↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Пламенное сердце (гет)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма, Hurt/comfort, AU
Размер:
Макси | 1079 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
ООС, AU, Читать без знания канона можно, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Я переродилась в другой стране спустя двести пятьдесят лет после мировой катастрофы. Здесь люди больше всего боятся умереть не от старости, а от внезапного самовозгорания. Однако существуют те, кто помогает загоревшимся упокоиться с миром. Признаться, я никогда не думала, что стану одной из таких людей, но вот мне пять лет, и моя мать с моим братом умирают в огне, а вот мне восемнадцать, и я переступаю порог Восьмой пламенной бригады пожарных в надежде узнать правду об этом мире
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

- 34 - Путешествие на материк

Мне понадобилось чуть больше недели на восстановление, большую часть которой я валялась на кровати и пила обезболивающее, которое передала мне Сузуми. Принцесса Хибана, которая чуть ли не за сердце хваталась от моего побитого вида, старательно вливала в меня полезные супы и какие-то свои разработки, которые, по её словам, должны были ускорить процесс моего выздоровления. Уж не знаю, что она там намешала, но мне действительно становилось лучше.

Также за эти дни я успела прочесть все бумаги, которые мне передал Виктор от Джокера. В них он рассказывал о своём прошлом, как его воспитывали и растили в теневого бойца церкви. Он занимался устранением лишних людей и лишних доказательств на протяжении многих лет. Курировал его не самый приятный тип. А вот что было самым интересным — это роль капитана Бёрнса во всей этой истории. Оказалось, что он долгие годы исполнял роль коммуникатора между светлой и тёмной стороной церкви.

Обнародовать эти бумаги перед Восьмой бригадой я пока не могла в силу обстоятельств, потому что таким образом подставляла не только Джокера, но и Виктора, а потому хранила это в секрете. Рассказать правду можно будет когда мы нароем что-нибудь ещё на церковь либо же лично столкнёмся с одной из её неприятных сторон.

После того, как мы упустили пятый столп, капитан Оби обязал Шо рассказать всё, что ему известно о членах белых балахонов и их способностях. Раньше нам это не нужно было, потому что после нескольких стычек мы решили, что достаточно сильны, чтобы противостоять им, и это было нашей ключевой ошибкой. Мы расслабились, за что все и поплатились.

Также лейтенант Хинава нарыл информацию про Инку, что объясняло многие странности в её поведении. Инка росла в не самой благополучной семье, где подвергалась психологическому и физическому насилию со стороны родителей. Друзья и учителя в школе знали об этом, но даже пальцем не пошевелили, чтобы помочь ей. Тогда-то мне и стало понятно, почему она говорила о выгоде, которую люди ищут, помогая другим. Очевидно, что просто так её спасать никто не стал, вот она и обозлилась на весь мир.

Также у меня появилось подозрение, что и в прошлой жизни она страдала из-за домашнего насилия. Если это так, то мне было даже жаль девочку.

Подобный плохой опыт в итоге взрастил в ней синдром жертвы. Её зоной комфорта стали страдания и страх, ей было сложно жить, не ощущая их каждую минуту, не получая кайф от опасности. Именно поэтому между нормальной жизнью и жизнью преступницы, за которой охотится вся страна, она выбрала второе. Нам оставалось только смириться.

Ну а пока я валялась без дела, остальные уже придумали дальнейший план действий. А если точнее, капитан Оби и остальные капитаны, посовещавшись, решили отправить группу на материк для расследования причины катастрофы и того, как она протекала.

Мы уже знали, что Проповедник начал катастрофу по неизвестной нам причине (по моим догадкам из-за того, что желал наказать грешников), мы знаем, что в ходе этой катастрофы Адора и Земля оказались максимально близко, но мы не знали, с чего началась эта катастрофа, её хода. Капитаны полагали, что на материке прямо в месте разрыва должны быть скрыты какие-либо секреты, которые могут хотя бы подсказать нам, как мы сможем остановить весь ужас грядущего. Более того, я должна была стать ключевой фигурой нашей миссии.

Долгие годы учёные пытались выяснить, что произошло двести пятьдесят лет назад, путешествуя на материк, но им не удавалось найти ничего значимого. Единственным, кому вроде удалось найти какую-то информацию, был небезызвестный учёный Лафлар, который внезапно самовозгорелся, и все его записи погибли при пожаре. Но Лафлар был исключением из правил, а не аксиомой. Полагаясь на безрезультатный опыт остальных, капитаны решили, что лучше всего отправить того, кто владеет связью Адоры, кто больше всех связан с причиной катастрофы — Адорой.

Поэтому, встав на ноги, я принялась готовиться к отъезду, пакуя минимум сменных вещей в ранец.

Из нашего отряда ехали четверо: я, Артур, Тамаки и Виктор. Из Четвёртой бригады с нами отправили Огуна, а из Второй — Джаггернаута, который родился и вырос на материке. Огун был назначен командиром нашего отряда. Командовал операцией инструктор Пан.

Капитан Оби говорил, что он также хотел отправить Шо, но у него и Лизы был назначен суд, на который они обязаны были явиться. Понимая, что Шо останется один, без моего присмотра, что может спровоцировать Хаумею к попытке вернуть его, я вновь задумалась над тем, как же мне его защитить. Если я не могла сделать этого сама, то нужен был кто-то ещё.

Конечно же, его защищала Восьмая бригада, и я не сомневалась в их силах, но если на церковь нападёт кто-то вроде Харона, им не выстоять. Нужен был кто-то сильный, кто мог бы приглядывать за братом из тени.

Такой человек нашёлся сразу: Джокер.

Связавшись с ним по рации, я попросила его об услуге. И всё же Джокер оказался хорошим парнем, если работать с ним, а не сражаться. Прекрасно понимая опасность, влекущую за собой похищение Шо, он согласился помочь. Я была спокойна.

Корабль нам предоставила Вторая бригада, тесно контактирующая с армией. Пока команда корабля загружала на борт необходимые продукты питания и проверяла количество топлива перед отправкой, мы прощались с теми, кто пришёл нас проводить.

Из Восьмой бригады это был лейтенант Хинава, потому как остальные не могли. Даже принцесса Хибана оказалась завалена делами из-за того, что слишком много времени проводила со мной, когда я поправлялась после столкновения с Хароном.

Собрав нас в кружок, он строго приказал слушаться инструктора Пана и не сметь своевольничать — на этом моменте он смерил нас с Артуром тяжёлым взглядом, из-за чего стало как-то неловко.

Шо на прощание крепко обнял меня, а я пожелала ему успешного суда.

Также в порт пришли Сузуми и Наоми. Первая передала мне, Огуну, Артуру и Тамаки свёрток с лекарствами и инструкцией как и в каких случаях их пить, а вторая пожелала удачи и выразила своё сожаление, что мы не смогли встретиться в прошлый раз, когда я была в Четвёртой и подралась с их капитаном.

К слову о капитанах…

Быстрее, чем капитан Шинмон появился на пристани, я учуяла его кедровый запах силы с лёгкой ноткой клубничного моти, что удивило меня: неужто он подсел на сладенькое? В последнее время от него ими постоянно пахнет, пусть и слабо. Тем не менее, я была очень рада его видеть. Настолько сильно, что сама этого не ожидала.

Капитан остановился перед нашей компашкой.

— Рады вас видеть, капитан, — воскликнула Тамаки, пока Огун, Сузуми и Наоми кланялись ему в знак уважения. Получилась забавная картина, где трое стоят в поклоне, не смея поднимать голов, а четверо как ни в чём не бывало машут руками. — Пришли проводить нас?

— Что-то типа того, — кивнул капитан. А затем перевёл взгляд на меня, почёсывая подбородок. — Не помню, чтобы оставлял тебе эти синяки на лице.

Я неловко посмеялась. Синяки, о которых говорил капитан, практически сошли, остались только неприятные жёлтые пятна.

— Ну, полторы недели назад я очень весело подралась с одним из белых балахонов.

— Он тебя избил, — прокомментировал Шо.

— Тебя, между прочим, тоже, — ответила ему я, с болью смотря на такие же жёлтые пятна на лице брата.

Капитан Шинмон задумчиво промычал, а потом вытянул руку с пакетом.

— Вот, бабуля Ито попросила передать вам дайфуку в дорогу. В благодарность за тот раз в Асакусе. — Я приняла пакет из его рук, вдыхая приятный сладкий запах. — Они с бобовой пастой. Кстати, девочки накидали тебе конфет. Сказали, что соскучились.

Я тепло улыбнулась, смотря на содержимое пакета: и правда, внутри на свету поблёскивали обёртки. Хината и Хикаге очень любили сладости, просто так никому их не давали, даже с самыми близкими жадничали, но мне так смело и душевно отсыпали немного, что моё сердце не могло не растаять.

— Обожаю дайфуку, — мечтательно вздохнула Тамаки.

Я не сдержала смешок.

— Спасибо большое, — произнесла я, вновь улыбаясь. Капитан Шинмон на это лишь пожал, мол, ничего такого. — Обещаю, что принесу обещанное саке после нашего возвращения с материка.

Капитан хотел было что-то ответить, но ему не дал инструктор Пан, стоящий на носу корабля:

— Загружаемся! Отплываем через пять минут.

Мы с ребятами коротко поклонились капитану Шинмону, я крепко обняла Шо, и мы побежали на трап.

Уже стоя на корабле я махала оставшимся на берегу друзьям рукой. Сузуми и Наоми активно махали в ответ, а Шо просто пристально смотрел на нас. Лейтенант Хинава отсалютовал, а вот капитан Шинмон лишь кивнул.

Вскоре мы отплыли совсем далеко от берега и разошлись по каютам, где скинули наши вещи. Я оказалась в одной каюте с Тамаки, что было вполне ожидаемо, ибо больше не с кем. Мы сняли куртки, оставаясь в чёрных футболках и форменных штанах. Пока мы были на корабле, было не обязательно носить огнеупорные куртки. Тем более, что они были довольно объёмными и из-за этого неудобными в бытовой жизни.

С остальными мы встретились только на обеде, где Джаггернаут рассказывал о своём детстве на материке а также о картофеле, который выращивала его семья. Под конец трапезы я разделила на всех принесённые капитаном Шинмоном дайфуку.

Плыть нам предстояло аж три дня, поэтому мы много находились в общей компании, играя в настольные игры или болтая. Делать было особо нечего, поэтому эти три дня для нас были как отпуск, во время которого я окончательно восстановилась, а последние синяки сошли на нет.

А ещё я наконец-то сделала то, что следовало сделать ещё давно: поговорила с Огуном о произошедшем. Друг, конечно, посмеялся, что всё это время меня волновал тот факт, что мы чуть не убили друг друга, но посоветовал относиться к произошедшему легче. Тем более, что нас вовремя остановили, за что я до сих пор была безмерно благодарна капитану Шинмону.

— Кстати о нём, ваша бригада так близка с Седьмой, — произнёс Огун.

— Ага, мы хорошо с ними общаемся. А ещё с Пятой, — гордо выпалила Тамаки.

— С Пятой? — подивился друг. — Там же капитан — красавица одна на миллион! Слышал, у неё вздорный характер. Как вы вообще поладили?

— Ну, Шинра подралась с ней, — развела руками подруга, и я неловко посмеялась.

— Проклятая принцесса одолела злую ведьму, вернув её на светлую сторону, — важно кивнул Артур, находясь на грани своих мечтаний. Мы все дружно закатили глаза.

— С капитаном Шинмоном тоже дрались? — поинтересовался Джаггернаут.

— Не, ему просто помогли, когда на Асакусу напали, — отмахнулась я. — С тех пор и общаемся бригадами. Они нам помогают, а мы — им.

— Наверное, это классно. А вот наша бригада с остальными особо не общается, — вздохнул он.

— Зато на вашей стороне армия, — нашёл плюс Огун.

Примерно как-то так и прошли все три дня, что мы плыли. Когда на горизонте показалась земля материка, мы начали собирать вещи. Нам предстояло отправить вглубь, туда, где произошёл разрыв пространства, в котором потонули практически все европейские и ближневосточные страны, а также весь материк Африки. Куда они делись, никто не знает. На картах на месте их соединения были нарисованы лишь длинные вертикальные линии.

По приезде мы встретили семью Джаггернаута. Они оказались милыми людьми, обеспокоенными состоянием их сына и фермы.

Перед тем, как загрузиться в машину, Виктор настоятельно порекомендовал нам надеть противогазы. Но мы, конечно же, пропустили наставление мимо ушей. Пока мы ехали, нам становилось всё веселее и веселее. Ребята начали травить шутки и громко кричать, я же не могла остановить смеха при виде танцующего Огуна. Не знаю, что на нас нахлынуло, но было весело как никогда ранее.

Ровно до тех пор, пока на нас не накричал инструктор Пан. Мы тут же утихомирились, а я осторожно выглянула в кабину водителя, где сидели Виктор и инструктор. Первый выглядел так, будто уже пожалел, что отправился с нами, а второй, странно наклонив голову, вёл машину.

— Нам долго ещё осталось? — поинтересовалась я.

— День пути. Это довольно опасные земли, так что надо быть осторожными и ехать неторопливо, — отозвался Виктор.

И тут раздался тонкий голос, я бы даже сказала писк, просящий нас о помощи. Я обернулась к ребятам, размышляя, с какой долей вероятности это могла бы быть ловушка. Но остальные даже думать об этом не стали. Огун, схватив скейтборд, вылетел наружу, и я поспешила за ним.

А там во всю буянил огромный каменный червь, — или что это вообще было — поражающий своей массой. Но что страннее, голос принадлежал маленькому чёрному кроту, который с ужасом улепётывал от червя.

Огун напал на червя с одной стороны, я — с другой, тем самым отвлекая его от добычи.

Тем временем этот самый крот сел на нашу машину, вытирая пот лапой. Я в шоке уставилась на животное, которое, похоже, обладало человеческим разумом, пока меня вновь не отвлёк дурацкий червь.

Огун выстрелил в него пламенем, а я добавила пинка, взрывая огонь практически как тогда в битве с Хароном. Червь взревел от боли, и мы атаковали его вновь, пока чудище не упало. За это время наша машина успела отъехать достаточно далеко, поэтому мы, проследив, как червь с трудом поднялся и медленно пополз в обратную сторону, явно понимая, что иначе ему достанется ещё больше, вернулись обратно.

— Отличная работа, — похвалил инструктор Пан. — А теперь объясните, что за говорящий крот и где вы его подобрали.

— Да он сам запрыгнул, — развела руками Тамаки.

В итоге было решено добраться до безопасного места, где можно будет переночевать, и там же допросить нашего нового попутчика.

Через час инструктор Пан затормозил машину, и мы медленно выбрались из неё, разминая затёкшие мышцы. На улице смеркалось, и без огней города ночь становилась только темнее и глубже.

Тогда-то наш новый попутчик и представился. Его звали Копатель. Когда-то давно он жил в месте под названием Оазис, но пришли странные люди и изгнали его оттуда вместе с другими разумными животными. Таким образом, Копатель и его друзья превратились в обычных бродяг, вынужденных воровать картошку с фермы, чтобы выжить. Довольно грустная история.

Однако Копатель говорил о людях, что означало, что на материке остались ещё выжившие, помимо тех, которые поселились у пристани и работали на ферме. С одной стороны, это было хорошей новостью, поскольку становилось понятно, что Токийская империя — не последний оплот человечества. Но с другой стороны, эти люди могли оказаться сообщниками Проповедника, что автоматически делало их врагами.

Я тяжело вздохнула, поудобнее устраиваясь в спальном мешке и размышляя о произошедшем. Мы только-только вступили на новые земли, а тут уже столько вопросов появилось, что можно с ума сойти. И самое главное, ответов на них не было.

Копатель также рассказал всё, что знал о всплеске Адоры, но знал он немногое — практически всё то же самое, что и мы. Разве что назвал ещё одного обладателя всплеска Адоры, назвав его Женщиной в Чёрном. Она была хорошим человеком, не просто научила их, зверей, разговаривать, но и вылечила их от голода, продлила их жизни на столетия, а также создала Оазис, в котором животные могли счастливо жить и ни в чём не нуждались. Она была благодетельницей, но пропала сразу после создания Оазиса и с тех пор никто из зверей её не видел.

История была занимательной, но многое казалось мне неясным. Кем была та женщина на самом деле? На чьей она стороне?

Новой задачей для нас стал её поиск, потому как если эта женщина столп (а она, опять же, по словам Копателя обладала всплеском Адоры), то нам лучше заручиться её поддержкой. Если она, конечно, ещё не умерла.

Из-за всех этих мыслей я плохо спала, поэтому весь следующий день постоянно зевала, пока Тамаки не предоставила мне свои колени в качестве подушки для сна.

Итак, пока я дремала, Копатель и ворон по имени Красавчик, которого позвал крот, показывали нам дорогу к Оазису — месту, находившемуся довольно близко от разлома. По словам парочки из Токийской империи туда уже приходил один человек. Звали его Лафлар. И это лишь подтвердило мою теорию о том, что покойный учёный раскопал что-то на материке, за что церковь его и устранила.

Днём, когда на часах было примерно три часа, мы прибыли к высокой горе, за которой, согласно Копателю и Красавчику, и находился Оазис. Недолго думая, я зажгла огонь в ногах, взлетая на верхушку горы. Вид оттуда открывался просто потрясающий. Зелёный лес посреди каменной пустыни, что может быть прекраснее?

И тут мой взгляд наткнулся на то, чего здесь в принципе быть не должно было.

— Это наше божество, — гордо произнёс Красавчик. — Именно благодаря ему существует Оазис!

Я же перестала дышать, во все глаза смотря на сооружение. Аматерасу. Это была Аматерасу. С облупленной краской, потрескавшимся местами от времени и отсутствия ухода за станцией.

— Как? Разве не предки Вулкана её построили? — спросила я, не зная, что и думать.

Я спустилась вниз, осторожно приземляясь. Видимо, шок до сих пор был написан на моём лице, из-за чего инструктор Пан напрягся.

— Что там? — спросил он.

— Аматерасу, — ответила я. — Вам стоит самим это увидеть.

Ребята переглянулись но смиренно поползли по камням вверх. Совсем слабого Виктора я подхватила под руки и подняла на вершину. Тот взял бинокль и принялся рассматривать сооружение, что-то бормоча себе под нос.

— Джокер будет удивлён, — прошептал он.

— Все будут удивлены, — заверила я.

Когда подошли остальные, они также не могли поверить своим глазам, хотя я их и предупреждала. Немного посовещавшись, мы решили отправиться к… даже не знаю, как назвать это строение. С одной стороны, это была Аматерасу, но с другой, токийская версия всё же отличалась большим размахом и лоском благодаря церкви Солнца, чьи последователи заботились о ней.

В итоге я назвала её не-Аматерасу.

Так вот, мы направились в сторону не-Аматерасу по тайной дороге, которую знал Копатель. Дорога пролегала через лес, и я просто не могла надышаться его свежестью. В Токийской империи лесов, настоящих лесов, огромных и зелёных, не осталось, лишь жалкие маленькие пародии, где нельзя было нормально прогуляться. Да и я в силу работы не могла отправиться туда надолго, вот и приходилось довольствоваться воспоминаниями о прошлом.

— Захватчики могут быть неподалёку, будьте осторожны, — предупредил Копатель, когда мы подошли к высокому столбу. Всего таких столбов было восемь, и все они окружали не-Аматерасу.

Только мы сделали пару шагов, как раздалось грозное рычание. Дорогу нам перегородили собаки-огнелюди.

Это было странное и неожиданное зрелище. Никогда раньше я не встречала такого, чтобы в огнелюдей превращались животные.

Они были агрессивно настроены, скаля зубы и нападая. Нам не оставалось ничего другого, кроме как уничтожить их. Копатель, до этого выглядящий испуганным, теперь смотрел на нас с восторгом.

— Вы одолели их… — прошептал он. — Многие мои друзья были убиты этими монстрами, но вы одолели их!

Я хотела было ответить ему, как мои ноги загудели уже привычной связью Адоры. Нос уловил приятный запах доброты, а в голове раздался нежный голос:

— Защити лес.

Я точно знала: со мной связалась Женщина в Чёрном.

Глава опубликована: 24.03.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх