↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Побег из Азкабана (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 739 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Насилие, ООС
 
Проверено на грамотность
Человек, посаженный за убийство, которого не совершал. Брат, готовый пойти на все, чтобы освободить его. Ничего не напоминает?
Регулус помогает Сириусу сбежать из Азкабана.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 12.

Доэрти остановился перед камерой Фокса. Заключенный сидел лицом к стене, прижав ноги к груди и положив голову на колени. Он никак не среагировал, когда охранник открыл дверь камеры.

— Фокс? — позвал он.

Заключенный не шевельнулся. Доэрти вошел в камеру и слегка толкнул его ногой. Финниган вздрогнул и испуганно огляделся по сторонам.

— Думаю, он вдоволь настрадался! — сказал Доэрти двум охранникам, которые сопровождали его. — В конце концов, это справедливо… Знаешь, какое дерьмо ты подложил нам своей маленькой жалобой к директору, Фокс? Он приказал своим людям следить за тем, как я исполняю свои обязанности! Представляешь?! Давай! Поднимайся!

Он толкнул узника к выходу. Фокс сделал несколько шагов и рухнул на колени. Доэрти схватил его за ворот рубашки и потянул верх, чтобы поднять его. Финниган пошатнулся, но устоял на месте. Охранники наложили заклинание, чтобы связать руки заключенного, и повели его к лестнице.

Они вышли из сектора Повышенной Безопасности. Всю дорогу Фокс шел с опущенной головой. Доэрти чувствовал удовлетворение. По крайней мере, наказание пошло ему на пользу, и теперь Фокс подумает дважды, прежде чем еще раз устроит в тюрьме беспредел.

После того, как Доэрти отвел Фокса в сектор Повышенной Безопасности, директор Джоркинс вызвал его в свой кабинет. Он рассказал начальнику охраны об обвинениях Фокса и о своем намерении начать расследование. Как Доэрти ни старался переубедить его, ничто не смогло заставить Джоркинса передумать. Директор твердо решил обеспечить заключенным соблюдение их прав, несмотря на то, что эти ублюдки не только не оценят великодушный поступок директора, но и будут нагло этим пользоваться.

В который раз Доэрти проклинал сентиментальность Джоркинса.

Смертельное молчание приветствовало их, когда Фокс с охранниками вошли в отсек содержания заключенных. Некоторые из них стояли у решеток и с любопытством наблюдали, как те проходят. Финниган все еще не поднимал головы, еле волоча ноги под пристальным взглядом Доэрти.


* * *


Наземникус спрыгнул со своей койки. Охранник, чуть ли не неся Фокса на руках, толкнул его в камеру. Удивившись, Наземникус рефлекторно поймал Финнигана, не давая ему упасть.

— Кажется, его нужно немного пообнимать! — усмехнулся Доэрти и захлопнул за собой дверь.

Наземникус потерял дар речи. Унылое состояние Финнигана заставило его совершенно забыть о всех тех вопросах, которые он подготовил прошлой ночью. Флетчер не ожидал увидеть своего сокамерника настолько омертвевшим. Поэтому, когда охранники, наконец, ушли, единственный вопрос, который теперь интересовал его, был:

— С тобой все в порядке?

Финниган открыл глаза и слегка улыбнулся.

— Конечно, все в порядке! — прошептал он, похлопав Флетчера по спине.

— Черт, Финн, когда я тебя увидел! — с облегчением в голосе воскликнул Наземникус. Несмотря на все его подозрения, во всем мире он не смог бы найти более дружелюбного и мягкого человека, чем Финниган…

— Доэрти так жаждал увидеть меня сломленным и измученным… — Фокс пожал плечами. — Что я не хотел его разочаровывать.

— Понятно…

Финниган подошел к раковине и начал умываться. Наземникус наблюдал за ним, не решаясь заводить разговор о волнующих его моментах. Нет, Финниган не мог быть Пожирателем Смерти. Если он и хотел освободить Сириуса Блэка, то на это должна была быть уважительная причина. Блэк, вероятно, и в самом деле был невиновен.

— Дементоры правда никак не влияют на тебя?

— Они меня не видят, Зем, — сказал Фокс, вытирая лицо полотенцем. — Они не могут влиять на меня, потому что они меня не видят.

— И как это?

— Я закрываю от них свой разум.

Наземникус кивнул. С самого начала их сожительства он ощущал силу, которую скрывал молодой человек. Поэтому он не до конца поверил в рассказ Финнигана об ограблении банка. Такие люди, как Фокс, не могли быть пойманы столь глупым способом, учитывая то, какой огромной магической силой они обладают. Поскольку нельзя подвергать сомнению тот факт, что Финниган был чертовски хорошим волшебником.

— А зелье? Какое у него было предназначение?

— На твой взгляд, что случается, когда мы смешиваем крапиву, свинец и паутину с Костеростом?

— Откуда я знаю? — проворчал Наземникус. — Сказал же, что плохо разбираюсь в зельях!

— Крапива имеет способность переиначивать свойства основного ингридиента. В нашем случае, это Костерост. Она изменяет его так, что теперь лекарство начинает давать прямо противоположный эффект.

— Это значит?

— Вместо того, чтобы сращивать и укреплять, Костерост разлагает и смягчает.

— И что же ты смягчил?

— Бары своей камеры.

Наступила тишина. Наземникус много раз представлял, как Финниган пытается выйти из-за решетки, чтобы проскользнуть в коридоры сектора Повышенной Безопасности, но этот вариант был, безусловно, элегантнее.

— И как он? — беззаботно спросил Наземникус.

— Извини?

Впервые Финниган выглядел удивленным, и Наземникус действительно наслаждался этой маленькой победой.

— Наверное, он все еще не сошел с ума, иначе ты бы вернулся менее радостным… — небрежно кинул Флетчер.

Внезапно взгляд Финнигана изменился. Он больше не выражал снисхождения, которое обычно появлялось, когда Флетчер пытался разговорить своего сокамерника. Нет, сейчас Наземникуса словно пронзили тысячи ледяных осколков. Он понял, что просчитался. Финниган не хотел впутывать его в свои дела, не хотел подвергать опасности… И сейчас он попытается снова оттолкнуть его.

— Не понимаю, о чем ты… — ответил Финниган, в его голосе явственно прозвучала угроза.

— В самом деле? — спросил Флетчер. Было уже поздно отступать. Ему действительно нужно было знать, зачем Фокс делает все это. — Брат. Ты ходил к своему брату. Тот, ради кого ты сейчас здесь. Сириус Блэк?

Финниган прислонился к стене возле раковины, настороженно глядя на Флетчера.

— Не принимай меня за дурака, Финн, — предупредил Наземникус.

— Я никогда не считал тебя дураком…

— Просто заверь меня, что Сириус Блэк не Пожиратель Смерти.

Взгляд Финнигана слегка смягчился, и он усмехнулся.

— Так это все, что тебя беспокоит? То, что я пытаюсь освободить Пожирателя Смерти?

— А тебя это смешит? — сквозь зубы произнес Наземникус. — Эти парни заслуживают худшей судьбы. Они монстры. Я много раз видел результаты их деятельности… Бедные волшебники были убиты только за то, что происходили из магловских семей или же были полукровками… Такими же, как и я…

— Сириус невиновен. Он никогда не убивал маглорожденных. Он сбежал из дома именно потому, что отказывался от этой «чистокровной идеологии», — Регулус изобразил пальцами кавычки.

— Откуда ты знаешь? Он мог быть просто хорошим шпионом! Он обвел вокруг пальца своих самых близких друзей!

— Если бы он был шпионом Воландеморта, я думаю, что знал бы об этом… Потому что единственный Пожиратель Смерти из благороднейшего и древнейшего семейства Блэков — это я, Зем.

Наземникус сжал кулаки. Все его опасения сбылись. Наверное, сейчас он должен был испугаться. Но он не мог поверить. Финниган не был плохим человеком, Наземникус понял бы это, он бы это почувствовал.

Фокс сделал к нему несколько шагов, подняв руки в примирительном жесте.

— Если хочешь, я все тебе объясню… — предложил он тихим голосом.

— Скажешь мне, что ты не мерзавец? Что никого не убивал? Что тебя заставили поставить метку на свое предплечье? Они ведь это так делали, Пожиратели Смерти, которые разгуливают сейчас на свободе! Они уверяли суд, что находятся под властью Империуса! Ты собираешься скормить мне ту же историю?

— Нет. Я сознательно вступил в ряды Воландеморта.

Финниган сел на свою койку и жестом пригласил Наземникуса присоединиться к нему. Флетчер сбился с толку. Пожиратели Смерти никогда не позволяли себе произносить вслух имя Темного Лорда. Он больше ничего не понимал.

— Учитывая репутацию моей семьи, записаться в ряды Пожирателей Смерти не составило для меня особого труда… — сказал Финниган с нотками горечи в голосе. — Я не Сириус, чтобы идти наперекор власти и отстаивать свои убеждения, особенно если они идут вразрез с тем, что ожидают от меня другие.

— Хочешь сказать, что ты стал Пожирателем Смерти из страха? — с презрением спросил Наземникус.

— Сириус сказал бы «да». Но он никогда не догадывался о моих реальных мотивах. Да, я признаю, что когда-то восхищался Воландемортом, что полностью соглашался с мнением родителей, что считал себя лучше остальных, но потом… Я увидел его истинное лицо и осознал, каким же я был наивным идиотом. Как я не смог разглядеть то, что Сириусу было ясно с самого начала…

Было любопытно наблюдать за тем, как молодой человек внезапно дал слабину. Тот, кто, казалось бы, готов сделать что угодно, чтобы привести свой план в действие, был дестабилизирован простым упоминанием о брате.

— Разве ты не считаешь, что маглорожденным волшебникам не место в нашем мире? — спросил Наземникус.

— Конечно, нет! И тем более Сириус. Клянусь, он невиновен, Зем.

— И он действительно твой брат? Ты Блэк?

— Регулус Блэк. Но я мертв, Зем. Пожиратели Смерти убили меня два года назад. Нехорошо быть вероотступником в рядах Воландеморта. Если кто-то узнает меня…

— Ты будешь в опасности. Поэтому вам нужно убежать как можно скорее.

— Именно. Ты все еще поддерживаешь меня?

Наземникус немного потянул с ответом, но потом со вздохом произнес:

— Я не буду доносить на тебя.


* * *


Король Коул внимательно наблюдал за Финниганом Фоксом. Молодой человек сидел за столом рядом со своим сокамерником, глядя на содержимое своей тарелки. Он не ел. Все в его поведении предполагало, что он был глубоко удручен. Видимо, пребывание в Повышенной Безопасности оказало на него некоторое влияние.

По-видимому.

Король Коул прекрасно понимал, что это всего лишь маленькое представление. Он был уверен, что Фокс многое скрывает, и его нынешнее состояние — не более чем дешевое шоу. Пришло время раскопать о нем побольше информации.

Взяв свой поднос с едой, он пересек трапезную и остановился у стола Эдди. Поскольку мальчик больше не делил камеру с Флойдом, он уже не казался таким задохликом. Но Коул знал, что стоит лишь чуть-чуть надавить, и вся его уверенность в миг испарится. Эдди был и всегда будет слабым.

Он сел рядом с ним.

— Есть новости от Флойда? — спросил Коул. Эдди резко напрягся.

— Э-э… Кажется, ему все еще плохо…

Парень говорил так, словно ему сложно было подбирать слова. Он испугался. Коул мысленно усмехнулся и принялся с увлечением поедать рис с курицей.

— Знаешь, начальник сильно разозлился, когда узнал о твоем маленьком рассказе… Директор ведь открыл расследование… Думаю, теперь ты в полной заднице, малыш!

Эдди резко вскочил. Он испуганно огляделся вокруг, его взгляд почти механически упал на Фокса, сидящего через три стола от него.

— Да, — кивнул Коул. — Доэрти, скорее всего, отомстит, и найдет тебе другого соседа. Не такого доброго, как Флойд…

Коул выдержал долгую паузу, прежде чем сказать что-то еще. Он планировал немного надавить на мальчика. Эдди, в свою очередь, перестал есть, его пальцы сильно сжали столовые приборы.

— И что ты будешь делать, если это случится? — спросил Коул, сделав глоток воды. — Снова побежишь жаловаться Фоксу, чтобы он избавился от нового сокамерника? Но что ты предложишь ему? Сомневаюсь, что он делает это по доброте душевной… Только сумасшедший будет рисковать провести ночь в Повышенной Безопасности, ничего не получив взамен…

Коул посмотрел на Эдди, который упрямо избегал его взгяда. Нервозность мальчика была ощутима, даже его лоб весь покрылся капельками пота.

— Что ты дал ему взамен на избиение Флойда?

Коул решил больше с ним не церемониться. Угроза в его голосе была очень ясной. Эдди сломался.

— И даже не пытайся лгать мне, Эдди, — предупредил Коул, угрожающим тоном. — Ты наверняка не хочешь вспоминать старые добрые деньки…

Внутренняя битва Эдди отражалась на его бледном лице. Коул теперь понимал, почему Флойду так нравился этот мальчик: было что-то волнующее в манипулировании таким податливым существом.

— Свинец, — пробормотал Эдди сквозь сжатые челюсти.

— Что?

— Он хотел получить свинец… Свинец из моей камеры…

— Свинец?! — изумленно повторил Коул. — Но зачем?

— Я не знаю! Он только сказал, что если я дам ему некоторое количество свинца, он избавится от Флойда.

Коул задумчиво повернул голову в сторону Фокса и долго смотрел на него, переваривая полученную информацию.


* * *


Регулус снял рубашку и сел на кровать. Под любопытным взглядом Наземникуса он внимательно осматривал рисунки, покрывающие левую сторону его тела.

— Что делаешь? — наконец спросил Флетчер. — Что такого интересного в твоей татуировке?

— Это мой план.

— Твой план? Побега?!

— Я внес сюда всю необходимую мне информацию.

Наземникус подошел ближе и наклонился над рисунками, ища в них скрытый смысл. Он нахмурился, позабавив этим Регулуса.

— Я ничего не вижу… —  пробормотал Наземникус.

— Ты просто не знаешь, что искать, вот и все.

— Что будет дальше в твоем плане? Собираешься использовать остальную часть зелья, чтобы покинуть эту камеру? А твой брат, когда он присоединится к тебе? И как вы хотите сбежать с острова? По воде? По воздуху?

— Ты же знаешь, я не могу тебе сказать…

— Боишься, что я сдам тебя? Я же сказал, что не буду!

Регулус оделся. Он понял, что Наземникус расстроился, но успех плана зависел от его молчания. Если он проболтается хоть о малейшей детали, то, считай, все пропало.

— Ты меня не выдашь, ладно, — признался Регулус. — А если тебя заставят?

— Что?

— Если директор, Доэрти или какой-нибудь другой заключенный надавят на тебя, будут угрожать, сможешь ли ты молчать? Прости, но я не могу ничего тебе рассказать, Зем. Это слишком опасно.

— Не понимаю, с какой стати мне будут угрожать? — недоумевал Флетчер.

— Если узнают, что мы заодно. Мой побег не должен причинять тебе неприятности.

— Слишком любезно с твоей стороны…

Регулус улыбнулся ему. Нет. Последнее, чего он хотел, — это видеть имя Наземникуса в черном списке охранника Доэрти…

— В любом случае, Зем, я не смогу справиться без твоей помощи. Знаю, это звучит очень эгоистично, но постарайся меня понять…


* * *


У Наземникуса не возникло много проблем с тем, чтобы уговорить Пиллса взять его в команду техобслуживания вместо своего сокамерника. Регулус посчитал, что лучше еще один день изображать мученика и валяться в камере, чтоб не вызывать подозрений. Наземникус предложил заменить его, чтобы тот не потерял работу.

Регулус подумал, что именно так повел бы себя настоящий друг…

— Можно попросить тебя сделать для меня кое-что еще, Зем… — неуверенно начал Регулус. — Сущую мелочь…

— Дать тебе взаймы?

— Нет…

— Я никого не буду убивать, предупреждаю!

— Нет, я просто хочу знать, есть ли в их запасах доксицид. У меня не было возможности хорошо поискать. Охранники тебе доверяют, поэтому легко позволят тебе порыться в шкафах кладовой.

Наземникус внимательно посмотрел на него, пытаясь уловить смысл сего действа.

— Ты опять собираешься приготовить какое-то зелье?

— Нет. Я кое-что взорву.


* * *


Северус нервно стучал по столу кончиками длинных пальцев. Хоть он и был здесь в третий раз, все равно не мог нормально переносить эту давящую атмосферу. А ведь Регулус справляется с этим на ежедневной основе.

Когда знакомый силуэт наконец показался в комнате, Северус немного успокоился. Первым делом он заметил торжествующую улыбку, сияющую на бледном лице Регулуса. Снейп даже не удивился.

— Я видел его! — восторженно произнес молодой человек, едва сев за стол. — Он не сумасшедший, он в порядке!

Северусу пришлось приложить немало усилий, чтобы его лицо выражало хоть что-то помимо презрения. Но, смотря на почти наглую улыбку Регулуса, он смог лишь немного нахмуриться.

— Должно быть, это неудивительно… Он никогда не казался мне здравомыслящим…

— Завязывай с этим! — весело сказал Регулус. — Зато теперь мы точно знаем, что я здесь не зря!

Северус кивнул, совершенно не убежденный аргументом.

— Вынужден немного испортить тебе настроение, так что… — начал он с легким вздохом. — Пожиратели Смерти не намерены сидеть сложа руки. Я думаю, что маленький Поттер находится в опасности. И, кстати, твой брат оказался в ловушке по их вине…

Лицо Регулуса снова стало серьезным. Он скрестил руки в замок и наклонился ближе к Северусу. Снейп кратко рассказал ему о своем разговоре с Малфоем.

— Где Гарри живет? — спросил Регулус.

— Я не знаю. И я не уверен, что Дамблдор расскажет мне…

— Даже если ты сообщишь ему, что ребенок в опасности?

— Я этого не сделаю. Многие Пожиратели Смерти сейчас на свободе. Я не собираюсь так бездумно рисковать своей жизнью. Не до тех пор, пока ты заперт здесь!

Регулус особенно пристально посмотрел на него. Снейп почувствовал себя странно смущенным.

— Волнуешься о моей судьбе, Северус? — спросил молодой человек.

Снейпа всегда раздражал этот вопрос. Особенно то, что люди подразумевали под ним.

— Не пойми меня неправильно! — саркастически возразил он. — Я бы и пальцем не пошевелил, если бы ты меня не шантажировал. Надеюсь, секреты, которые ты хранишь, стоят того, Регулус…

Мужчины долгое время сверлили друг друга взглядами. Регулус первый прервал зрительный контакт. На мгновение у Северуса почти получилось проникнуть в его мысли.

— Мои секреты того стоят. Если ты говоришь правду… Тот ребенок должен находиться под постоянной защитой. Если он избран…

— Как только угроза станет слишком явной, я предупрежу Дамблдора.

— Хотелось бы, чтобы кто-то постоянно приглядывал за ним…

— Если ты думаешь обо мне, то сразу нет. Во-первых, я не знаю, где он. Во-вторых, у меня нет на это времени.

— Я не думал о тебе.

Молодой человек погрузился в свои мысли. Северус совсем не хотел нянчиться с сопливым отпрыском Поттера, но еще меньше ему понравилось то, что, наконец, изрек Регулус.

— Найди Ремуса Люпина.

Глава опубликована: 22.08.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 43 (показать все)
Очень увлекательно, читал практически без отрыва! Спасибо переводчикам!
Подскажите, есть (или будет) продолжение?
_alcest_переводчик
Andrey Leta
Спасибо за отзыв! Да, будет еще две части)
Косяк с одеждой бедного охранника смутил сильно.

В остальном - блин, здорово)
Я не смотрел "побег", но смотрел какие то похожие по тематике фильмы давненько, фик очень в их духе - какие то сложные планы, татуировка на всё тело с планами, косяки и в последний момент спасение, ура-ура. Смотрится немного наивно и ожидаемо, но всё равно интересно. Персонажи очень даже живые, переживаешь за них, внезапный Живоглот в кадре порадовал =)

Спасибо за перевод! =)
Хз писали или нет
но какие блджад бары?
прутья они по русски
прутья тюремной решетки
у англичан все что что хоть както напоминает линию бар
но это не значит что стоит ограничиваться транслитерацией
у большинства баров есть более точные русские названия
tany2222бета
nds
Это не ошибка. Вы недовольны транслитерацией, другим не нравятся рузизмы, кому-то еще что-то. Иногда бывает интересно узнать именно такие вещи. Перевод отличный.
tany2222
ну, справедливости ради, ни разу не видел слово "бары" в аналогичных сюжетах про тюрьму =) И в фике понял о чем речь, только после того, как кто-то там их "раздвинул" и выбрался.
tany2222бета
MonkAlex
Справедливости ради, сколько раз на почти 800кб попались эти бары? Уважаемый переводчик решит - заменим.
tany2222
ну да, некритично =) Не написали бы в комментариях - я бы и не вспомнил.
Цитата сообщения tany2222 от 13.05.2019 в 23:18
nds
Это не ошибка. Вы недовольны транслитерацией, другим не нравятся рузизмы, кому-то еще что-то. Иногда бывает интересно узнать именно такие вещи. Перевод отличный.

от вас же не требуют заменять скажем компьютер аббревиатурой ЭВМ
есть общепринятые термины и их подменять англицизмами понятными только из контекста или при знании английского не следует.
тоже самое касается местечковых терминов если они не требуются для сюжета или художественности
вот к примеру миято использовала выражение "сидеть голодом"(причем совсем неуместно в речи аристократки)
и тоже агрессивно реагировала

"Кицунэ Миято:
Было настоящим открытием узнать, что такое количество народа не знает словосчетание "сидеть голодом". Не какими, а как, это устойчивое выражение."

"nds:
Это может быть устойчивым выражением только в вашей местности как пресловутый поребрик. Ваша аудитория всё-таки пошире будет. И таких местных выражений или анахронизмов стоило бы избегать если это не важно для сюжета"

Кицунэ Миято:
"Гугл в помощь, это так-то поговорка. Если вы не знаете её это не значит, что так не бывает, не пишется или не используется и, тем более, что такое выражение нельзя где-то использовать. Расстраивают подобные претензии и "поучательства" от людей с маленьким словарным запасом, которые к тому же не стремятся свой словарный запас расширять и чему-то в принципе учиться."

если есть возможность исправить то лучше ей воспользоваться а не оправдываться и уж тем более не вызверяться на критика

зы попадались бары довольно часто и резали глаза довольно сильно
статистика пишет что 13 раз
Показать полностью
tany2222бета
nds
Не нужно приводить в пример то, что сказала Кицунэ Миято под этим фиком, сюда это не имеет никакого отношения (хотя она ответила совершенно правильно). Это во-первых.
Во-вторых, никто не оправдывается, с чего вы так решили? Вы написали претензионный отзыв, вам спокойно ответили, а не вызверились, вы искажаете истину.
Может быть, что-нибудь переведете? Я с удовольствием приду вас почитать и откомментить со всей строгостью правил русского разговорного языка.
А вот от рези в глазах очень авторитетно могу посоветовать 20% р-р Альбуцида, что по этому поводу скажет статистика?))
13 раз - капля в море 800кб)) Бары остаются) Перевод отличный)
nds

Мне лично с "барами" все было понятно. И даже не упомню, чтобы глаз резали.
И фик то с французского переводят, кстати.
Отличная работа, держит в напряжении до последнего, очень вхарактерные герои и совершенно неожиданная линия с Гарри ...читаю вторую часть;)
А что за зелье веритасерум? Типо сыворотка правды?
Цитата сообщения Шура_9871 от 09.08.2019 в 19:20
А что за зелье веритасерум? Типо сыворотка правды?

типа да
присутствует в большинстве фанфиков по ГП
Limbo Онлайн
Уважаемый переводчик, хочу поблагодарить вас за то, что я открыла для себя сериал "Побег". Ваш перевод я начинала читать 2 раза - оба не осилила. А вот сериалом заинтересовалась и пересматриваю уже второй раз. Сериал великолепен. Так что спасибо вам огромное.
Б
Продумано, тонко, красочно! Великолепный детектив! Весьма отличается от того, что есть в фандоме, - безусловно, в лучшую сторону!)))
Очень круто, последние глав 5 вообще как финал сезона экшн боевика, не оторваться.
От бесконечных баров начинают вытекать глаза. Причем они даже в соседнем предложении могут магически превратиться в "прутья решетки".
Он задумчиво положил руку на решетку своей камеры. Если Регулус был заперт в Повышенной Безопасности, значит, он нашел способ пройти через эти бары. Как он это сделал? Сириус силой попытался раздвинуть ржавые прутья, но напрасно, конечно.

Может быть, что-нибудь переведете?
Самые жалкие аргументы в споре - это "сам попробуй" и "сперва добейся". Так что, ссколько бы кто ни юлил, стальные прутья "барами" в русском языке не называют-с.
13 раз - капля в море 800кб))
Ну да, а ложка дегтя - это капля в бочке меда.
Как начался экшн с бунтом, сидела как на иголках, ну когда же ну как же. Плюс за кота переживала))) прочитала последнюю строчку и как отпустило))) надо срочно 2 часть читать
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх