми статуями позади профессоров.

— Ничего, — недовольно бросил Снейп. — Вы куда-то шли? Не смею задерживать.

Он развернулся и сперва медленно начал спускаться по лестнице, разглядывая что-то в руке. Это нельзя было разглядеть из-за того, что зельевар шёл спиной, но Гарри с Максом догадывались, что это было.

Со следующих нескольких пролетов он буквально слетел, действительно напоминая огромную летучую мышь из-за развевающейся позади мантии.

Мальчишки переглянулись. В следующую секунду они оба хотели броситься за названным отцом, но не посмели. Лишь дошли до гостиной, кивнули на наказ Флитвика явиться завтра в его кабинет после уроков, спешно попрощались с Эсме и взбежали по лестнице в свою комнату.

Там туда-сюда, нервно заламывая руки и прихрамывая, ходила Клод. Мэтт сидел на диване и сминал покрывало.

— Вы в порядке, — облегченно выдохнула Клод и обняла каждого из братьев. Потом требовательно посмотрела. — Где вы были? У меня недавно нагрелся кулон… Вы были в опасности. Отвечайте, куда опять залезли? Гарри?

Гарри был бледен, как полотно.

— Клод, — протянул он. Только что ему в голову пришла жуткая, просто невероятная и до одури страшная мысль. — Кажется, только что мы видели Волан-де-Морта. Вернее, то, что от него осталось.

Клод в ужасе отшатнулась, Мэтт дернулся на своей кровати, а Макс подпрыгнул рядом с Гарри.

— Гарри… Это же невозможно… Почему ты в этом уверен?

— Я просто знаю, что это так. Не спрашивай, откуда, я сам не пойму. Просто знаю, — он беспомощно развёл руками.

— Нам срочно нужно к отцу, — поднимаясь с кровати, объявил Мэтт в оглушительной тишине.

Примечание к части

Мне нужны ваши комментарии. Пожалуйста, ребят.

Глава опубликована: 15.03.2020
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 30
Колючий_Герой_Пустыни
Ничего странного нет. Еще как играла. Я видела министров в таком возрасте. Сложившиеся личности, да. Министерствами руководили. Корпорациями. Но то, как их несло при этом по жизни - уму непостижимо. Утихомиривались годам к сорока - сорока пяти. Да и что было в биографии у Снейпа? Наломал дров от 17 до 21 ( хороший возраст для дроволомания, редко кто пропускает в той или иной степени), даже в Азкабан не попал (Дамблдор поручился и в Хог забрал, так сказать - на трудовое перевоспитание и осознание ошибок). Десять лет жил вполне размеренной жизнью. При том канонный Снейп существо любопытное, достаточно эмоциональное, таких на подвиги долго тянет)
input
Полностью с вами согласна.
cucusha
Разве что эмоционально. В виде этих их с Сириусом постоянных стычек. Да и инициатором по сути в них был Сириус (которому простительно ввиду того, что он, по сути, и не жил вовсе. Как погибли Поттеры, он загремел в тюрьму, где как-то эволюционировать не было возможности). Снейп сколько угодно мог с удовольствием вворачивать язвительные комментарии, но кто заставлял Сириуса реагировать? Нет, тут всё одно. У обоих взрывной характер.

алия_97
Не знаю, как дела обстоят у министров, но у Снейпа вы сознательно опускаете детский период его жизни, в который и закладывается обычно весь фундамент формирования личности. Он почему вообще вдрябался во все эти противостояния на стороне Волан-де-Морта? Доказать хотел. Себе , ещё кому-то, что чего-то стоит, что нисколько не похож на своего отца-выпивоху… Доказать всему миру, который, как ему казалось, восстал против него. На фоне этого он и наломал дров. Не сомневаюсь, что на тот момент мать у него уже умерла и единственным человеком, судьба которого была ему не безразлична, погибает по его же собственной вине. Уже замечали выше, что Северус у нас очень эмоциональный. Только закрылся в своей раковине. Вот и всё. Вот и приехали.
Так что я сомневаюсь, что во время поступления в Хогвартс Гарри его вообще что-то ещё интересовало в жизни, а само это уже как-то не подразумевает под собой авантюризма и жажды подвигов. Он же не планировал выжить в войне. Не верю, что парень, в школе на коленке заклинания сочинявший, не смог хотя бы нейтрализовать яд напавшей на него змеи. Им двигал долг. И это уже совсем не юношеские страсти.
А реагировал на все эти «трус!» только из гордости. Северус же у нас ещё и гордое существо, помимо эмоционального.
Показать полностью
input
Соглашусь с вами, что образ Северуса у Ро получился самым удачным вопреки ей самой. Наверное, до сих пор удивляется.)
input
Ну нет, здесь не соглашусь. Роулинг не пытается как-то умалить достоинства Снейпа. Ведь канонного Северуса действительно нельзя назвать хорошим человеком в привычном понимании этого словосочетания. У него мерзкий характер, он всех во всём подозревает, думает о людях хуже, чем они есть, сам их оскорбляет ядовитыми комментариями. Однако несмотря на всё это в нём живут светлые человеческие чувства. Такие сильные, как любовь.
Таким создавала Снейпа Роулинг. И делала она это осознанно. Сама впредь замечала, что такой герой — просто подарок для автора. Но при этом Снейп НЕ хороший человек. Тем, кто считает иначе, нужно повнимательнее перечитать книги, абстрагировавшись от фильмов и образа, который создал Алан Рикман (светлая память, замечательный актёр). Но Алан Рикман был харизматичным и красивым мужчиной, что нельзя сказать о книжном Снейпе. Мой Северус скорее всего близок более к киношной версии, поэтому ему тяжеловато не симпатизировать.
В Проклятом Дитя Роулинг действительно стала противоречить самой себе. Уж не знаю по каким причинам, но выглядит на выходе такая картина весьма жалко. Больше похоже на плохо скроенный фанфик, чем на отдельную оригинальную историю.
Показать полностью
input
Именно этим и отличается канон от фанфиков. Есть основная история, и есть множество читателей, по-разному воспринимающих одну-единственную реальность. Однако есть место канону, и есть место фанфикам. Их нельзя смешивать. Домысливая образ персонажа, каждый волей-неволей уже создаёт своего. Я только поэтому возмутилась, когда вы стали про мадам Ро говорить. Она осознанно делала Снейпа таким, которым он у неё вышел, и этот Снейп и является канонным, настоящим, отправной точкой всего. И вы неправы. Настоящего Снейпа нам показали в конце седьмой книги — в тех воспоминаниях, из которых Гарри и узнал, что ему предстоит умереть, чтобы подарить жизнь остальным. История безответной любви Пожирателя Северуса Снейпа к маглорождённой Лили Эванс действительно чистая и неподдельная. Это и есть такие чувства, такая любовь, которая должна существовать на свете (если убрать слово «безответная»). Никакой похабщины.
В конце концов, Гарри Поттера действительно придумали для детей-подростков, которым до лампочки логика. Не думаю, что кто-то стал бы по косточкам раскладывать романы. Разве что такие чокнутые, как мы с вами)
Так что я закостенелый романтик. Мне хочется верить в чистоту проявляемых чувств, пусть даже в книжках. Не всё же вокруг должны быть ложь и чёрный юмор, ядовитый сарказм?
Показать полностью
Очень удачно наткнулась на фанфик. Идея интересная, воплощение - ещё лучше.
Единственное, не очень поняла, раз Гарри младше и ему письмо пришло тоже раньше, как остальные канонные персонажи и его близнец оказались в этом же году среди поступивших? Или я что-то не поняла?
Интригует.
Ваш Гарри очень симпатичный, как и все Принцы.
И ещё ваша Гермиона мне тоже нравится.)
Тейна
Да нет, вы правы, тут скорее я напортачила. Получилось так, что я сделала Клод и Мэтта с Макса одного возраста с Гермионой (чуть младше неё), а по канону Гермиона родилась в сентябре. То есть, ей в сентябре исполнилось 12 лет на первом курсе, а Гарри с Роном только после нового года. В общем, я тут сама слегка сплоховала, запуталась в датах, а разобралась задним числом. Думаю вот, как поправить, но пока что не лезу ¯\_(ツ)_/¯
Спасибо за отзыв и внимание к работе с:


Aliny4
Большое спасибо за отзыв, очень приятно ☺️
Божечки-кошечки! Ваш Фанфик неподражаем! С нетерпением жду продолжения, интересно узнать будет ли кто-то из ребят участвовать в Турнире!
Автор, а вы планируете как-то развить историю родства с Малфоями? Гарри задумывается о Поттерах, а близнецы в стороне... Особенно, странно, что Мэтт интересуется гобеленом Принц, но не думает о прямых родственниках.
Darkmoon
Буду
Развивать буду. Как раз со следующей главы с:
Чуть-чуть не дождались
А Мэтт… Ну, он чуть более прагматичен, чем Макс, вот и всё. Его гобелен интересовал не из родственных связей. Вернее, не столько из родственных, сколько из личных. Он всё это время думал над словами Богини и не мог понять. А потом, посмотрев на надпись «артефакторика», понял, что значит «предать форму бесформенному»
Провела несколько часов за чтением и решила, что обязательно оставлю пару хороших слов, ведь работа была сделана не малая! Спасибо!
С датами рождения определенно надо разобраться, потому что между 26ноября и 31 июля 8месяцев и 4 дня...
Начал читать. Любопытная идея в начале (как оно будет дальше, посмотрим). Но есть с самого начала недостоверность в поведении героев. Возможно, она позже будет разъяснена. А ещё нужна злая бета.
Что не понравилось: история начала двигаться по фанонным шаблонам. Я про "магическое ядро", "лорд Снейп с поместьями", "изгнание из рода" и т.д. Из-за них ещё и натяжки появляются.
Цитата сообщения input от 17.03.2020 в 23:49
Дело в том, что у Ро я прочла не только ГП, но вообще всё. В принципе всё, и под ее именем, и под псевдонимом. И там есть определенные закономерности, которые не выявляются прочтением только Поттерианы. Мы уже очень сильно удалились во флуд, и я не знаю, как с этим на фанфиксе обстоит дело
Здравствуйте!
Нормально обстоит. Не флуд у Вас, а вбоквел. И он весьма интересен. Рад буду услышать продолжение Ваших размышлений.
Сразу скажу что прочитала пока только несколько глав. И сразу у меня много вопросов почему в предупреждениях не указаны Мэри и Марти Сью? Это же какой - то ужас у всех у них необычные волосы, вот как вы представляете черные волосы с рыжими прядями? Она уже покрасила волосы в девять лет? Да кстати девятилетняя Королева тоже весьма "порадовала". Хотя начала я все же не с того. При начале чтения очень обрадовалась казалось адекватным Дурслям, но тут же пришлось огорчиться. "Мы тебя конечно воспитывали и любили как своего сына и брата Гарри, но не пошел бы ты нахрен отсюда, я тебя так же брошу как твоя биологическая мать плевать сколько лет ты был нам сыном. Сейчас иди и живи с язвительным типом с которым я была не в лучших отношениях" - вот так это дальше будет? Простите, но этого я не понимаю. Следующее. С чего бы Малфою отказываться от детей? Что с ними не так и почему они детей волшебников отправили в маггловский приют? Я пока абсолютно не понимаю логики, но они потом конечно же дружненько нагнут Малфоев? Почему Лили рожая в маггловской больнице не могла сделать аборт раньше ведь ей не нужен бастард? И что она уже живя с Поттером скрывала беременность? Это ещё одна больная странность и это только за четыре главы. Диалоги тоже не много не понятные. И да вспомнила что меня ещё задело. Почему поттеры такие прогрессивные отказались от Гарри? Ещё и фраза Лили о том что её сестра обязана принять её ребенка который оказался её не нужен. Почему обязана -то? Спасибо что прочитали если вытерпели этот несвязанный комментарий. Сейчас я искренне пытаюсь понять стоит ли продолжать читать дальше если уже появилось столько вопросов. Хотя о чем это я, скорее всего повыделываюсь немного да и продолжу чтение.
Показать полностью
Ну, начало не очень. Вы не открыли мне Америку. И, как ни прискорбно, вы не первый читатель, который указывает мне на это. Больше скажу, я сама вижу все моменты, которые так режут вам глаз (их много больше того количества, что вы перечислили), но есть люди, которые всё-таки ждут продолжения, а я и так не радую скоростью написания. Планирую заняться переписыванием начальных глав, но следующие тогда выйдут нескоро. Короче говоря, все ваши вопросы поднимали не раз. Если очень хотите получить на них ответы — почитайте комментарии на фикбуке. Но по ходу повествования я их все равно собираюсь затронуть. Работа пишется давно, за этот период я чутка подтянула разговорный навык, смею надеяться. Читать-не читать — выбор читателя
Колючий_Герой_Пустыни
Спасибо что так быстро ответили. Отправлюсь тогда читать комментарии.
С сегодняшнего дня у вас появился ещё один читатель, который будет с нетерпением ждать продолжения! Начала читать с изрядной долей скепсиса, оторваться не смогла до самого конца. И да, я вижу несостыковки, но это окупается тем, как свежо и небанально вы рассказываете историю, которую до вас уже сто раз пытались пересказать заново.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх