↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Безликие. Второй курс (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 129 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
ООС, AU, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Всего полгода назад Маркус и его друзья столкнулись с сильнейшим темным волшебником столетия и победили. Однако они даже не подозревают, что тем самым привлекли излишне пристальное внимание правящей верхушки магического мира.
Друзей ожидает второй курс школы чародейства и волшебства Хогвартс. Новые друзья, враги, и новые приключения.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 2. Косая аллея

Выбравшись из подземелья, Маркус нашел друга там же, где и оставил — Гарри мерно посапывал, сидя в одном из кресел.

— Подъем, гоблины наступают, — хлопнул его по плечу Маркус.

— А? Что? — Гарри, часто моргая, огляделся. — Ох, прости. Просто я в последнее время плохо спал.

— Да все нормально, — Маркус улыбнулся. — Разрешение получено, так что давай, приходи в себя. Твинки!

— Молодой господин? — появившийся домовик низко поклонился.

— Мы с Гарри собираемся в Лондон. Мама занята, так что ты будешь нас сопровождать.

— Да, молодой господин. Это большая честь для Твинки, — домовик поклонился со счастливой улыбкой.

— Ты когда-нибудь путешествовал с помощью летучего порошка? — Маркус повернулся к Гарри.

— Н-нет, — с запинкой ответил тот.

— Тогда самое время начать, — ухмыльнулся Маркус. — Твинки, жди нас возле камина «Дырявого котла».

— Да, молодой господин, — Твинки поклонился и исчез с негромким хлопком.

— Не уверен, что это хорошая идея…, — начал было Гарри, стоило Маркусу направиться к громадному, в человеческий рост, камину, специально построенному для путешествий с помощью летучего порошка.

— Да не волнуйся ты так. Если потеряешься, Твинки тебя мигом найдет, — посмеиваясь, Маркус взял с полки вазочку и, сняв крышку, протянул ее Гарри. — Это летучий порошок. Возьми горсть и заходи в камин.

Гарри послушно выполнил указания, хотя в каждом его действии проглядывалась неуверенность.

— Теперь слушай внимательно, — Маркус изо всех сил пытался не расхохотаться, глядя на напряженное лицо Гарри. — Во-первых, не бойся огня, он безвредный. Во-вторых, не вытягивай конечности — оторвет. В-третьих, каминная сеть все сделает сама, стой и не дергайся. В-четвертых, как только доберешься до Дырявого котла, сразу выходи из камина, нечего задерживать процесс. Все ясно?

— Вроде да, — мальчишка напряженно кивнул.

— Хорошо, теперь последний штрих, — Маркус сделал несколько шагов назад. — Четко произноси «Дырявый котел» и бросай порошок себе под ноги.

Гарри бросил на него еще один испуганный взгляд.

— Дырявый котел! — крикнул он и бросил порошок себе под ноги.

Вспыхнуло зеленое пламя, полностью скрыв его от взгляда Маркуса. Когда огонь прогорел, Гарри, ожидаемо, в камине не оказалось.

— Вовсе необязательно было так орать, — произнес до этого молчавший портрет Ронана Соупа, прапрадедушки Маркуса.

Маркус от души расхохотался.

— Просто он в первый раз, — наконец произнес он и, все еще посмеиваясь, взял немного зеленоватого порошка. Вернув вазочку на полку, Маркус шагнул в камин.

— Дырявый котел! — негромко произнес он и, бросив порошок себе под ноги, исчез в языках зеленого пламени.

Путешествие длилось дольше, нежели Маркус рассчитывал. Хотя теплое пламя приятно согревало, но молниеносно мелькавшие перед глазами гостиные довольно сильно раздражали. Наконец он очутился в каминной комнате Дырявого котла. Это было небольшое помещение с тремя каминами, прямо напротив которых, располагалась деревянная дверь, ведущая в главный зал. Выбравшись наружу, он первым делом заметил, что Гарри, в буквальном смысле, прижала к стене группа магов и волшебниц, желавших не то поздороваться, не то пообщаться с героем. Стоявший рядом с камином Твинки бросал на этот цирк недоуменные взгляды.

— Мерлин, так никакого времени не хватит, — пробормотал Маркус, презрительно оглядывая толпящихся магов.

— Разрешите пройти? — раздался позади него знакомый голос, в котором слышалось презрительное раздражение.

— Теодор, — с расстановкой произнес Маркус, оборачиваясь.

Казалось, за прошедшие полтора месяца мальчишка прибавил еще пару-тройку дюймов роста. Или же Маркус забыл, что почти на голову ниже. Его прямые, темные волосы почти достигали плеч, а если учесть худобу и несколько миловидное лицо, то Теодора легко было принять за девушку.

— Маркус? — мальчишка не смог скрыть удивления. — Я думал, ты вовсю готовишься к обеду с Гринграссами.

— Так и было, но возникли трудности, — Маркус кивнул в сторону Гарри.

— О, знаменитый Гарри Поттер, — Теодор ухмыльнулся. — Не похоже, что столь пристальное внимание доставляет ему удовольствие.

— А тебе бы доставило?

— Мне — нет, но вот, например, Малфой был бы счастлив. Кстати, возможно, нам стоит его спасти?

— Нам?

— Ну, да. Я подумал, было бы неплохо получить расположение Поттера, он все-таки герой, — Теодор криво улыбнулся и достал палочку.

— Надеюсь, ты не собираешься использовать круциатус на фанатах? — хмыкнул Маркус.

— Нет, хотя стоило бы, — в тон ему откликнулся Теодор и взмахнул палочкой. — Тонитро!

Раздавшийся грохот заставил всех замолчать и испуганно оглядеться.

— Уважаемые дамы и господа, — начал Теодор, прежде чем кто-нибудь успел сказать хоть слово, — позвольте нам все-таки забрать нашего друга. У нас довольно плотный график. Если же вы хотите ему что-то сказать, пожалуйста, напишите это в письме. Благодарю за понимание.

Глядя на растерянные лица волшебников, Маркус с трудом удержался от того, чтобы не расхохотаться. Решив, что не стоит терять эффект неожиданности, он прошел сквозь окружившую Гарри группу и, схватив его за рукав, поспешно покинул комнату.

Оказавшись непосредственно в баре, Маркус оглядел довольно обшарпанное помещение. За деревянными столами сидели несколько десятков самых разных волшебников. Том как всегда суетился возле барной стойки, а молодая ведьмочка весьма привлекательной наружности обслуживала гостей в зале. Пока их появление осталось незамеченным, но искушать судьбу все же не стоило.

— Теодор, ты сейчас в Косую аллею? — поинтересовался Маркус у идущего следом мальчишки.

— Да, планировал зайти в ателье Моргана, — рассеяно кивнул он.

— Хорошо, тогда, пожалуйста, проводи Гарри к арке, мне нужно поговорить с Томом, — Маркус выпустил рукав Гарри и быстро зашагал в сторону барной стойки, за которой сидел всего один посетитель весьма колоритной наружности. Первым, что бросалось в глаза, были ярко рыжие волосы и толстый плащ из саламандровых шкур. Маркус грешным делом подумал, что это Чарли Уизли, но подойдя поближе, понял, что ошибся. Мужчина был намного массивнее Чарли, кроме того, у него имелась внушительная борода, заплетенная в две косы. Став рядом, Маркус обратил внимание на прикрытую мантией перевязь с множеством маленьких кармашков для зелий. Мужчина, слегка повернув голову, бросил на него равнодушный взгляд и сделал порядочный глоток из кружки.

— О, мистер Соуп, — Том поспешил подойти к нему. — Чем я могу вам помочь?

— Моя мать просила передать вам это, — Маркус протянул бармену флакончик с зельем.

— О, благодарю вас, мистер Соуп, — бармен поспешно спрятал его в карман. — Пожалуйста, передайте миссис Соуп, что я у нее в огромном долгу.

— Разумеется, мистер Аббот, — Маркус повернулся, чтобы уйти, но тут на его плечо легла могучая рука рыжего мужчины.

— Погоды-ка, малый, — произнес тот с заметным шотландским акцентом.

Первым желанием Маркуса было вырваться и влепить уроду парочку заклятий, но логика подсказывала, что такого противника ему не одолеть. Да и вырваться из этой медвежьей лапищи будет весьма непросто. С другой стороны, если этот увалень не самоубийца, что вряд ли, то нападать он не станет. Так что Маркус сделал единственное, что оставалось — наградил мужчину презрительным взглядом.

— Да, нэ смотры ты так, — ухмыльнулся мужчина. — Я тыбя похыщать не собыраюсь. Поговорыть хочу.

— Это был бы самый глупый поступок в твоей жизни, — чуть расслабившись, ответил Маркус и красноречиво посмотрел на руку мужчины, все еще державшую его за плечо.

— Возможно, — мужчина хмыкнул и убрал руку. — Прысядь. Как говорят эти странныэ русскыэ: в ногах правды нэт.

Похоже, собственное остроумие пришлось магу по вкусу, так что он громко загоготал. Пожав плечами, Маркус забрался на высокий барный стул и окинул собеседника пристальным взглядом, подмечая новые детали.

— Ты как-то слышком уж вныматэльно на мэня смотрышь, — мужчина, просмеявшись, посерьезнел. — Ныкак пытаэшься угадать, кто я такой?

— Это и так понятно. Ты наемник.

— С чэго ты взял?

— Плащ из шкурок саламандр, перевязь для зелий, набедренные подсумки, простая, но прочная одежда. Такое снаряжение носят либо драконоводы, либо наемники, либо авроры, — скучающим тоном принялся объяснять Маркус. — Для аврора у тебя не хватает дисциплины, для драконовода — ожогов. Вот и получается, что ты — наемник.

— А ты нэ промах, да? — вновь широко ухмыльнулся мужчина.

— Отец тратит много времени на мое обучение, — пожал плечами Маркус. — А теперь говори, что хотел, у меня мало времени.

— У сэрьэзного молодого лорда совсэм нэт времены на такых как я, да? — глаза наемника опасно блеснули.

Маркус не на шутку испугался, в конце концов, этот человек явно был профессионалом своего дела. Возможно, не стоило говорить с ним так высокомерно. С другой стороны, никто не смеет так себя вести с наследником семьи Соуп. Да кем этот бродяга себя возомнил?! Злость смешалась с гневом, и Маркус сказал не то, что хотел:

— Если бы ты вел себя вежливо, оно бы было.

— Дажэ так, — губы мужчины скривились. — Ну что жэ, мистэр я-хочу-чтобы-соблюдалысь-манэры, нэмэдлэнно пэрэдайтэ своэму отцу, что мыстэр Джэк МакКэна ждот эго в Дырявом котлэ.

— И как же я должен это сделать? — поинтересовался Маркус, не скрывая желчи в голосе.

— Отправь своэго домовыка, напрымэр.

Похоже, этот увалень вообще не имел представления об этикете. Это же надо, приказывать отправить домовика, словно Маркус какая-то прислуга! Если бы у него был хоть один шанс на победу, Маркус, не задумываясь, бросил бы вызов на дуэль. Но шансов не было. Так что Маркус спрыгнул со стула и, бросив на мужчину высокомерно-презрительный взгляд, пробормотал:

— Я посмотрю, что можно сделать.

После чего зашагал прочь.

Выбравшись из бара, он подошел к кирпичной стене и постучал по нужным кирпичам. Открывшийся проход привел его в Косую аллею. На улице было как всегда многолюдно. Оглядевшись, Маркус заметил своих друзей на противоположной стороне улицы, возле магазина «Все для квиддича».

— Не самая лучшая модель, на максимальной скорости она все так же плохо поворачивает влево, — донесся до Маркуса обрывок их разговора, когда он приблизился.

— На своем «нимбусе» я этого не замечал, — с сомнением произнес Гарри.

— А ты пытался резко повернуть на полной скорости налево?

— Ммм… — Гарри задумался. — Нет, пожалуй.

— Попробуй. Только попроси кого-нибудь подстраховать тебя, на всякий случай, — пожал плечами Теодор и, обернувшись, улыбнулся Маркусу. — Вот и ты.

— Я смотрю, вы поладили, — он улыбнулся в ответ.

— Ну двум фанатам полетов, пусть и в разных спортивных дисциплинах, сложно не поладить, — пожал плечами Теодор. — Тем более тут такой повод.

Он указал на витрину, за которой была выставлена новенькая метла. Под ней была серебряная табличка, на которой золотыми буквами было написано:

«Нимбус 2001»

Цена: 780 галеонов.

— Дороговато для пары лишних миль в час, — покачал головой Маркус.

— Ну, у нее еще высота полета на шесть ярдов больше, устранена проблема с тормозом и крен на виражах вправо, — задумчиво произнес Теодор. — Но я согласен с тобой, она не стоит своих денег. Так что останусь при своем «Громе».

— «Гром»? — удивился Гарри. — Никогда не слышал такого названия.

— Это профессиональная гоночная метла, — объяснил Теодор. — В квиддич на ней не поиграешь, не та маневренность.

— Зачем тебе гоночная метла?

— Теодор профессиональный гонщик, — с улыбкой объяснил Маркус. — Третье место среди несовершеннолетних магов Великобритании. Юный талант. Его пророчат в мировую лигу, если, конечно, он продолжит летать.

— Ты мне льстишь, — с улыбкой покачал головой Теодор. — Как минимум двое оказались лучше меня.

— В этот раз, — произнес Маркус их давнюю присказку, которую они придумали лет в семь. Что-то вроде вызова всему миру.

— В этот раз, — подтвердил Теодор.

— Ты говорил, тебе нужно в ателье Моргана? — сменил тему Маркус.

— Да.

— Не против, если мы составим тебе компанию?

— Разумеется, нет, — Теодор взглянул на наручные часы. — Только давайте поторопимся, я и так задержался.


* * *


— Добро пожаловать, молодые люди, — приветствовал их стоявший за стойкой высокий молодой волшебник со смешными усиками.

Гарри не понравился его взгляд. По-деловому холодный, ощупывающий. Словно проверка на разрешение находиться в этом магазине.

— Добрый день, — произнесли Маркус и Нотт, привычно оглядевшись. После чего уверенным шагом направились прямо к стойке. Твинки, все время неотрывно следовавший за Маркусом, двинулся следом. Пока они гуляли по Косой аллее, Гарри подметил интересную особенность. И Маркус и Твинки на людях вели себя совершенно иначе, нежели он привык. Домовик, не говоря ни слова, всегда держался справа от Маркуса и чуть позади. Быстро и четко выполнял любые его распоряжения и, что самое главное, никогда первым не начинал разговор. Это было довольно странно видеть, особенно учитывая, что Твинки любил делать что-то сверх того, о чем его попросили. Да и его отношение к Маркусу можно было описать скорее как заботливое, нежели лакейское. Но, похоже, это проявлялось только в кругу друзей или наедине.

Общение с Маркусом, мыслящим совершенно другими категориями, быстро вызвало у Гарри желание побольше узнать о магической Британии в целом и знати в частности. Так что за этот год Гарри, освобожденный от бесконечных заданий дяди и тети, прочитал много разной литературы (хотя, конечно, основной упор был сделан на дуэлях и квиддиче). И уже начал примерно понимать, как работает мир волшебников. Это был мир абсолютов и противоположностей. Мир, застрявший где-то в средних веках и, что самое странное, гордящийся этим. Маркус родился аристократом и до самой смерти будет вести себя как аристократ, а Твинки родился домовиком и до конца жизни будет служить. Абсолютно жуткие противоположности.

Тем временем, Маркус и Нотт подошли к стойке.

— Я Маркус Соуп, а это мои друзья Теодор Нотт и Гарри Поттер, — в негромком голосе друга слышалось нескрываемое превосходство.

Волшебник на секунду растерялся, а затем, к удивлению Гарри, поклонился.

— Мистер Соуп, мистер Нотт, мистер Поттер, прошу прощения, что не узнал вас сразу. Не ожидал увидеть вас здесь… — он замялся.

— Без родителей? — помог Маркус.

Волшебник вновь поклонился.

— Мы рады приветствовать вас в ателье Моргана. Позвольте, я позову мастера?

— Да, конечно, благодарю, — кивнул Маркус, и волшебник поспешно скрылся за тяжелой бархатной занавеской.

— Может, стоило зайти в магазин попроще? — неуверенно произнес Гарри, оглядывая выставленные костюмы. К его удивлению ни под одним не была указана цена.

— Ммм, боюсь, что нет, — покачал головой Маркус. — Статус. Кроме того, тут действительно лучшие мантии в Лондоне, да и, пожалуй, во всей Британии.

— Благодарю вас за похвалу, мистер Соуп, — произнес, появившийся из-за занавески, невысокий худой волшебник.

— Мистер Морган, — кивнул Маркус. — Рад видеть вас в добром здравии.

— Мистер Морган. Для меня большая честь видеть вас, — в свою очередь поприветствовал его Нотт.

— А мне вас, мистер Нотт, — произнес волшебник, как подметил Гарри, без особого восторга.

— Здравствуйте, мистер Морган, — вежливо поздоровался Гарри. — Приятно с вами познакомиться.

— О, вы должно быть мистер Поттер, — в голосе мистера Моргана послышались льстивые нотки. — Для меня большая честь познакомиться с вами. Возможно, вы удивитесь, но я знал вашего отца и некоторых его друзей. Замечательные были люди.

— Вы знали моего отца? — удивился Гарри. Мистеру Моргану на вид было лет пятьдесят-шестьдесят, он просто не мог учиться в одно время с его отцом.

— Да-да, — кивнул волшебник. — Его близкий друг — мистер Блэк, был моим любимым постоянным клиентом. У него был весьма необычный стиль. Такой, знаете — бунтарский. И каждый раз какие-то новые идеи. Работать с ним было одно удовольствие.

Приятные воспоминания заставили его улыбнуться, и всего на несколько секунд взгляд затуманился.

— Я немного отвлекся, прошу прощения, — произнес он. — Итак. Мистер Соуп, вы желаете приобрести школьную мантию?

— Боюсь, не в этот раз, мистер Морган. Мой друг, мистер Поттер неожиданно обнаружил, что у него нет парадной мантии, — Маркус улыбнулся и бросил взгляд на часы, стоящие на большой полке позади стойки. — Она ему очень нужна сегодня через два с половиной часа. Я сказал ему, что вы единственный кто сможет сшить прекрасную мантию за столь короткий срок.

— Прошу вас, мистер Соуп, ни слова больше, — воодушевленно воскликнул мистер Морган. — Мистер Поттер, вы пришли по адресу. Самое позднее через два часа вы получите прекрасную мантию. Прошу вас пройдите сюда.

Он указал на дубовую дверь и повернулся к Нотту.

— Мистер Нотт, прошу прощения, но из-за срочности заказа я не смогу обслужить вас лично. Прошу, скажите, какую мантию вы желаете, и я подберу вам своего лучшего ученика.

— Повседневная. Классический стиль.

— Превосходно, — мистер Морган повернулся к волшебнику со смешными усиками, — Чарльз, будь любезен, пригласи Жозефину.

— Конечно, мистер Морган, — он вновь скрылся за занавеской.

— Жозефина — одна из моих лучших учениц, уверяю вас, вы будете довольны ее работой.

— Благодарю вас, мистер Морган, — Нотт кивнул и слегка улыбнулся.

Пожилой волшебник вновь повернулся к Гарри.

— Мистер Поттер, прошу вас.

Пройдя вслед за ним, Гарри очутился в небольшой комнате. Одну из стен полностью занимало огромное зеркало. На многочисленных полках и вешалках были разложены и развешаны всевозможные приспособления для шитья, кройки и измерений, а также множество образцов самых разных тканей.

— Итак, мистер Поттер, вы предпочитаете какой-то конкретный стиль или любите экспериментировать? — поинтересовался мистер Морган, поставив Гарри в центр комнаты.

— Ммм… экспериментировать, я думаю, — неуверенно произнес Гарри.

— Замечательно! — волшебник потер ладони, радуясь словно ребенок. — Давайте для начала измерим вас и определимся с основной тканью.

Щелкнув пальцами, он заставил метр измерять Гарри, в то время как непонятно откуда взявшееся перо принялось бегать туда-сюда по пергаменту, записывая результаты измерений.

— Вы никогда раньше не видели прытко пишущее перо? — спросил мистер Морган, заметив интерес Гарри.

— Нет.

— Одно из самых полезных изобретений последних лет. Раньше приходилось либо нанимать какого-нибудь мальчишку, либо все записывать самому. Теперь же можно, не отвлекаясь, сфокусироваться на процессе. Итак, мистер Поттер, какой цвет и материал вы предпочитаете?

«Никакой», — подумал Гарри, но вряд ли это был бы вежливый ответ. Так что он решил выложить пожилому волшебнику все как есть.

— Понимаете, я раньше никогда не носил парадные мантии. Честно говоря, единственная мантия, которую я носил до этого — школьная.

— О, — мистер Морган на секунду замер. — Что же, довольно необычно для вашего возраста, учитывая ваш круг друзей.

— Я живу со своими дядей и тетей, они магглы и не любят магию, так что… — Гарри пожал плечами.

— Я понимаю, мистер Поттер, — кивнул пожилой волшебник. — Что же, тогда не беспокойтесь, я помогу вам, в конце концов я здесь не только для того, чтобы шить и измерять.

За всеми выборами, примерками, перекройками и прочим — следующий час пролетел для Гарри практически незаметно. Лишь ноги загудели от часового стояния на месте.

— Ну, мистер Поттер, думаю, достаточно, — произнес мистер Морган, склоняясь над разложенной на швейном столе заготовкой мантии. — Осталось лишь превратить все эти наброски в парадную мантию, но с этим я справлюсь и сам. Возвращайтесь через сорок минут, и ваша мантия будет полностью готова.

— Большое спасибо, мистер Морган, — произнес Гарри и поспешил покинуть комнату.

И только выйдя за порог, он понял, что слишком уж увлекшись работой мистера Моргана, забыл расспросить его об отце и его друге — Блэке. С другой стороны, у него еще оставался шанс расспросить пожилого волшебника, когда он будет забирать мантию. Да и Маркус наверняка должен был что-то знать о Блэке, ведь в этом ателье одеваются только самые богатые семьи.

Кстати о Маркусе. Гарри огляделся. К его удивлению, друг сидел за небольшим столиком прямо возле входа и увлеченно о чем-то разговаривал с какой-то светловолосой девочкой. Перед каждым стояла кружечка с ароматным чаем. Волшебник с забавными усиками (Гарри так и не смог запомнить его имя) все так же стоял за стойкой.

— О, мистер Поттер, — с улыбкой произнес он. — Надеюсь, вы смогли подобрать себе то, что искали?

— Да, конечно, — немного рассеяно ответил Гарри, удивившись столь резкому изменению по отношению к себе. — Прошу прощения.

Он зашагал прямо к Маркусу и его собеседнице.

— Похоже, тебя наконец-то отпустили, — приветствовал его улыбающийся Маркус.

Светловолосая девочка обернулась. Ее миловидное лицо с острыми чертами прямо-таки источало высокомерие. Узкий разрез голубых глаз выдавал примесь азиатской крови, а взгляд, которым она окинула Гарри иначе как оценивающим и не назовешь. Он ее не узнал, но это означало лишь то, что она, скорее всего, учится не на Гриффиндоре.

— Гарри это Изабелла Конери, третьекурсница со Слезерина. Изабелла, это мой друг — Гарри Поттер, — представил их друг другу Маркус.

— Приятно познакомиться, Поттер, — напыщенно произнесла слизеринка.

— Мне тоже, Коннери, — в тон ей откликнулся Гарри, от чего она поморщилась.

— Похоже, слизеринец и гриффиндорец не в силах поладить ни при каких обстоятельствах, — покачал головой Маркус.

— Ты знаешь, дело не в факультете, — пожала плечами Изабелла.

— Возможно, тебе стоит смотреть на мир чуть шире.

— Возможно, но у моей семьи есть определенные принципы. Кто я без них? — она встала из-за стола.

Маркус молча последовал ее примеру.

— Видишь, даже тебе нечего ответить на это, — слизеринка взяла из соседнего кресла свою сумочку. — Приятно было с тобой побеседовать. Надеюсь увидеть тебя первого августа на балу.

— Буду с нетерпением ждать нашей встречи, — вежливо произнес Маркус, склонившись над ее рукой, протянутой для поцелуя.

— И тебе счастливо, Поттер, — высокомерно бросила она.

— Пока, Конери, — кивнул Гарри и слизеринка, гордо хмыкнув напоследок, удалилась.

— Как ты можешь с ней общаться? — поинтересовался Гарри.

— Ну, пока ты не появился, она вела себя довольно мило, — пожал плечами Маркус.

— Что я такого сделал?

— Поссорился с Малфоем, — как-то рассеяно произнес Маркус, направляясь к выходу. — Она его двоюродная сестра.

— А, ну тогда все понятно, — покачал головой Гарри. — Слушай, а мы не должны подождать Нотта?

— Он ушел минут десять назад. В отличие от тебя, он в выборе мантий не новичок, — Маркус улыбнулся. — Предлагаю пойти поесть, пока мистер Морган работает над твоей мантией.

— Хорошая идея, — Гарри неожиданно понял, что прямо таки умирает с голоду. — Где поедим?

— Тут недалеко есть хороший ресторанчик… — начал было Маркус. Но Гарри его уже не слушал. Его неожиданно осенило, что у него с собой совершенно нет денег.

— Слушай мне нужно зайти в Гринготс за деньгами, — прервал он друга.

— Воспользуйся чековой книжкой, — пожал плечами Маркус.

— Чем?

— Чековой книжкой, — он сунул руку во внутренний карман мантии и достал оттуда небольшой прямоугольный блокнот в кожаном переплете. Маркус продемонстрировал его Гарри, открыв где-то на середине.

— Записываешь в это поле сумму, ставишь дату, роспись и отдаешь. Потом тот, кому ты передал чек идет в банк и переводит деньги на свой счет. Намного удобнее, чем таскать с собой мешок галлеонов.

— У меня ее нет.

— И почему я не удивлен? — Маркус, со вздохом, спрятал свою чековую книжку во внутренний карман. — Пошли поедим, а после зайдем в Гринготс. Сегодня я угощаю.

Неожиданно Гарри заметил, что Твинки куда-то пропал. Он уже хотел было спросить про домовика, но потом, все же, решил, что это не его дело.

Глава опубликована: 18.03.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 25
Отличная глава) Интересно, что же стало причиной отсутствия их родителей, и как это повлияет на дельнейшие события.
Буду ждать продолжения
Прочитала с удовольствием ваших безликих.Жду с нетерпением проду.
Очень нравится вся серия. Так интересно наблюдать за героями.
Жду продолжения.
Gydvin321автор
Мрейник, мороля, annasummers
Большое спасибо за ваши комментарии. Прода будет 15 или 16 числа)
Неплохой фанфик, пока что лучшее что читал за последнее время, Жду продолжения.
Ваш Маркус,автор,просто находка.Именно такой герой и нужен ,чтобы уравновесить Золотое трио и Невилла.Нрааится то,что Маркус с интересом воспринимает маггловский мир. С нетерпением жду продолжения.
Хороший фанф. Надеюсь в конце все закончится хорошо.
Автор,где продолжение?Ваши читатели избалованы двух-недельными перерывами так,что сейчас чего-то не хватает.
Gydvin321автор
Тюренков, мичман Толя
Спасибо за ваши комментарии, рад что вам понравилось)

мороля
Продолжение будет, просто у автора сессия + неожиданный переезд отнимает намного больше сил и времени чем хотелось бы. Как разберусь с этим сразу выложу.
Довольно интересное произведение, за что спасибо автору) с нетерпением жду продолжения. Успехов и музы вам!
Будет ли продолжение? И как скоро?
Автор а-у-у. Откликнитесь,пожалуйста. Неужели вы забросили эту интересную историю?
Дорогой автор, не забрасывайте, подалуйста, эту удивительную историю! Очень здорово у вас получается!
С надеждой на продолжение и ваше возвращение:)
Gydvin321автор
Доброго времени суток, уважаемые читатели. Прошу прощения за такой большой перерыв, было очень много проблем и очень мало времени. Сейчас стало получше и я вернулся к работе над фанфиком. Так что он не заброшен, хотя и за регулярность выхода глав пока ручаться не могу. Всем кто ждал продолжения, моя глубочайшая благодарность.
Авотор благодарю за фантик. Первая книга просто шикарна. Скорейшего решения всех проблем и вдохновения и побольше
автор, отзовись подай признаки жизни
По главе 5: "Сьюзен Мари Рурк, двадцать восемь лет, нежената, детей нет". О, какая прелесть, я часто так оговариваюсь. Меня поправляют: не "жената", а замужем!
Очень жаль, что фанфик заморожен, ибо мне понравилось...
Отличная работа! Прочитала на одном дыхании. Жаль, что замерзла
Продолжение будет?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх