В среду утром известие о том, что Поттер сам проводит допрос уже второго задержанного, стало для Ричи Кута большим сюрпризом. Не то, чтобы неприятным, но странным: конечно, он мог предположить, что на личное ведение допросов Главного Аврора сподвигло желание привлечь внимание к новому фонду, однако до конца Кута это объяснение не устраивало. Особенно странно на этом фоне смотрелся второй допрос — с первым допрошенным в принципе было все очевидно, вот он, вожак и лидер, и для информационного повода его одного было бы вполне достаточно, но остальные, в любом случае, владеют меньшим объёмом информации и представляют меньший интерес. Но раз уж Поттеру так захотелось…
Когда выяснилось, что желание продолжать после второго допроса у Главного Аврора пропало и он поручил допрос остальных самому Куту, тот про себя посмеялся и позволил себе пошутить о том, что, сняв сливки, Поттер щедро и проявляя изрядную доброту, делится с товарищами тем, что осталось. Гарри шутку поддержал, пообещав в следующий раз отправить взбивать эти сливки самого Кута. На том и расстались — и весь оставшийся день Ричи провёл в допросной, прерываясь только на кофе. Кевин Квинс из Департамента магических популяций, присутствовавший в допросной, вызывал у него малообъяснимое и абсолютно неприличное желание улыбаться — настолько сильное, что Куту приходилось даже прикладывать некоторые усилия к тому, чтобы оставаться серьёзным. Ему отчаянно хотелось сказать этому раз и навсегда прозванному в аврорате «мистером одуванчиком» юноше, что ему неплохо было бы подстричься и отдать предпочтение каким-нибудь более строгим мантиям, но Кут, разумеется, не позволил себе даже намёка на что-то подобное. Давать непрошеные советы он всегда полагал хамством, однако теперь он лучше понимал тех, кто имел обыкновение это делать.
А в соседней допросной Джон Долиш выступал переводчиком на допросе, ибо из всех авроров только ему удавалось с лёгкостью понимать диалект, на котором с миром общались братья-Муркрофты — и Вейси взял его себе в помощь. Мать этого почтенного семейства допрашивали, разумеется, в присутствии представителя Общества реформации Ведьм, коим вполне ожидаемо оказалась Луксория Горсмур. Облаченная на сей раз в более скромное и простое платье, но с распущенными волосами, которые бы сделали честь рекламе любых зелий для их роста и ухода за ними, она явилась скрытая за той же личиной — и Долиш, следуя протоколу, разумеется, потребовал от неё демонстрации подлинного лица.
— Меня уже проверяли! — с досадой возразила она на его предложение рассеять чары.
— Кто и когда? — вежливо поинтересовался Вейси, прекрасно зная, что ничего подобного не делают ни на входе в министерство, ни в аврорат.
— В понедельник, ваш героический шеф, — пояснила Горсмур. — Надеюсь, его свидетельства вам достаточно?
— Было бы достаточно, если бы вы всё это время провели у нас тут, — сокрушённо покачал головой Вейси. — А так — увы, но откуда мне знать, что вы — это вы, а не кто-то другой, коварно воспользовавшийся вашей личиной?
— Вы полагаете, что кто-то посмел бы, — начала было она — но тут не выдержала уже сама Беделия.
— Да покажи ты ему уже свою физиономию! — рявкнула она. — Ты перед кем выкаблучиваешься?
— Прошу вас, — невероятно вежливо проговорил Вейси, с некоторым трудом сдерживая улыбку.
Она сдалась — но, едва сквозь чары проступили её собственные черты, немедленно всё вернула на место и, сев за стол, гордо и высоко подняв голову.
Толку от допроса предсказуемо было немного — но Вейси и не ждал ничего. Старуха ругалась, костеря его лично, аврорат в целом, оборотней, волшебников и почему-то погоду, отказывалась отвечать на вопросы, ехидно сказав, что согласна и на веритасерум, и на легилименцию, да только не увидят они там всё равно ничего, кроме весьма специфических рецептов приготовления купленного исключительно в Лютном человечьего мяса. А уж где в лавке брали те трупы — сие ей не ведомо и глубоко, значить, неинтересно.
— А больше рецептов у меня нету! — насмешливо сообщила она. — Вообще!
— Наше общество не даёт согласия на подобную процедуру! — немедленно вступилась Горсмур. — Вдова Муркрофт явно не до конца понимает, что говорит, и…
— Миссис Муркрофт вполне ясно и недвусмысленно выразила свою позицию по этому делу, — оборвал её Долиш, маскируя раздражением торжество. Мадам Горсмур представители сил правопорядка и сам он не то, что терпеть не могли, но недолюбливали весьма основательно. Её умение создать на ровном месте проблему и манера смотреть на окружающих, как на нечто среднее между флоббер-червем и клубкопухом отнюдь не вызывали ту симпатию, на которую она почему-то явно рассчитывала. — И согласно медицинскому освидетельствованию, она признана вменяемой, — напомнил он ей.
— Я не уверена в беспристрастности и компетентности ваших экспертов, — покачала головой Горсмур. — Волшебники всегда поддержат друг друга, и мы знаем…
— Вы можете подать жалобу, — протянул он ей заранее заготовленную форму, — или протест, — положил он на стол другую. — Я зафиксирую это в протоколе, и у вас будет ровно двадцать четыре часа на то, чтобы сделать это…
— Я сделаю, — отрезала она. — Не сомневайтесь!
— Что вы, как можно, — слегка пожал он плечами — и продолжил допрос.
А вот к младшим Муркрофтам ничьих представителей, хвала Мерлину, допускать было не нужно, и с ними беседа протекала куда оживленнее — этим славным труженикам на ниве зельеварения было, что предъявить. Здесь была другая проблема — их диалект, который они по какому-то недоразумению называли английским, и в котором от него остались, похоже, одни согласные. Единственным, кто понимал их без всяких проблем, был Джон Долиш — его-то Вейси и попросил о помощи и отправился с ним в допросную.
Впрочем, была у Вейси и другая причина пригласить с собой Долиша, и она обнаружилась сразу после утреннего совещания у Поттера, который попросил задержаться Ричи, Леопольда и Джона. Когда они остались вчетвером, Гарри кивнул Долишу:
— Долиш, вы сказали, у вас что-то важное. Вам слово.
— У меня со вторника этот Суффолк всё в голове крутился. Я всё думал, с чем же у меня с профессиональной точки это место ассоциируется, — начал тот. — Все помнят, что такое НЛО? — спросил он.
Кут хмыкнул.
— Неопознанный летающий объект? — предположил он. — Маггловское понятие… или я забыл что-то?
— Точно, — подхватил Вейси. — Было такое, помню, нам говорили в Академии — что-то про то, что с других планет прилетают зелёные человечки и крадут магглов.
Вейси и Кут рассмеялись, промолчавший же Поттер лишь слегка улыбнулся, а Долиш серьёзно кивнул:
— Именно так. Ещё при Крауче, когда Пожиратели начали особенно наглеть, Департамент выработки объяснений и запустил эту сказочку для объяснения происходящего — и это работало. Затем, когда в девяносто пятом случился массовый побег Пожирателей из Азкабана, маггловское правительство снова подняло вопрос об этих своих НЛО, и наши поддержали эту тему, да и в девяносто восьмом, если память мне не изменяет, этим не брезговали. Ну а что, — коротко усмехнулся он, — одно к одному: твари с белыми лицами, зелёный свет в небесах… насмотрелся я тогда этого зелёного света, — вздохнул он. — Но, — подчеркнул он, — я запросил маггловские сводки по Суффолку за последние десять лет — и, — он раздал им пергаменты, — как видите, аномальная зона в этом районе никуда не исчезла, и похищения людей, всегда, обратите внимания, женщин от двадцати до тридцати лет, продолжились. Однако есть и существенное различие с жертвами наших войн: теперь практически все похищенные возвращаются, и даже порой дают интервью в жёлтые газетёнки с любопытными и весьма характерными подробностями о «больших людях», творящих с ними всяческие непотребства, сопротивляться которым никак нельзя — и обратите внимание на то, что маггловские целители ни разу не обнаруживали никаких следов на телах похищенных. По нашим сводкам, при этом, в том районе всё тихо — и, исходя из результата проверки палочек, я задал бы Муркрофтам пару вопросов.
— Сильно, — с уважением прокомментировал Кут, глядя на Долиша. — А мне вообще в голову не пришло маггловские сводки проверить.
— Да никому не пришло, — сказал Поттер. — Отличная работа, Джон, — сказал он.
— В каком-то смысле этих Муркрофтов даже можно понять: где им в лесу девчонок брать? — хохотнул Кут. — Хотя с их рожами с этим и в городе проблемы были бы. Вот разве что на Хэллоуин…
Они засмеялись.
— Не поработаешь со мной на допросе Муркрофтов? — спросил Долиша Вейси. — Всё равно их птичий язык только ты понимаешь — и после того, что ты раскопал, сам Мерлин велел тебе их допрашивать.
Долиш вопросительно поглядел на Кута, и тот кивнул:
— Не вижу препятствий.
Так Вейси с Долишем и оказались в допросной вдвоём, исключая допрашиваемых по очереди братьев, которые сознавались во всём, кроме истории с магглянками и Империо — однако даже грязного маслянистого блеска их глаз было вполне достаточно для того, чтобы не требовать устных признаний, без которых, в общем-то, вполне можно было обойтись, обследовав пострадавших. А можно было затребовать разрешение на применение спецсредств и получить признание этим путем — в общем, вариантов было немало, и все — простые и легко выполнимые. Так что допрос они закончили в приподнятом настроении и Долиш, выслушав ещё одну благодарность Вейси и вернувшись к своим курсантам, даже не стал продолжать свой разнос, а просто раздал очередные задания, велел переписать раскритикованные рапорты и занялся, наконец-то, текущей работой.
Допросы оборотней продолжались до вечера и были прерваны шумом, который в какой-то момент стал настолько сильным, что оторвал от работы даже Долиша, не имевшего обыкновения отвлекаться на посторонние вещи.
— Что там за шум? — раздражённо спросил он одного из стажёров, ассистировавших ему сегодня при составлении отчёта по раскрываемости.
— ДМП ирландцев с нашими разнимают, — с радостным возбуждением немедленно пояснил тот.
— А я интервью пропустил! — расстроенно сказал кто-то из стажёров.
— Последний сезон люди играют, — вздохнул третий, — как же без них «Паддлмир Юнайтед» будет, там же на смену, считай, никого?
— Справятся как-нибудь, — буркнул Долиш и приказал: — Заглушающие наложите! Избирательные, — добавил он с деланным раздражением. — Напоминаю: чем быстрее вы закончите с бумагами, тем быстрее сможете сходить поглядеть, кто из болельщиков одержал верх в потасовке.
Alteya
O my... Надеюсь он не умрёт Или точнее, учитывая его образ жизни "не убьют". Иду читать дальше, в общем! 1 |
Vhlamingo
Alteya Идите! )O my... Надеюсь он не умрёт Или точнее, учитывая его образ жизни "не убьют". Иду читать дальше, в общем! 3 |
Пельмени?! Ручные! АААА!!! Дикие. С перцем и чесноком.1 |
3 |
miledinecromantбета
|
|
Alteya
isomori УУУУУУУУ!АААААААААААА!!! (Страдает по домашним пельменям) (тоже страдает... и вообще по еде) 2 |
miledinecromant
Alteya Дааааааа!УУУУУУУУ! (тоже страдает... и вообще по еде) Но домашние пельмениииии!!! 1 |
Alteya
miledinecromant Дааааааа! Но домашние пельмениииии!!! У меня тоже домашние пельмени есть: Маленькие, с фаршем внутри и со сметаной! *Отправляю вертуально.* 2 |
Мария Малькрит
Alteya Маленькие... с фаршем... ааааа!У меня тоже домашние пельмени есть: Маленькие, с фаршем внутри и со сметаной! *Отправляю вертуально.* Ловлю виртуально... 1 |
miledinecromant
Блин Ну почему нельзя делиться едой через интернет Я умею в пельмени Ахахахахах Так... Продолжаю читать Меня волнует судьба Криса И этой мелкой Гвеннит 1 |
Vhlamingo
miledinecromant Меня это тоже возмущает!Блин Ну почему нельзя делиться едой через интернет Я умею в пельмени Ахахахахах Так... Продолжаю читать Меня волнует судьба Криса И этой мелкой Гвеннит О. Читайте. )) Там... длинная судьба! ) Вы сейчас где? 2 |
Alteya
Обнимаю вас🦩 Я пока на моменте где Гвеннит находит целителя и лекарства для Криса. Она умничка такая Маленькая Она ребёнок же И смогла позаботиться о взрослом Ну и нравится то как Крис принимает помощь Не каждый так смог бы Он тоже молодец (я переживаю за судьбу егеря-оборотня, офигеть) 1 |
Vhlamingo
Alteya Ну подросток. Обнимаю вас🦩 Я пока на моменте где Гвеннит находит целителя и лекарства для Криса. Она умничка такая Маленькая Она ребёнок же И смогла позаботиться о взрослом Ну и нравится то как Крис принимает помощь Не каждый так смог бы Он тоже молодец (я переживаю за судьбу егеря-оборотня, офигеть) Смогла, да. Она умненькая. Да. Вы переживаете. ) 3 |
Alteya
Вы мастер Серьёзно До сих пор не понимаю как так получилось что я сочувствую Скабиору Мб Грейбеку ещё? Или Волдеморту?! Думаю что я и Мальсиберу смогу посочувствовать...) Когда прочитаю ваши книги Вы размываете границы 2 |
Vhlamingo
Alteya Мы с Миледи да, такие! ) Вы мастер Серьёзно До сих пор не понимаю как так получилось что я сочувствую Скабиору Мб Грейбеку ещё? Или Волдеморту?! Думаю что я и Мальсиберу смогу посочувствовать...) Когда прочитаю ваши книги Вы размываете границы Мы размываем границы и строим новые! 3 |
miledinecromantбета
|
|
Vhlamingo
Мальсибера там вообще обнять и няшить! ))))))) 2 |
1 |
miledinecromantбета
|
|
Vhlamingo
И это все как раз самое страшное. Потому что все эти люди, которые убивали грязнокровок, вовсе не обязаны быть злыми маньяками. Они могут в других аспектах быть очень милыми, приличным людьми, любить семью и друзей и так далее. А потом начать новую жизнь, и вообще как любой человек могут направить свою жизнь в любую сторону... Потому что они такие де люди. Не то чтобы их жертвам было бы от этого легче. 2 |
Alteya
Vhlamingo Прямо как лавовые потокиМы с Миледи да, такие! ) Мы размываем границы и строим новые! 1 |
miledinecromant
Vhlamingo Обнять и плакать. А няшить - это вместе с "поймать"... Oh, wait...Мальсибера там вообще обнять и няшить! ))))))) 2 |
isomori
Alteya О да! ) Прямо как лавовые потоки isomori miledinecromant Дадада! )Обнять и плакать. А няшить - это вместе с "поймать"... Oh, wait... 2 |