↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

История Крольчонка (джен)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Фэнтези, Кроссовер
Размер:
Миди | 56 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Что, если бы Дамблдор не отдал Гарри на воспитание Дурслям, а отправил в другой мир?
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Пролог

В «Дырявом котле» была всего пара посетителей. Но я знала, что скоро их будет больше. Волей случая сегодня в Косом переулке встретились несколько моих однокурсников. Поскольку у них у всех были срочные дела, они договорились собраться позже — в моём баре. Когда я узнала об этом, то тут же послала сообщение мужу. Он ответил, что постарается прибыть на встречу. Учебный год ещё не начался, но с теплицами Хогвартса возникли какие-то проблемы, и Невиллу пришлось срочно отправиться в школу.

Я протерла пустые столы и сдвинула два из них, чтобы все могли поместиться. Наконец, в бар стали прибывать мои однокурсники: Эрни Макмиллан, Джастин Финч-Флетчли, Захария Смит, Сьюзен Боунс и, как ни странно, Гарри Хопс.

Появление последнего было полной неожиданностью. После школы о нём было мало что слышно. Я только знала, что он женился на Гермионе Грейнджер — тоже нашей однокурснице, но учившейся на Когтевране. А потом о них обоих долгие годы не было никаких вестей.

В школе же Гарри был хорошо известен благодаря двум случаям.

Первый произошёл на втором курсе. Тогда начались загадочные нападения на магглорождённых и полукровок. Но где-то в середине года на одном из завтраков профессор Дамблдор объявил, что за нападения ответственен некий тёмный артефакт, подчинивший одного из студентов. Но этот студент наверняка о чём-то догадывался и поэтому попытался избавиться от артефакта. Директор попросил этого человека обратиться к своему декану, так как важно было узнать, каким образом к нему попал этот предмет. Затем присудил Гарри, Невиллу и Гермионе по пятьдесят баллов. Мы стали их расспрашивать. Оказалось, они нашли тетрадку, которую кто-то выбросил в унитаз. Сама тетрадь была абсолютно чистой, только на первой странице значилось имя: Т. М. Риддл. Гарри вспомнил, что это настоящее имя Того-Кого-Нельзя-Называть (откуда только узнал) и отнёс тетрадь Дамблдору. В тот год наш факультет, Пуффендуй, едва не стал победителем по баллам. Но всё же нас обогнал Слизерин.

Второй случай был на четвёртом курсе. В Хогвартсе как раз проходил Турнир Трёх Волшебников, и из Кубка огня вылетело имя Гарри — как четвёртого чемпиона. Сам он говорил, что не кидал бумажки с именем в Кубок. Но при этом проходил все испытания Турнира настолько хорошо, что многие не верили в это. Только в конце учебного года выяснилось, что бумажку с именем в Кубок бросил сумасшедший Пожиратель смерти, преподававший у нас ЗоТИ под личиной Аластора Грюма.

Гости расселись за столами, заказали себе лёгкий перекус и сливочного пива. А через пару минут к ним присоединился и Невилл. Я тоже подсела к своим однокурсникам, поручив остальных клиентов своей помощнице.

Сначала мы просто неспешно беседовали. Каждый поведал о своей судьбе после школы и о том, чем занимается теперь. Наконец, Джастин произнес:

— Гарри, мы все рассказали о себе, кроме тебя.

— В самом деле, — поддержал приятеля Эрни, — с тобой было невозможно связаться все эти годы. Только не говори, что жил в районе магической аномалии. В Великобритании и Ирландии их три. Я проверил их и знаю, что нигде и никогда там не жила семья с фамилией Хопс.

Дело в том, что Гарри никому не дал своего точного адреса, сказав, что его город находится в зоне магической аномалии и совы туда долететь не могут. Поэтому после окончания Хогвартса он попросил посылать письма на адрес некоего Дэвида Шафика с пометкой, что письмо для Гарри. Джастин тогда предложил использовать магловскую почту, но Гарри отказался, уйдя от объяснения причин.

— Хорошо, — сказал Гарри после небольшой паузы. — Думаю, не будет беды, если я всё расскажу вам. Это объяснит вопросы, которые возникали у вас ещё в школе. Но история моя будет достаточно невероятной.

Мы все были заинтригованы. Но то, что он заявил дальше, не ожидал услышать никто.

— Прежде всего, моя настоящая фамилия — Поттер.


* * *


1981 год.

— Что ж, — произнес Дамблдор. — Вот и всё. Больше нам здесь нечего делать.

— Ага, — согласился Хагрид. — Доброй ночи вам.

После этого он вскочил в седло мопеда и исчез в ночи. Затем Тисовую улицу покинули профессор МакГонагалл и Дамблдор.

Но через несколько минут к дому номер четыре на Тисовой улице подъехал автомобиль. Из него вышел темноволосый человек, подошёл к спящему мальчику и отнёс его в машину.

— Так вот какой он, герой магического мира, — сказал он. — Вы уверены в своём решении, профессор?

— Абсолютно, — ответил сидевший на заднем сидении Дамблдор. — Ему лучше расти в другом мире. Но все должны думать, что он живёт в семье своей тёти. Кстати, надо будет не забыть устроить переезд её семьи в Америку. Так будет меньше шансов, что кто-то посторонний узнает правду.

— Но мальчик должен будет провести десять лет в другой форме. Не скажется ли это негативно на нём? К тому же, в том мире магии практически нет.

— Не волнуйся, Дэвид, — спокойно отозвался старый волшебник. — С Гарри всё будет в порядке. Главное, что он будет расти в большой дружной семье.

Дэвид пожал плечами и завёл мотор. Автомобиль бесшумно покинул Тисовую улицу.

Глава опубликована: 10.09.2018

Глава 1

Тёплым июньским вечером десятилетний Гарри Хопс вприпрыжку шёл по тропинке к родной ферме. У него было прекрасное настроение. Да и вообще он считал себя вполне счастливым крольчонком. У него замечательные приёмные родители, куча братьев и сестёр, которых он очень любил. И ему нравилось помогать им на ферме: сажать семена, копаться в земле, быть по уши в ней — это же здорово.

А вот в чудеса Гарри не верил. Однажды в Малые Норки приехал бродячий цирк. На представлении выступал фокусник, гепард средних лет. Он показывал номер «Распиливание самки». Поначалу всё шло нормально. Молодая тигрица залезла в ящик, фокусник его распилил и раздвинул получившиеся половинки. Зрители начали аплодировать, но тут одна из стенок той части ящика, где была голова, отвалилась, и все увидели, что помощница лежит там целая и невредимая, поджав под себя задние лапы. Какое же это чудо?

Чтобы добраться до дома, нужно было пересечь речку, пройдя по толстому дереву, перекинутому между берегами. Конечно, существовал и нормальный мост, но тогда пришлось бы сделать крюк, чего Гарри не хотелось. Дети часто срезали путь подобным образом, и всё было хорошо. Но не в этот раз. В какой-то момент крольчонок оступился и потерял равновесие. Он попытался схватиться за ветку, но она обломилась, и Гарри рухнул в воду. Сама речка была неглубока, да и течение у неё было не слишком быстрое, но только не для кроликов. Река быстро понесла крольчонка. Схватившись за проплывающую мимо корягу, Гарри очень сильно захотел стать большим и сильным, чтобы справиться с течением. И в этот момент произошло нечто странное. Он внезапно начал расти, а уши и шерстинки на его теле стали уменьшаться, на лапах появилось по дополнительному пальцу, а когти превратились в какие-то пластины. Вскоре Гарри обнаружил, что его сил вполне хватит противостоять течению, а вода едва доходит ему до шеи.

Гарри без особого труда выбрался на берег. Там он какое-то время приходил в себя и вскоре осознал, что вся его одежда разорвалась, а очки утонули в реке. К счастью, зрение его было не слишком плохим, и Гарри благополучно добрался до дома. А затем спрятался в гараже, благо он был вместительным. Там он сел на пол, поджав под себя ноги, и, переведя дух, стал обдумывать своё положение. То, что произошло, было попросту невозможно. Нельзя превратиться в существо другого вида, к тому же неизвестного.

— Этого не может быть! — тихо повторял Гарри. — Это всё сон! Сон!

— Кто здесь? — послышался голос его сестры Джуди. Крольчиха в это время уже училась в академии и, сдав экзамены, приехала на каникулы.

— Джуди, не заходи! — попросил он.

— Гарри?! — вместе с сестрой в гараж зашли Бонни и Стью. Некоторое время они лишь удивленно смотрели, не говоря ни слова. Потом Стью произнес:

— Думаю, пришло время всё рассказать.

— И вызвать Дамблдора или Фламеля, — добавила Бонни.


* * *


За десять лет до этого.

— Профессор Дамблдор, — начал Стью, — мы понимаем, в каком положении оказался мальчик, но он представитель другого вида, и к тому же крупнее кроликов…

Он хотел добавить что-то ещё, но Бонни его перебила:

— Дорогой, это всего лишь ребенок, — крольчиха положила лапу на плечо мужа.

Некоторое время царила пауза, а затем Стью произнес:

— Да, ты права, дорогая.

— Что ж, вижу, что не ошибся, — сказал Дамблдор. После этого положил спящего Гарри на диван и начал махать над ним палочкой, выводя замысловатые фигуры. Через минуту вместо мальчика на диване лежал маленький крольчонок.

— Почему вы сразу не превратили его в кролика? — спросил Стью.

— Мне не хотелось вводить вас в заблуждение относительно его биологического вида, — ответил Дамблдор. — К тому же, пребывание в чужой форме не может длиться вечно, и через десять лет Гарри снова станет человеком. Но не волнуйтесь.

Он протянул Хопсам маленький стеклянный шарик.

— Когда он станет человеком или же с ним произойдет что-то необычное, разбейте этот шарик. В течение нескольких часов появлюсь я или Николас. Кстати, я попрошу его немного поколдовать над вашим полем, чтобы повысить урожайность. И он поможет уладить дела с документами мальчика.

Кролики тут же начали благодарить Дамблдора. Но тот лишь улыбнулся.

Глава опубликована: 10.09.2018

Глава 2

— Это всё очень похоже на сказку, — сказала Джуди, когда Бонни рассказала, что произошло около десяти лет назад.

— Да, милая, — сказала Бонни. — Но, тем не менее, это правда.

— Значит, это моя настоящая форма? — спросил Гарри. — Выходит, я — урод.

То, что он приёмный, мальчика не удивило. Хопсы не делали из этого секрета. Правда, они говорили, что он сын очень-очень дальней родственницы. Но Гарри не мог представить себе, что он представитель другого вида, причём настолько непривлекательного.

— Нет-нет, не говори так, — поспешно сказала Бонни. — Ты очень красивый человек.

— Мама, у меня нет шерсти. Разве что на голове что-то наподобие, и то жалкие клочки, — возразил Гарри. — На лапах по пять пальцев. Вместо когтей вот это, — он показал ногти. — Я не могу быть красивым! К тому же у меня во рту клыки. То есть я хищник!

— Наклонись и открой рот, — попросила Бонни. В детстве она хотела стать стоматологом, но потом оставила это увлечение. Впрочем, кое-какие знания в этой области у нее в голове остались.

Мальчик выполнил просьбу приёмной матери. Осмотрев его зубы, крольчиха сказала:

— Странно. У тебя есть клыки, но они не слишком длинные. К тому же все зубы развиты примерно одинаково. Ты — нечто среднее между хищником и травоядным. Вдобавок, профессор Дамблдор сказал, что люди не едят сырого мяса, а кроликов находят весьма милыми.

Гарри хотел было сказать, что, возможно, люди жарят или варят мясо, но его опередила Джуди.

— А как вы вообще познакомились с Дамблдором? — спросила она.

— Незадолго до твоего рождения нас познакомил Николас Фламель, — ответила Бонни.

Самого же Фламеля Хопсы знали довольно давно. При первой встрече он представился социологом и задал кучу вопросов. Потом он часто посещал Малые Норки, нередко беря с собой супругу. Фламели имели широкий круг интересов: они активно интересовались историей, биологией, литературой, прекрасно разбирались в физике и химии.

В последний раз Гарри видел Фламеля год назад. Тогда тот задал мальчику вопрос:

— Гарри, ты не хотел бы быть представителем другого вида?

— Да нет, — ответил мальчик. — Мне нравится быть кроликом.

— А если бы тебе было просто необходимо сменить свой биологический вид?

— Ну, было бы неплохо превратиться в оленя, — сказал Гарри.

— А как насчет того, чтобы стать приматом?

— Думаю, нет. Они же вымерли, а быть единственным представителем вида мне не хочется.

— А если бы они не вымерли?

— Всё равно, нет, — немного подумав, ответил Гарри. — Конечно, прыгать по деревьям здорово, но, прожив столь беззаботную жизнь, ничего не сделаешь. А почему вы спрашиваете об этом?

— Узнаешь в своё время, — улыбнулся Фламель.

Тут двери гаража открылись, и на пороге появились Стью и незнакомый пожилой кролик в мантии.

— Здравствуй, Гарри, — сказал незнакомец. — Я — профессор Дамблдор. Я могу снова превратить тебя в кролика. Но, думаю, ты хочешь прежде увидеть своё лицо?

Гарри внимательно посмотрел на незнакомого кролика.

— Нет. Пожалуйста, верните мне мой старый облик. Я не хочу видеть это уродство.

— Ты не урод, — улыбнулся Дамблдор. — Ты выглядишь не хуже других людей.

С этими словами он достал палочку и взмахнул ею. На стене появилось зеркало в человеческий рост. Гарри посмотрел в него. Было странно видеть своё лицо... таким. От привычного изображения остались только цвет глаз и шрам в виде молнии, о котором он вспоминал только во время линьки.

Через некоторое время зеркало исчезло, а Дамблдор произнес:

— Ты готов снова стать кроликом, Гарри?

— Да, — ответил тот.

— Тогда постарайся не шевелиться.

Через некоторое время Гарри снова обрёл свой привычный облик. Бонни принесла ему одежду, а затем они вместе с Джуди вышли, давая мальчику время переодеться.

— Выходит, это правда, и я действительно из другого мира? — сказал Гарри, натягивая джинсы.

— Да, Гарри. Твоих родителей убил волшебник по имени Волдеморт. Он хотел убить и тебя, но не смог. Только оставил тебе шрам, а сам развоплотился.

— Он умер?

— Я не могу ответить на этот вопрос. По крайней мере, сейчас.

— Но почему вы решили спрятать меня здесь? В вашем мире было небезопасно?

— Я посчитал, что так будет лучше для тебя. О возможности перемещаться между параллельными мирами знают немногие. И приспешникам Волдеморта не пришло бы в голову искать тебя здесь. Особенно с учётом того, что концентрация магии в этом мире очень мала. И волшебник без посторонней помощи сможет творить здесь только простейшие заклинания.

— Простите, — сказал Стью. — То есть обращение в кролика или в человека — это простейшие заклинания?

— Нет, это довольно сложное волшебство, — ответил Дамблдор. — И даже в мире людей не всякий волшебник может выполнить это превращение. Просто я взял с собой немного магической энергии вот в этих кристаллах.

Дамблдор поднял руку и показал браслет. В нём было девять тёмных и три светлых кристалла.

— Тёмные кристаллы пусты, — объяснил Дамблдор. — Светлые полны. Когда я пришёл, все кристаллы были белыми. Энергия из одного кристалла ушла на создание зеркала.

— И я могу тоже колдовать? — спросил Гарри после небольшой паузы.

— Да, — ответил Дамблдор. — Более того, то, что ты стал человеком, является проявлением твоей магии. Правда, спонтанной. Я рассчитывал, что ты станешь человеком в день своего одиннадцатилетия. Но ты, вероятно, испытал сильные эмоции и очень захотел стать кем-то другим?

— Да, — ответил Гарри. — Но почему это случилось именно сейчас? И раньше бывали моменты, когда я испытывал сильные эмоции.

— Магия в людях накапливается постепенно, — объяснил старый волшебник. — В мире людей спонтанные проявления волшебства обычно начинают проявляться в шесть-семь лет. Здесь же этот процесс шёл медленнее из-за низкой концентрации магии.

— И я должен буду вернуться в ваш мир? — после паузы спросил Гарри.

— Как пожелаешь, — ответил Дамблдор. — Но помни, научиться контролировать свою силу ты сможешь только в мире людей. Там есть специальные школы, в которых обучают магии. Я являюсь директором одной из них.

— Но там же последователи того тёмного мага, — заметила Бонни. К тому времени Гарри уже оделся и крольчихи вернулись в гараж.

— Не волнуйтесь, — успокоил её Дамблдор. — Большинство волшебников уверено, что Гарри воспитывается у тётки. А она вместе с семьёй переехала на другой континент. Так что Гарри ничего не грозит. Правда, ему стоит немного подправить внешность, поскольку в человеческом облике он сильно похож на отца.

— Сэр, — вдруг сказала Джуди, — а Гарри действительно не может пребывать в форме кролика вечно?

— Верно, — ответил старый волшебник. — Даже если бы он жил в человеческом мире, то рано или поздно принял бы свою настоящую форму.

— Тогда, Гарри, тебе обязательно надо поехать в волшебную школу, — сказала Джуди. — Ведь только так ты сможешь научиться превращаться в кролика.

— Пожалуй, ты права, — сказал Гарри после паузы. Затем обратился к Дамблдору:

— Когда начинается обучение в вашей школе?

— С первого сентября, — ответил он. — Обучение начинается с одиннадцати лет. И, пожалуй, даже лучше, что ты узнал о себе сейчас. У тебя будет время получить больше знаний о мире людей.

— И как я это сделаю?

— Пойдёмте все со мной. Я вас кое с кем познакомлю.


* * *


Хопсы и Дамблдор подошли к небольшому домику на окраине города. На открытой веранде стоял стол, за которым сидел кролик средних лет и что-то печатал на ноутбуке. Увидев идущих к нему кроликов, он оторвался от занятия, встал и сказал:

— Дамблдор, вы уже возвращаетесь?

— Да, Дэниэл, мне пора. Но прежде позволь тебе представить Гарри Поттера и его приёмную семью.

— А я вас знаю, — сказал Гарри. — Вы — писатель Дэниэл Шафик. Ваш портрет изображен на обложке многих книг, которые есть у нас дома.

— И как они тебе? — спросил Дэниэл.

— Они мне нравятся, — ответил Гарри. — Особенно «Сказки диких времён».

— Приятно слышать, — улыбнулся писатель. — Это тоже мой любимый цикл.

— Погодите, — сказал Стью. — Вы тоже волшебник?

— Я — сквиб, — вздохнул Дэниэл. — Так называют детей волшебников, которые лишены магической силы. Но я действительно человек. И я из другого мира.

Гарри вспомнил одну из сказок Дэниэла. В ней говорилось об утёнке, который не мог летать. Хотя это и причиняло ему неудобства, семья всячески поддерживала его. Мальчик понял, что Дэниэл писал о себе.

— Наверное, тяжело, когда ваши родные — волшебники, а ты сам — нет? — спросила Бонни.

Дэниэл улыбнулся.

— Да, поначалу мне было тяжело, — ответил он. — Но мои родные всегда меня поддерживали. Особенно мой брат-близнец Дэвид. И до сих пор у нас хорошие отношения.

— Ваш брат тоже в этом мире?

— Нет, — ответил за Дэниэла Дамблдор. — В этом месте грань между мирами несколько тоньше, что делает возможным перемещение между ними. Дэниэл и Дэвид — привратники этого места. Дэниэл — здесь, а Дэвид — в мире людей. Они помогают мне и моему другу Николасу перемещаться между мирами, а также обмениваться информацией. Например, о том, что вы разбили шарик, сначала узнал Дэниэл. Он тут же связался с братом, а тот со мной.

— А почему вы не можете наладить связь напрямую? — спросил Гарри.

— Потому что такого способа не существует, по крайне мере, пока, — ответил Дамблдор. — Конечно, в мире людей есть как магические, так и электрические средства связи для больших расстояний. Но радиоволны не могут перемещаться между мирами. Что касается магии, то если один из предметов, имеющих магическую связь, переместить в другой мир, то связь порвётся. А сами предметы могут прийти в негодность. Так что приходится использовать непрямой способ обмена информацией.

— А ваш друг, Николас Фламель, тоже человек? — спросил Стью.

— Да, — кивнул Дамблдор. — И именно он открыл способ путешествия между мирами.

Затем все зашли в дом Шафика и прошли в большую комнату, на полу которой был изображен круг с непонятными символами. Дамблдор зашёл в него и сказал:

— Пока не наступит первое сентября, ты, Гарри, будешь периодически навещать Дэниэла. Он будет рассказывать тебе о мире людей. Так что, когда ты приедешь в Хогвартс, то никто не заподозрит, что ты долгое время жил в другом мире.

— Хорошо, директор, — сказал мальчик.

— Что ж, тогда я прощаюсь с вами.

С этими словами Дамблдор поднял вверх палочку и что-то тихо произнёс. А затем он исчез.

Глава опубликована: 10.09.2018

Глава 3

— Вот так, — закончил рассказ Гарри. — В нужное время я приходил к Дэниэлу Шафику, он перемещал меня в этот мир при помощи специального артефакта. А в этом мире его брат Дэвид или Николас Фламель придавали мне человеческую форму, убирали шрам и меняли цвет волос. Когда я приезжал на каникулы, то меня снова превращали в кролика. А после третьего курса у меня, наконец, стало получаться самостоятельно менять облик. По этому поводу Фламель подарил мне особые часы. В месте, где грань между мирами очень тонкая, их циферблат становится зелёным. А если произнести кодовую фразу, то произойдёт перемещение. Так что при необходимости я уже мог перемещаться самостоятельно.

Какое-то время мы все молчали. Рассказ был невероятен, но многое объяснял. Дело в том, что Гарри ел только растительную пищу. И просто с ума сходил от морковки, за что получил прозвище Крольчонок. Если же кто-то в его присутствии ел мясо, то на лице Гарри появлялось такое выражение, будто он смотрел на акт каннибализма. Впрочем, к концу первого курса он стал относиться к употреблению мяса спокойнее. Тогда же он попробовал рыбу. Нашел её неплохой, но так и не пристрастился к ней.

Мне вспомнился случай, произошедший на первом курсе в Хэллоуин. Тогда гриффиндорец Рон Уизли обидел Гермиону. Из-за этого она заперлась в кабинке туалета и долго плакала, не успокаиваясь. Насколько я знала, Гарри встретил Гермиону ещё в поезде и уже тогда она ему понравилась. Но в тот день у нас было мало совместных уроков с Когтевраном, и Гарри узнал о произошедшем, только когда начался пир. Тогда он попросил меня о помощи. Сначала я должна была уговорить Гермиону выйти к нему, но девочка пожелала, чтобы все оставили её в покое. Тогда Гарри сам зашёл в туалет, посоветовав мне пока никого не впускать, а сам начал успокаивать Гермиону. И успокоил. Потом он рассказал нам, что у него был подобный опыт утешения младших братьев и сестёр. Правда, из всего разговора я запомнила только конец.

— Так что возьми себя в лапки, и пойдём на пир, — сказал Гарри.

Из кабинки послышался смешок. А через некоторое время из неё вышла Гермиона.

— Гарри, я действительно похожа на бобриху? — спросила она.

— Нет, — отозвался он. — Ты скорее похожа на кролика. В хорошем смысле. Я не понимаю, почему, если сравнить человека с животным, то это считается оскорблением. Что плохого в бобрах?

Гермиона улыбнулась.

— У тебя красивая улыбка, — сказал Гарри.

— Ты же видишь, что у меня передние зубы немного больше, чем положено.

— А я нахожу это красивым, — возразил он.

Я тогда подумала, что Гарри или очень хороший актер, или у него извращённый вкус. Уж очень искренне он это сказал.

Мы вышли из туалета и отправились на пир. Но веселились недолго, так как в зал вбежал профессор Квиррелл и сообщил, что в замке тролль. И нас всех увели в свои гостиные.

А фраза про лапки мне понравилась, и я несколько раз употребила её в разговорах. Так что через год любой студент Хогвартса, если ему нужно было успокоить девочку, просил ее взять себя в лапки.


* * *


— Тебе бы книги для детей писать, — нарушил наконец молчание Захария. — Чтобы придумать такое, нужно иметь богатое воображение.

— Это не выдумки, — вдруг сказал Невилл. — На четвёртом курсе, на следующий день после того, как Кубок выбросил его имя, у нас состоялся разговор. Гермиона спросила, есть ли у Гарри враги. Тогда он нам всё рассказал. Мы тоже сначала отнеслись скептически к его словам, но тут подошёл Дамблдор и подтвердил этот рассказ. А после школы я даже несколько раз побывал в том мире.

Мы все с удивлением посмотрели на моего мужа.

— Прости, Ханна, что не рассказывал об этом, но я обещал Дамблдору не распространяться о том, кто на самом деле Гарри и где он живет летом.

— И все же я не верю, — сказал Захария. — Гарри, ты не возражаешь против небольшой проверки?

— Проверяй, — улыбнулся он.

Захария достал волшебную палочку и несколько раз взмахнул ей. Светлые волосы Гарри почернели, а на лбу появился шрам в виде молнии. Смит от удивления выронил палочку.

Теперь сомнений не оставалось ни у кого. Мы засыпали Гарри и Невилла вопросами. Всем было интересно узнать побольше о другом мире. Оказалось, что в техническом плане он более продвинут, чем маггловский мир: недавно они построили космический лифт, и началась колонизация Луны и Марса.

Хищники того мира питаются рыбой и насекомыми. Межвидовые браки не запрещены, но достаточно редки. А у кроликов и некоторых других видов считается признаком красоты, когда передние зубы немного больше остальных. Так что Гарри действительно находил красивой улыбку Гермионы.

Объяснение получила ещё одна причуда Гарри: он старался разуться при каждом удобном случае, что на первом году обучения несколько раз приводило к простуде. Дело в том, что обитатели мира зверей редко носили обувь. А если и носили, то чаще всего такую, которая оставляет открытыми пальцы задних лап и подушечки у их основания. И, пребывая в форме кролика, Гарри не надевал обувь никогда. В итоге он к ней так полностью и не привык. Он её снял даже сейчас, сев за стол.

— Гарри, а у тебя действительно больше сотни братьев и сестер? — спросил Джастин.

Дело в том, что на первом курсе на вопрос о братьях и сестрах Гарри дал весьма неправдоподобный по человеческим меркам ответ. Правда, он тут же сделал вид, что оговорился, и сократил их количество, но недостаточно сильно. Тогда он добавил, что имеет в виду не только родных, но и кузенов.

Когда Гарри утвердительно кивнул, я охнула. Эрни, Джастин и Захария дружно присвистнули. А Сьюзан удивлённо спросила:

— Как у вас не началось перенаселение?!

— Лет за двадцать до моего рождения, — начал объяснять Гарри, — в том мире началась эпидемия. Точнее, пандемия. И большая часть населения погибла. Так что существовавший до этого закон о контроле рождаемости был отменён. И только пару лет назад его снова ввели.

— А почему о параллельных мирах неизвестно большинству магов? — спросил Эрни.

— Волшебники не привыкли обходиться без магии, — ответил Гарри. — И в мире зверей им бы пришлось нелегко. Сейчас в Отделе тайн британского Министерства всего четверо невыразимцев заняты исследованиями, связанными с параллельными мирами. Трое изучают свойства мест, откуда можно перемещаться. И только один исследует мир зверей. Я встречал его несколько раз. У него были кое-какие трудности с адаптацией, и я ему помог.

— А других параллельных миров не существует? — задал вопрос Джастин.

— Существуют. Но из этого мира попасть можно только в мир, где я вырос. Раньше ещё существовал переход в мир гоблинов, но там случилась какая-то катастрофа. И, эмигрировав в этот мир, они закрыли переход в свой.

— Но ты говорил, что Фламель открыл способ перемещения между мирами?

— Да, правильнее сказать, переоткрыл. Гоблины не захотели делиться секретом перемещения. Поэтому Николас занялся исследованиями самостоятельно. Но я об этом узнал позднее.

И тут я кое-что вспомнила.

— Гарри, а Николас Фламель — это ведь известный алхимик, создатель философского камня? — спросила я. — Он уничтожил его в девяносто втором году, а через несколько месяцев он и его супруга скончались.

— Верно, — ответил Гарри. — Только он не умер.


* * *


На первом году обучения не произошло ничего необычного, за исключением двух вещей. Во-первых, Дамблдор вернул Гарри мантию-невидимку. А во-вторых, в период экзаменов таинственно исчез профессор Квиррелл. Только летом Гарри узнал, что профессор-заика был не так прост, об этом ему рассказал Фламель.

— Гарри, — сказал он, — когда-то давно я создал могущественный артефакт, способный дать бессмертие — философский камень. Примерно год назад за ним стал охотиться профессор Квиррелл.

— Квиррелл? — переспросил Гарри. — Никогда бы не подумал, чтобы он был на такое способен.

— Не следует судить книгу по обложке, — заметил Фламель. — Правда, Квиринус действовал не по собственной инициативе. Ему отдал приказ дух Тома Риддла, который делил с ним тело.

— Кого? — не понял Гарри.

— Большинству он известен под именем Волдеморт.

— Это тот самый волшебник, который… — начал было Гарри.

— Именно. Впервые я встретил его, когда он учился на шестом курсе в Хогвартсе. Меня тогда попросили подменить преподавателя рун, который приболел. Том был довольно талантливым студентом. Часто задавал мне вопросы, причём не только по рунам. Жаль, что он избрал путь Тьмы.

— А ему удалось заполучить этот ваш камень?

— Нет, — ответил Фламель. — В первый раз нам повезло. Камень забрали из «Гринготтса» за несколько часов до того, как Том решил его украсть. Тогда мы с Дамблдором решили пойти на хитрость: спрятали в Хогвартсе подделку и при помощи учителей снабдили путь к ней разными ловушками.

Гарри вспомнил предупреждение Дамблдора в начале учебного года. Про запретный коридор ходило много слухов, в частности, что там сидит трёхглавый пёс. Мальчик не особо в них верил, но теперь понял, что в некоторых из них была доля правды.

— Все закончилось тем, что Квиринус погиб, а дух Тома сбежал. Мы с Альбусом поговорили и решили: сообщим прессе, что камень будет уничтожен, а через несколько месяцев я и моя жена инсценируем смерть. На самом же деле мы переберемся жить в этот мир. Правда, в Малых Норках мы задержимся ненадолго, лет на десять. Потом уедем, а, когда вернемся, выдадим себя за наших потомков.

— Как же вы будете тут без магии? — спросил Гарри.

— Не волнуйся, — ответил Николас. — Я много работал над тем, чтобы создать в этом мире на небольшом участке пространства усиленный магический фон. Так что думаю, к моменту переселения эта проблема будет решена.

Глава опубликована: 10.09.2018

Глава 4

— Не может быть! — удивленно сказал Эрни. — Тот-Кого-Нельзя-Называть был в школе, когда мы учились на первом курсе?!

— Именно, — подтвердил Гарри.

— А почему он оказался в состоянии бестелесного духа? — спросила Сьюзан.

— Позднее я узнал, что Волдеморт — хватит ойкать! — сделал крестражи, — объяснил Гарри. — Это предметы, содержащие в себе осколки души. Они служат своего рода якорями. Если маг умрёт, то его дух не покинет этот мир, пока существуют крестражи.

— Выходит, Сами-Знаете-Кто сделал крестраж?

— И не один, — сказал Гарри. — Дамблдор подозревал, что Волдеморт захочет разбить душу на семь частей и, таким образом, создать шесть крестражей. Вот только сколько он их сделал, точно установить не удалось. Кстати, тот дневник, из-за которого на втором курсе начались нападения, был одним из этих крестражей.

Какое-то время мы молчали, а затем Джастин решил сменить тему.

— Гарри, а ты не мог бы продемонстрировать, как ты превращаешься в кролика? — попросил он.

Гарри вышел из-за стола и снял носки.

— Я могу трансформировать одежду, но не обувь с носками, — объяснил он, а затем принял форму антропоморфного кролика. Причём вместе с ним уменьшилась и одежда.

— Какой ты лапочка! — улыбнувшись, сказала Сьюзан.

— Вы не видели мою семью, — сказал Гарри и достал из кармана фотографию. На ней было изображено пять антропоморфных кроликов: двое взрослых и трое детей. Гарри пояснил, что фото сделано три года назад, и на нём его детям четыре, пять и шесть лет. Фотография была не волшебной, и изображения были неподвижными. Я и Сьюзан поахали над ней. Парни тоже с улыбкой рассматривали фото. А Джастин удивлённо сказал:

— Ты превратился без палочки! Прямо как анимаг!

— Меня Фламель научил этой технике, — объяснил Гарри. — Он сам подобным образом превращается в кролика и обратно.

— А почему ты не можешь превратить обувь?

— Чтобы эта техника сработала, нужно воспринимать то, что на тебя надето, как часть себя. А к обуви я так и не привык.

— Гермионе, наверное, было трудно привыкнуть к новой форме? — спросила Сьюзан.

— Да нет, — ответил Гарри. — Она адаптировалась довольно быстро.

— В том мире нужно привыкнуть к четырём вещам, — сказал Невилл. — К новому телу, к постоянному хождению босиком, к разнообразию разумных видов вокруг и отсутствию возможности пользоваться магией, кроме самой простейшей. Ну, ещё к разным штукам, работающим на электричестве. Так что магглорождённым там адаптироваться легче, чем чистокровным волшебникам.

Гарри снова принял форму человека и сел за стол. А я спросила:

— Гарри, а какое впечатление произвёл на тебя мир людей?

— Он мне показался достаточно странным, — сказал Гарри. — Я не привык к тому, что большинство видов не обладают разумом. Кроме того, было сложно представить себе зверей в качестве домашних питомцев. В мире, где я жил, было нормальным держать у себя рыбок или же муравьиную ферму. Один мой одноклассник завёл огромного паука. Но у меня не укладывалось в голове, что зверей можно содержать только потому, что за ними интересно наблюдать. Потом от Дэниэла я узнал, что люди находят зверей красивыми и забавными, а пушистых животных любят гладить и чесать за ухом. Также некоторые животные выполняют для людей определённые виды работ. При этом самые умные звери искренне любят своих хозяев. Мне показалось, что это какая-то извращённая форма рабства — любить того, чьей собственностью ты являешься, и работать за одно только почёсывание за ухом.

— Ну, люди заботятся о питомцах, — сказал Эрни. — Кормят их, ухаживают за ними. К тому же они не могут выполнить ряд работ, на которые способны животные. Например, найти предмет или человека по запаху.

— У зверей стимулировать чувствительные зоны за ушами позволяется только близким, — объяснил Гарри. — К тому же, с возрастом эта чувствительность несколько снижается. И обычно за ушками чешут маленьких детей, чтобы их успокоить. Поэтому то, что хозяева чешут своих животных, я воспринял как извращение.

— А тебя чесали за ушами? — спросила я.

— Конечно.

— И какие ощущения? — снова спросила я, но тут же добавила:

— Извини, если это интимное.

Тем не менее, после небольшой паузы, Гарри ответил:

— Как будто приятное тепло растекается по всему телу. Ты полностью расслабляешься, и все заботы словно уходят. Трудно описать точно. Это надо почувствовать.

Я живо представила себе картину: маленький Гарри лежит на руках (вернее, передних лапах) своей приёмной матери, полностью разомлевший. Милота!

— А что ты думаешь о самих людях? — спросила Сьюзан.

— Внешний вид у людей не очень. Почти полное отсутствие волос на теле, которое, с учётом отсутствия слоя подкожного жира большой толщины, означает, что людям часто приходится носить тёплую одежду. А мне это не особо нравится.

— Ты что, будучи кроликом, совсем не мёрз?

— Почему же, мёрз. Но это было редко. И большую часть зим, которые пришлись на годы учебы в Хогвартсе, если бы я оставался кроликом, то вполне мог обойтись без тёплой одежды.

— Зато у людей нет проблем с линькой и блохами, — заметил Захария.

— Но волосы всё же приходится стричь, — парировал Гарри. — К тому же с блохами мы умеем очень эффективно справляться. А линька длится недолго.

— Неужели во внешнем виде людей тебе ничего не понравилось? — спросила я.

— Почему же. Мне понравилось, что у людей нет хвоста.

Мы с удивлением посмотрели на него.

— Дело в том, что в Малых Норках живут в основном кролики и овцы. Хвосты у них довольно маленькие. И у меня не выработалась привычка следить, чтобы не наступить на чей-то хвост. Так что когда мне приходилось находиться в обществе зверей с длинными хвостами, порой возникали неловкие ситуации.

Мы засмеялись. А Гарри начал сравнивать людей и зверей с моральной точки зрения. Поначалу ему казалось, что звери более нравственны, в частности из-за того, что они воевали меньше, чем люди. Но позднее, когда он узнал побольше об истории мира, где вырос, пришёл к выводу, что разница в этом отношении незначительная.

— Гарри, а кто ещё в годы учёбы знал, кто ты есть? — вдруг спросил Эрни.

— Профессор Люпин, — ответил Гарри. — В конце третьего курса, когда стало известно, что он оборотень, я стал думать, как ему помочь. И решил, что раз из-за низкой концентрации магии в мире, где я вырос, многие магические предметы или не работают, или работают с перебоями, то, может, и его болезнь не проявит себя. Я поделился этой мыслью с Дамблдором. Тот предложил Люпину провести эксперимент. Он согласился. В итоге Ремус до сих пор живет в Малых Норках в форме волка и преподает математику в одной из школ. А в год, когда мы закончили Хогвартс, он женился. Сейчас у него двое детей. В полнолуние он разума не теряет — только выть становится охота. Но для волков это нормально.

— А как тогда тот Пожиратель смерти, что подложил твоё имя в Кубок, узнал, кто ты есть?

— Этому поспособствовали близнецы Уизли. Правда, сделали они это непреднамеренно.


* * *


1993 год.

Гостиная Гриффиндора опустела. Остались только близнецы Уизли. В какой-то момент Джордж спросил:

— Фред, как ты думаешь, карта испортилась или же Гарри Хопс на самом деле Гарри Поттер?

— Думаю, Джордж, это действительно Поттер, — ответил Фред. — Только замаскированный. Вот только зачем?

— Может, чтобы ему не навредили приспешники Сам-Знаешь-Кого?

— Точно. Почти весь Слизерин состоит из детей Пожирателей смерти.

— А ещё Снейп. Он же бывший Пожиратель. И почему Дамблдор его не уволит?

— А мне другое непонятно. Официально Гарри Поттер учится в Америке. Почему же Блэк отправился именно в Хогвартс?

— Не думаю, чтобы он знал про Гарри, — немного подумав, ответил Джордж. — Он ведь пытался проникнуть в нашу гостиную, а не в пуффендуйскую.

— Видимо, он окончательно сошёл с ума, — предположил Фред. — Решил, что Гарри будет учиться там же, где его родители.

— Как думаешь, стоит рассказать Рону и Джинни о Гарри?

Гарри редко пересекался с младшими Уизли. Как-то раз Рон при нём обмолвился, что хотел бы иметь в друзьях Гарри Поттера.

— А вдруг у него есть привычки, которые тебе не понравятся? — спросил на это Гарри.

— Но уж, во всяком случае, Гарри Поттер точно не стал бы фанатеть от морковки и постоянно ходить босиком, — буркнул в ответ Рон.

— Нет, не стоит их разочаровывать, — ответил Фред.

Спустя какое-то время близнецы покинули гостиную. Только у камина продолжала греться крыса Короста.

Глава опубликована: 10.09.2018

Глава 5

1995 год.

Местность, куда Гарри перенёс Кубок, ничем не напоминала Хогвартс. Осмотревшись, он понял, что оказался на кладбище.

«Это что, часть испытания?» — подумал он.

Вскоре из темноты вышел невысокий человек со свертком в руках. Довольно быстро он обезоружил Гарри и привязал его к одному из надгробий.

— Что происходит? — спросил Гарри. И тут он увидел лицо коротышки.

— Я вас знаю, — сказал он. — Вы Питер Петтигрю. Вы были другом моего... Джеймса Поттера. Но вас же убил Сириус Блэк?!

На третьем курсе Дамблдор рассказал Гарри, что Блэк был близким другом Поттеров, но предал их. Также он показал фотографию, где были изображены Лили, Джеймс, Люпин, Блэк и Петтигрю.

— Не убил, — ответил Питер. — Я инсценировал свою смерть, подставив Блэка. И я к тому времени уже не считал ни Сириуса, ни Джеймса своими друзьями. Было весьма глупо со стороны твоих родителей делать меня Хранителем Тайны.

— Так это вы их предали, а не Блэк?! — воскликнул Гарри.

— Именно, — подтвердил догадку Питер. Он хотел добавить что-то ещё, но из свёртка раздался голос:

— Быстрее, Хвост!

Питер скрылся за спиной Гарри, но вскоре вернулся, неся огромный котел, внутри которого была какая-то жидкость. Затем он разжёг под ним огонь. Жидкость в котле быстро закипела, и Питер раскрыл свёрток. То, что было внутри, напоминало уродливого младенца с лицом… Гарри потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить. Он видел его в книге «Развитие и упадок Тёмных искусств». Это было лицо лорда Волдеморта.

Питер опустил своего господина в котёл, затем поднял палочку и заговорил:

— Кость отца, отданная без согласия, возроди своего сына!

Из-под земли выпорхнула тонкая струйка праха и нырнула в кипящую жидкость. А Хвост продолжил:

— П-плоть… слуги… отданная д-добровольно… оживи… своего… хозяина!

С этими словами он отрубил себе кисть руки и бросил её в котел.

Гарри попытался освободиться, но верёвки держали крепко. Тогда он решил превратиться в кролика. Но прежде чем он успел начать, к нему подошёл Хвост, корчащийся от боли.

— К-кровь недруга… взятая насильно… воскреси… своего врага!

За секунду до того, как кинжал проколол кожу на сгибе локтя, Гарри начал менять форму. К счастью, в то время у него это получалось не так быстро. К тому же Хвост торопился собрать кровь, поэтому не обратил внимание на изменения в облике мальчика.

Пошатываясь, Хвост вернулся к котлу и выплеснул в него кровь. После этого он без сил повалился на землю.

Освободившись, Гарри решил было бежать, но остановился и плюнул в котёл, надеясь, что это как-то испортит зелье. Жидкость на несколько секунд изменила цвет с ослепительно белого на серый. Хвост же ничего не заметил.

К сожалению, уйти Поттеру далеко не удалось, так как из темноты выползла змея. Она набросилась на Гарри, но не ужалила, а просто обвила его своим кольцами.

Вскоре из котла взметнулся столб пара. А ещё через некоторое время в нём можно было различить силуэт Лорда Волдеморта.

— Одень меня, — приказал он.

Хвост поднял одной рукой с земли чёрный плащ с капюшоном и накинул его на голову и плечи хозяина. А Гарри подумал, что перед тем, как плюнуть, стоило произнести что-то вроде: «слюна врага, отданная добровольно, сделай гадость моему недругу».

Волдеморт посмотрел на Гарри, а затем заговорил со своей змеёй на парселтанге. Получив ответ, громко засмеялся и сказал:

— До чего же жалкая у тебя анимагическая форма, Гарри.

Затем при помощи метки на руке Хвоста Тёмный Лорд вызвал своих приспешников. Они появились через пару минут. После приветствия Волдеморт покритиковал своих слуг за то, что они не попытались его отыскать за эти годы, наградил Питера серебряной кистью руки и, по просьбе Люциуса Малфоя, начал рассказывать свою историю. Как он отправился к Поттерам. Как развоплотился, и долгое время обитал в лесах Албании. Как встретил Квиррелла и попытался украсть философский камень.

— Затем меня нашёл Хвост. Он сымитировал свою смерть и тринадцать лет жил под видом ручной крысы в семье волшебников. Но потом те, кого он раньше считал друзьями, разоблачили его, и он решил вернуться к хозяину. Кроме того, он принёс весьма полезную информацию, благодаря которой здесь присутствует сам Гарри Поттер.

Волдеморт указал на Гарри, которого всё ещё сжимала в своих кольцах змея.

— Дело в том, что в школьные годы Хвост и его друзья создали карту Хогвартса, которая показывает на ней всех людей. При этом она указывает настоящее имя человека. В своё время эта карта была конфискована школьным завхозом. Но затем каким-то образом попала к двум студентам. Однажды они заметили на карте точку с именем «Гарри Поттер» и выяснили, под каким именем он поступил в школу. Хвост слышал, как они обсуждают своё открытие.

Затем Волдеморт рассказал, что в Хогвартсе есть верный ему Пожиратель смерти, который подкинул бумажку с именем Гарри в Кубок. И в заключение описал ритуал своего воскрешения.

— Глупо было считать, что этот мальчишка мог когда-либо быть сильнее меня, — произнёс Волдеморт. — Взгляните хотя бы на его анимагическую форму. Он — кролик, существо, ни на что не годное, кроме как стать пищей для более благородных существ. Но Гарри даже не смог выполнить полноценное превращение, став чем-то средним между человеком и зверем.

Пожиратели засмеялись.

— Но я хочу, чтобы никто больше не сомневался в том, что Гарри Поттер избежал смерти по счастливой случайности. И сейчас я докажу это. Мы будем сражаться, и у вас не останется ни малейшего сомнения, кто из нас двоих сильнее. Отпусти его, Нагайна. Хвост, верни ему палочку.

Змея разжала кольца и уползла в темноту. Гарри упал на траву. Но, когда он стал подниматься, то вдруг заметил, что циферблат его часов стал зелёным. Значит в этом месте грань между мирами тоже тонкая. А, следовательно, достаточно произнести специальную фразу, и он переместится в мир зверей. Но неизвестно, где именно он окажется. И до того, как он сможет связаться с Дамблдором, пройдет много времени. А Волдеморт успеет натворить много дел. Если бы как-то схватить его и переместиться вместе... В мире зверей Волдеморт не сможет использовать сильную магию.

В это время Хвост сунул Гарри его палочку и занял своё место в кругу Пожирателей смерти. Те, в свою очередь, сжали кольцо вокруг Гарри и Волдеморта.

— Тебя учили сражаться на дуэли, Гарри Поттер? — спросил Волдеморт.

Гарри не ответил.

— Мы должны поклониться друг другу, Гарри, — сказал Волдеморт, слегка склонившись. — Ну же, приличия…

Он хотел сказать «приличия надо соблюдать», но остановился, поскольку понял, что с ним что-то не так. Он стал уменьшаться, а его тело начало покрываться серой шерстью. Вскоре мантия спала с Тёмного Лорда, и перед Пожирателями предстал ещё один антропоморфный кролик, в костюме Адама. Впрочем, последнее не волновало Волдеморта. Он взмахнул палочкой, и пред ним возникло зеркало. Некоторое время Тёмный Лорд смотрел в него, а затем яростно обратился к Петтигрю:

— Хвост, ты ничего не хочешь мне объяснить?!

От тона, каким было это сказано, по телу Питера пробежали мурашки. Да и другие Пожиратели занервничали.

— Милорд, я не знаю, как это получилось, — чудом не заикаясь, произнёс Питер. — Я всё сделал, как положено. Клянусь, никаких ошибок в ритуале я не допускал.

— Круцио!

И тут Гарри понял, что надо действовать. Если бы Волдеморт смотрел прямо на него, то, вероятно, успел бы среагировать. Но, повернувшись к Хвосту, он оказался к мальчику вполоборота. К тому же часть обзора закрывало созданное им зеркало. Поэтому, прежде чем он успел что-то предпринять, Гарри одним прыжком оказался возле него, схватил за переднюю лапу и скороговоркой произнёс:

— Abiens, abi!(1)

В тот же миг Гарри и Волдеморт исчезли.

Если один из объектов, имеющих магическую связь, переместить в другой мир, то связь порвётся. Это касалось и крестражей. В момент перемещения все они уничтожились: змея рухнула замертво, а неодушевлённые предметы раскололись. Так было, когда Дамблдор впервые перенёс Гарри в мир антропоморфных зверей. К счастью, у мальчика тогда только пошла кровь из шрама, и её быстро унял Дамблдор.

В то же время Пожиратели смерти почувствовали жжение в своих метках, которое быстро пропало. А когда они их проверили, то обнаружили, что метки исчезли.

— Расходимся, — сказал через какое-то время Люциус Малфой. — Никого из нас здесь не было.

Через несколько секунд кладбище опустело.


1) Abiens, abi — Уходя, уходи (лат.)

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 10.09.2018

Глава 6

— В мире зверей мы оказались в центральном районе Зверополиса, — сказал Гарри. — Мне очень повезло, что я и Волдеморт появились перед самым носом моей сестры Джуди и лиса Ника Уайлда — тогда ещё её парня. Они мне помогли связаться с Шафиком, а тот, в свою очередь, сообщил Дамблдору. Что было дальше, вы знаете.

— Но почему в газетах не было ничего о возрождении Сами-Знаете-Кого? — спросила Сьюзан.

— Дело в том, что Корнелиус Фадж вызвал для своей охраны дементора. И, когда они вошли в комнату, где находился Крауч-младший, дементор самовольно его поцеловал.

Меня передёрнуло. На третьем курсе наш поезд в поисках Сириуса Блэка обыскивали дементоры. Кроме того, они целый год охраняли школу. Так что у нас у всех были весьма неприятные воспоминания об этих существах.

— А что министр? — спросил Эрни.

— Сказал, что поделом ему. При этом он ясно дал понять, что считает, что Крауч был сумасшедшим, и ни за что не поверит в возрождение Волдеморта. Дамблдор тогда решил не спорить, а действовать самостоятельно. Во-первых, выяснил, что карта Мародёров находится у близнецов Уизли. Он поговорил с ними, и они обещали молчать. Карту же они отдали мне, так как узнали, что её создателями являются мой отец и его друзья. Про то, что я жил в другом мире, им неизвестно.

— А во-вторых?

— Во-вторых, нашёл Хвоста. Тоже поговорил с ним и сделал предложение, от которого он не смог отказаться.

— И какое же?

— Дамблдор не сдает его дементорам, а Питер, для начала, предоставляет воспоминания, которые помогут оправдать Сириуса. Потом он даёт Непреложный обет, что никому не передаст информацию о том, кто я, не попытается прямо или косвенно причинить вред мне или моим близким и навсегда покинет Великобританию. К счастью, он больше никому не рассказал, под каким именем я учусь в Хогвартсе.

Я вспомнила, что в своё время газеты много писали об оправдании Сириуса Блэка. В статьях говорилось, что основной уликой в пользу защиты послужили воспоминания, владелец которых пожелал остаться неизвестным. Мы тогда долго гадали, кто же это.

— А что стало с Тем-Кого-Нельзя-Называть? — спросила Сьюзан.


* * *


Дверь в больничную палату открылась, и немолодая барсучиха впустила Дамблдора.

— Только не очень долго, — попросила она и вышла.

Дамблдор подошёл к лежащему на кровати кролику.

— Сколько же ты сделал крестражей, Том? — тихо сказал старый волшебник. — Неудивительно, что после переноса в этот мир ты впал в кому. Только одновременный разрыв большого количества ментальных связей мог привести к подобному. Интересно, как это сказалось на твоей памяти?

Он достал волшебную палочку, взмахнул ею и минут пять изучал воспоминания Тёмного Лорда. Оказалось, что многие из них были искажены, а то и вовсе стёрты. Волдеморт больше не помнил почти ничего из событий собственной жизни после десятилетнего возраста.

— Что ж, пожалуй, пророчество сбылось, — снова сказал Дамблдор. — От лорда Волдеморта здесь уже ничего не осталось.

Помолчав немного, он добавил:

— Интересно, сколько времени ты ещё пробудешь кроликом?

Старый волшебник взмахнул палочкой, и над бывшим Тёмным Лордом появился светящийся голубой знак бесконечности.

Дамблдор удивлённо хмыкнул и решил провести проверку. Снова взмахнув палочкой, он полностью очистил магический резерв бывшего Тёмного Лорда от магии. Затем наколдовал вокруг него кокон, внутри которого вообще не было магической энергии. Но бывший Тёмный Лорд продолжал оставаться кроликом.

— Любопытный эффект дала слюна в сочетании с кровью, взятой в момент начала трансформации, — сказал Дамблдор. — Надо будет обсудить это с Фламелем.

Ещё немного помолчав, старый волшебник добавил:

— Ты останешься кроликом навсегда, Том. И, думаю, будет лучше, если ты забудешь, что был когда-то человеком.

С этими словами Дамблдор снял с руки браслет, на котором не осталось белых кристаллов, а вместо него надел другой. Затем он минут десять заменял в воспоминаниях Тома людей на зверей. А когда закончил, то ещё раз взмахнул палочкой, и бывший Тёмный лорд открыл глаза.

— Где я? — спросил он.

— Вы в больнице, — ответил Дамблдор. — Вас нашли на улице в состоянии комы. На вас не было никакой одежды, и вашу личность установить не смогли. Как вас зовут?

Бывший Тёмный Лорд потёр виски.

— Не знаю, — ответил он. — Я вообще ничего не помню о себе.

— Что ж, похоже, судьба предоставляет вам шанс начать всё сначала. Постарайтесь его не упустить.

С этими словами Дамблдор нажал на кнопку вызова медсестры и собрался было уйти, но бывший Волдеморт остановил его.

— И что мне теперь делать?

— Для начала выберите себе имя, — посоветовал Дамблдор. — Как насчёт Джек Керрот?(1)

— Мне нравится, — немного подумав, ответил бывший Волдеморт.

— Вот и хорошо. Удачи вам. И будьте достойным кроликом.

И Дамблдор покинул палату.


1) Сarrot — морковь. (англ.)

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 10.09.2018

Эпилог

— В итоге его выписали, — закончил рассказ Гарри. — Какая-то благотворительная организация сделала ему документы. И теперь он рисует комиксы, кстати, неплохие.

— Ничего себе, — сказал Эрни. — Сами-Знаете-Кто остался кроликом навсегда.

— Но то, что произошло с теперь уже бывшим Тёмным Лордом, натолкнуло меня на мысль, что можно создать зелье, превращающее в антропоморфного зверя, — продолжил Гарри. — Тогда я бы мог постоянно оставаться кроликом в мире зверей.

— Ты же говорил, что научился менять форму после третьего курса, — заметил Захария.

— Но я не мог её надолго удержать, — пояснил Гарри. — В мире, где я вырос, после самостоятельного превращения я мог пребывать в форме кролика около трёх часов. Потом я снова становился человеком. Поэтому Фламель или Дэвид проводили надо мной специальный ритуал магической подпитки. И я подумал, что, возможно, зелье поможет мне оставаться кроликом постоянно.

— И как, удалось его создать?

— Я озадачил этим Фламеля. Оказывается, они с Дамблдором уже обсуждали то, что произошло с нами, и пришли к выводу, что в теории подобное зелье вполне возможно. Фламель начал экспериментировать и через полгода получил то, что нужно. Причём при помощи этого зелья можно превратиться как в зверя, так и в человека.

— Замечательно! — сказала Сьюзен. — А это зелье превращает только в кролика?

— Необязательно, — сказал Гарри. — Оно как оборотное зелье результат зависит от того, чью частичку в него добавили. Так что если решите навестить меня в мире зверей, то можете выбрать, кем стать. Одежду, правда, придётся уменьшать обычными чарами, но в том мире она не изменит формы как минимум месяц.

Мы все тут же загорелись желанием побывать в мире, где вырос Гарри.

— Я привёз в этот мир всю свою семью, — сказал Гарри. — Живём пока у Сириуса. У моих детей уже бывали магические выбросы. Поэтому в своё время каждый из них отправится в Хогвартс. Я хотел, чтобы они немного привыкли к миру, где им предстоит учиться. Назад мы отправимся через неделю. Могу и вас захватить.

К счастью, на следующей неделе ни у кого не было важных дел, и все охотно согласились несколько дней погостить в мире зверей. Даже я решила на время оставить «Дырявый котел».

— А как твоим детям показался наш мир? — поинтересовалась Сьюзан.

— Как и я, не могут привыкнуть к обуви, — засмеялся Гарри. — Но с мётел их слезть не заставишь. Особенно старшего.

— Гарри, а чем ты стал заниматься после школы? — спросила я.

— Происшествие с теперь уже бывшим Тёмным Лордом пробудило во мне интерес к зельям, — сказал Гарри. — В то лето я внимательно перечитал все учебники по ним за прошлые курсы. Даже Фламеля просил меня подтянуть по зельям.

Действительно, раньше он держался по этому предмету на среднем уровне. Но на пятом курсе его успеваемость постепенно начала улучшаться. СОВ и ТРИТОН по зельям он сдал на «превосходно».

— После школы я стал изучать зелья более углубленно. А заодно обычную химию. Вернувшись в мир зверей, я защитил степень бакалавра. И сейчас занимаюсь созданием лекарственных препаратов.

— То есть, ты больше с растениями не возишься? — спросил Джастин.

— Почему же, — возразил Гарри. — Мы живём в двухэтажном коттедже в одном из районов Зверополиса, и на нашем участке я выращиваю растения, в том числе и магические. Некоторые особо экзотические я, правда, держу в теплице, чтобы никто на них не обращал внимания. При этом растения создают усиленный магический фон, так что я и Гермиона можем колдовать.

— А зелья?

— Работу с ними я тоже не забросил и часто экспериментирую. Помните, я упоминал, что мужем моей сестры Джуди является лис?

Мы закивали.

— Лисы и кролики не могут иметь детей. Но я создал зелье, которое помогло решить эту проблему.

Гарри порылся в кармане и достал ещё одну фотографию.

— Вот, это мои племянники вместе с родителями.

На фото были изображены крольчиха и лис. А рядом с ними два странных существа. У существ были треугольные лисьи уши и кроличьи морды. По одеждам я поняла, что это мальчик и девочка. Мальчик имел серый окрас матери и зелёные глаза отца. Девочка напротив, унаследовала окрас от отца и глаза от матери.

— Представляю, как удивились врачи, увидев их, — сказал Джастин.

— О да, — произнёс Гарри. — Они поначалу не хотели их из больницы выпускать. Взяли кучу анализов, как у детей, так и у родителей. Потом изучали их, спорили до хрипоты. Но в итоге Джуди и Ник послали их всех подальше и забрали детей домой.

— А чем сейчас занимается Гермиона? — спросила Сьюзан.

— В своё время я рассказал ей одну легенду. Согласно ей, когда-то только несколько видов зверей были разумными. Затем группа волшебников провела какой-то ритуал. В итоге разум был дарован большинству видов, и хищники перестали нападать на травоядных. Вот только магия ушла из мира.

— Если легенда правдива, то она многое объясняет, — заметил Эрни.

— Гермиона заинтересовалась историей мира зверей, — продолжил Гарри. — Много путешествовала, собирая легенды и фольклор. И получила несколько косвенных подтверждений тому, что легенда не лжёт. Попутно она составила карту мест, откуда возможен переход в другие миры. Выяснила, что из мира зверей есть переходы ещё в три мира, помимо человеческого. Сейчас она преподает историю в Университете Зверополиса.

— Выходит, вы совсем не контактируете с миром волшебников? — спросила Сьюзан.

— Почему же. Через Шафиков я регулярно заказываю ингредиенты для зелий. Также я несколько раз через них отсылал мои статьи в «Вестник зельевара». Вам они не встречались?

Увы, никто из присутствующих после школы серьёзно зельями не интересовался и этот журнал не выписывал.

— Гарри, а что насчёт твоей тётки и её семьи? — спросил Джастин. — Ты встречался с ними?

— Да, примерно через год после окончания школы. Но приём они оказали мне, мягко говоря, прохладный.

И Гарри подробно рассказал о каждом из Дурслей.

— Любопытно, что на следующий день после встречи мне приснился странный сон. Как будто я воспитывался в семье тёти Петуньи и был бы кем-то вроде Золушки. А в Хогвартсе поступил на Гриффиндор и постоянно влипал в неприятности. В общем, я очень благодарен Дамблдору за то, что он решил не оставлять меня у них.

Мы посидели ещё немного и, наконец, стали расходиться. И когда Гарри уже подошёл к двери, я решила задать ему ещё один вопрос:

— Гарри, а почему вы с Гермионой решили жить в мире зверей? Вам так не нравится мир людей?

— Нет, — ответил Гарри, — дело в другом. Как-то раз мы с Гермионой посетили маггловский торговый центр, уже не помню зачем. Там несколько человек в костюмах антропоморфных зверей развлекали детей. И один маленький мальчик сказал: «Мама, я был бы просто счастлив, если бы все люди были как эти зверьки». Моё детство, проведённое в мире зверей, действительно было счастливым. И мы хотим, чтобы у наших детей оно тоже было таким же.

Глава опубликована: 10.09.2018
КОНЕЦ
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

История Крольчонка

Автор: V-V-Lev
Фандомы: Гарри Поттер, Зверополис
Фанфики в серии: авторские, все миди, все законченные, General
Общий размер: 109 Кб
Отключить рекламу

5 комментариев
малкр
Понравилось. На фикбуке читала.
Maryn Онлайн
Пожалуй, это самое оригинальное избавление от Волдеморта, которое мне встречалось) И наверное, самое гуманное.
Необычная и милая история.
Какой интересный и необычный кроссовер. С удовольствием прочитала такую альтернативную версию приключений Гарри)
Спасибо, автор, мне понравилось
Larik-lan Онлайн
Доброе окончание сказки, которой не хватало канону - уж очень мама Ро любит убивать. И кроссовер сам по себе любопытный. Читалось легко.
и главное, никакого, нахрен, Снейпа!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх