Если поначалу на улицах людей практически не было, благодаря чему мы смогли вычислить троих самозванцев, то уже минут через десять они заполнились толпой народа. Вся эта толпа, как заведённая, ругалась и спорила друг с другом, порождая ужасные запахи гнева и злости. От последнего у меня особенно сильно зажгло глаза — может я и любила есть острое, но дышать им — нет. Эта толкучка и букет самых разных запахов сбили меня с толку, я больше не могла различить, кто здесь друг, а кто — враг. Всё, что мне оставалось — это кашлять, пока слёзы непроизвольно скапливались в уголках моих глаз.
— Тц, — цыкнул капитан Шинмон, понимая, что его затея провалилась.
— Ну уж простите, сами попробуйте хоть что-то разобрать в такой толпе, — огрызнулась я. Близняшки потянули одинаково длинное «о-о-о», явно дивясь тому, что я вот так просто нагрубила капитану Шинмону.
— Ладно, надо придумать что-нибудь ещё, — примирительно поднял руки вверх лейтенант Конро. — Что, если попробовать всех как-нибудь успокоить? Заставить разойтись или встать в шеренгу, чтобы потом Шинра подходила к каждому и… выясняла, — запнулся он, и я прям услышала это непроизнесённое «нюхала», — кто из них друг, а кто — враг.
— Да, давайте так и сделаем, — поддержала его Маки-сан. Капитан тяжело вздохнул, однако не успел он хоть что-то сказать, как вдалеке раздался взрыв, и столб пламени поднялся в воздух. Затем ещё один и ещё. Это значило только одно: огнелюди.
Толпа на секунду замолчала, а потом и в ней кто-то вспыхнул. Началась паника, мои обонятельные рецепторы чувствовали только отвратительный запах кислой капусты, перемешанный с запахом сигаретных бычков — запахом страха. Люди начали разбегаться в разные стороны, стремясь убраться подальше от огнелюдей. Они толкались и пихались, разбивая нашу компанию и своим потоком вытесняя меня к одной из уличных палаток, где я наконец-то смогла перевести дух.
— Шинра? Что происходит? — услышала я знакомый голос капитана Оби. Я принюхалась, и запах точно был его. За ним стоял лейтенант Хинава с пакетами в руках.
— Огнелюди? — спросил он. Я кивнула, быстро, буквально в двух словах пересказывая всё произошедшее. Капитан нахмурился, приложив руку к подбородку.
— В первую очередь надо организовать эвакуацию. Пусть Восьмая бригада этим займётся, за Седьмой будет уничтожение огнелюдей. Передай остальным.
Я кивнула и взлетела в воздух, разыскивая знакомые макушки. И вот, среди коричнево-чёрного пятна показалась блондинистая голова с дурацким хвостиком из чёлки. Артур. Я тут же направилась к нему, зависая сверху и передавая приказ капитана Оби. Следом я нашла Маки-сан, а рядом с ней — лейтенанта Конро. Близняшек и Тамаки нигде не было, а капитан Шинмон, судя по огненной вспышке чуть дальше, отправился упокаивать огнелюдей.
Что ж, тогда надо бы браться за эвакуацию. Я зависла над толпой и попыталась их успокоить, показать, куда идти, но люди меня не слушали, продолжая паниковать. Кто-то даже бросил в меня пластиковую бутылку, говоря, чтобы я не смела указывать им, что делать. Я прищурилась, мгновенно понимая, что передо мною самозванец, принявший чужую личину, но прежде, чем я успела что-то сделать, он скрылся в потоке мельтешащих тел.
Со всех сторон надвигались огнелюди, периодически были слышны новые взрывы, однако я не смела даже думать о том, чтобы помочь им отправиться на тот свет. Все они хотели погибнуть от руки капитана Шинмона, и я не имела права лишать их этого.
Хотя, с другой стороны, какое ходячим трупам дело до того, как умереть? Им-то уже никакого, а вот местные очень разозлятся, что в итоге может привести к разрыву всяких отношений между Восьмой и Седьмой бригадами.
Так что я была вынуждена не трогать огнелюдей, лишь спасать от них местных.
Меня привлёк шум в одном из закоулков. Я спустилась туда, замечая, что близняшки, похожие как две капли воды, дерутся друг с другом, а члены Восьмой бригады и лейтенант Конро напряжённо смотрят на них. Я не понимала, что происходит ровно до тех пор, пока не услышала переругивания девочек. Кто-то из них был самозванцем, и мне не составило труда определить, кто же именно. Приземлившись прямо на самозванца, я ударом ноги отправила его в полёт. Оставшаяся близняшка радостно вскрикнула и даже обняла меня.
— А ты не такая бесполезная, как все остальные! — радостно произнесла она. Я придержала девочку рукой.
— Спасибо, — поблагодарила я. — Однако твоя сестра может быть в опасности. Надо найти её. К тому же, эвакуация не проходит как надо: люди просто отказываются слушаться. — Я получила лёгкий кивок со стороны капитана Оби. Видимо, у остальных тоже не выходило успокоить или перенаправить толпу. Единственный, кто ещё не сдался — это лейтенант Хинава, который отсутствовал сейчас.
— Седьмая бригада тушит пожары, — сказал лейтенант Конро. — Мы также пытаемся найти Ваку, но его нигде нет.
— Он сейчас разбирается с огнелюдьми в окрестностях, — ответила я, наблюдая за тем, как Маки-сан связывает самозванца, а отлипнувшая от меня близняшка — ей-богу, не знаю, кто из них это была — пошла пинать старика, прикинувшегося её сестрой. — Лейтенант Конро, быть может, вы попробуете успокоить народ?
— Боюсь, я не тот лидер, за которым идут жители Асакусы, — покачал головой он. Я поджала губы, мысленно соглашаясь с ним.
Внезапно я услышала вскрик Тамаки и обернулась, чтобы увидеть, как моя подруга оттолкнула Маки-сан в сторону, а на том месте, где они стояли секундой ранее, взорвалась огненная стрела. Я тут же встала в стойку, готовая взлететь. Удар был нанесён по Маки-сан со спины, стреляли буквально из-за соседних домов. Но не успела я более-менее прикинуть место стрельбы, как в нас выпустили новую стрелу, но уже с другой позиции. Маки-сан в последний момент развернулась, принимая удар на себя и превращая смертоносную атаку в одного из её пламенных питомцев.
— Шинра, Артур, за ним, — скомандовал капитан Оби, и я тут же взлетела в воздух. На меня направлялась ещё одна стрела уже из третьей точки, но я сумела отбить её в сторону ударом ноги.
Что меня напрягало, так это то, что места, из которых стреляли, постоянно сдвигались всё дальше и дальше от центра Асакусы, будто стрелок хотел заманить меня в ловушку, увести подальше от товарищей. Так оно было или нет — какая уж разница, если мне не оставалось ничего другого, кроме как пытаться поймать стрелка. Если проигнорирую его сейчас, то может пострадать кто-нибудь из моих друзей или даже невинных жителей.
Новые стрелы не прекращали свой полёт, и с каждым новым разом они становились всё мощнее и мощнее, отклонить их было сложнее. Тем более, что мне при этом надо было не задеть людей внизу.
Запах снайпера, точь-в-точь как тот, что был на крыше, с которой застрелили Рекку, приближался, и по лёгким цветочным духам я мгновенно поняла, что нападающий — девушка. Однако рядом с ней был второй человек, мужчина. Он был довольно силён, но мы с Артуром смогли бы завалить его.
Мои размышления прервала стрела, выпущенная прямо рядом с моим ухом. Я едва успела увернуться, и то, взрыв задел меня, от чего я отлетела на крышу. Посыпалась черепица, и я вместе с ней упала на землю. Подбежавший Артур был перехвачен союзником снайпера. Сама снайпер нацелила стрелу мне прямо в лицо.
— Не будь такой самоуверенной, — прошипела я, резко поджигая пламя в ногах и выходя из-под удара, ловко маневрируя в воздухе и применяя на противнице удушающий захват. Та захрипела, начала бить руками по моим, чтобы я её отпустила, но я лишь сильнее сжимала её шею. Я не собиралась убивать девчонку, но лишить сознания — вполне.
Сделать этого мне не дал её дружок, появившийся из-за спины и отправивший меня в недолгий полёт. Я приземлилась рядом с Артуром, наблюдая за тем, как дамочка потирает свою шею.
— Тебе эта громила, мне — снайпер, — шепнула я. Артур кивнул, вскидывая Экскалибур.
— Я уничтожу злобную нежить, — пообещал он.
— Ну так-то этот парень ещё живой, — с сомнением протянула я. Однако времени на болтовню не было, и мы сошлись в битве.
Я попыталась было напасть на снайпера, но её защищал тот мужчина, которого тут же отвлёк Артур. Обычно бойцы дальнего боя в ближнем сражались плохо, но эта девчонка явно очень долго тренировалась, так как была в состоянии отразить многие мои атаки. Многие, но не все. Мой огонь разил её быстро и беспощадно, она никак не могла создать стрелу, чтобы атаковать меня ею, а Артур не подпускал ко мне её защитника. Таким образом, мы параллельно вели бои один на один.
В какой-то момент Артур врезался в меня всем телом, сбивая с ног. Мы несколько раз кувыркнулись по земле, пока не остановились. Я прошипела сквозь зубы: мало того, что это было неприятно психологически, так я ещё и локтём сильно приложилась, от чего по всей руке прошлась сильная судорога.
— Неплохо, — произнёс мужчина, рукой держась за грудь, на которой Артур оставил длинную рану, истекающую кровью. — Стрела, — обратился он к своей спутнице, — отступай.
Снайпер, судя по всему, сперва не поняла, что имел ввиду её товарищ, а потом заметила в его руках стеклянную баночку. Я чертыхнулась: он собирался сейчас стать огнечеловеком? Что ж, тогда с ним будет проще разобраться.
Прямо на моих глазах противник засунул противного жука себе в рот. Сначала ничего не происходило, а потом я почувствовала сильнейший запах гари. Секунда! — и мужчина вспыхнул огнём. Однако вместо того, чтобы стать обычным огнечеловеком, он…
Мои коленки задрожали, а в голове всплыли воспоминания той ночи: горящий дом, крики маленького брата рогатый огнечеловек, демон, смотрящий на меня своими пустыми глазницами. Я перестала что-либо ощущать, ужас от потери в ту ночь накрыл меня с головой.
Одновременно произошло сразу несколько вещей. Во-первых, Артур оттолкнул меня в сторону, уводя из-под линии удара, атакуя огнечеловека в ответ. Во-вторых, вдалеке я услышала речь капитана Шинмона, идущую словно сквозь вату, а вслед за ней грохот салютов. В-третьих, всё это меня в миг отрезвило, я будто бы пришла в себя. Меня затошнило, в груди вскипел гнев, по венам забурлила злость. Я хотела отомстить, я хотела уничтожить проклятого демона!
Сцепив зубы, я резко обернулась к огнечеловеку лицом, собираясь помочь другу, но яркий огонь на секунду ослепил меня. В груди я ощутила слабый рывок, мне будто бы на мгновение перекрыли кислород, а затем я почувствовала странное единение с этим демоном. Когда я открыла глаза, то увидела, что мои гудящие от этой связи ноги превратились в почерневшие от золы кости с подобием рёбер на них. Я закричала от ужаса, не чувствуя ног и падая на пятую точку. Но стоило мне моргнуть, как всё вернулось в прежнее состояние: никакого ощущения связи или скелетоподобных ног не было.
— Связь Адоры, — прошептала снайпер, о которой я и думать забыла. — Это действительно Связь Адоры. Тебе, демону, нечего делать в пожарной бригаде.
— А вот это я как-нибудь сама решу, — огрызнулась я.
— Твоему пламени суждено уничтожить человечество, — ответила эта девка каким-то пугающим тоном: таким, будто она знала мою судьбу наперёд, будто она умела видеть будущее. Звучало как полный бред, но от неё разило такой уверенностью, что в какой-то момент мне стало не по себе.
— Харе слушать кого ни попадя, лучше помоги, — услышала я злобный голос Артура. Мои глаза сверкнули алым, и я атаковала снайпера. Та уклонилась, отпрыгивая в сторону и пытаясь сбежать, и я последовала было за ней, как дорогу мне перекрыл демон.
Я мысленно ругнулась, атакуя его силой своего пламени, но это, к моему большому удивлению, не нанесло ему никакого урона, лишь спалило одежды в районе живота. Сцепив зубы, я попробовала атаковать ещё раз, теперь уже сжимая пламя, тем самым делая удары быстрее, точнее и сильнее. Демону стало сложнее отбиваться, он начал отступать, но при этом никакого серьёзного урона я ему никак не могла нанести, что невероятно злило.
Артур напал на противника сзади, но тот перехватил удар Экскалибура одной рукой и потянул Артура вперёд, кидая его прямиком в меня. Я увернулась от снаряда в виде друга, тем самым потеряв преимущество. Блокировать новую атаку демона у меня не вышло, и удар пришёлся прямиком в солнечное сплетение. Из лёгких выбило весь воздух, а рот приоткрылся в беззвучном вскрике.
Руками сжав кулак, удерживающий меня над землёй, я извернулась на нём и ногой заехала демону в челюсть. Было бы, конечно, неплохо сломать её, но противник был для этого слишком уж крепким. Если честно, я начала сомневаться, что смогу победить его. Для победы мне была нужна такая сила, которой а данный момент я просто не располагала. Всё, что я могла — это лишь отбиваться. И как лейтенанту Конро удалось победить такого монстра?
Огнечеловек отбросил меня в сторону и тут же накинулся, не теряя ни секунды. Я просто-напросто не успевала увернуться от его удара — возможно, последнего в моей жизни. Я не верила, что этот монстр просто возьмёт и прибьёт меня сейчас! В животе впервые за долгое время разросся невероятный страх, который разбежался по всему телу до самых кончиков пальцев. И вот, я уже не могла пошевелиться. В ушах застрял крик Артура, который просто не успевал помочь мне. Однажды я уже умирала, но в этот раз…
Прямо передо мной, у самого носа этого чудовища вонзился горящий ярким пламенем флаг мотои. Невероятное облегчение накрыло меня с головой, и я поняла, что всё это время не дышала. Сердце бешено забилось в груди, и на меня лавиной обрушилось осознание того, что капитан Шинмон спас меня в предпоследний момент.
Тяжело дыша, я наконец-то вновь почувствовала в себе силы, а потому поспешила зажечь пламя на ногах, буквально выскальзывая из хватки врага и тормозя рядом с капитаном. Как же я была рада его видеть!
— Спасибо, — хрипло прошептала я, приземляясь на чуть дрожащие ноги. — Это было близко.
— Я возьму его на себя, — кивнул мужчина. — Это моя битва, так что не вмешивайтесь.
Я тут же поняла, о чём он говорил: произошедшее два года назад в Асакусе забыть сложно. Тем более, что лейтенант Конро с его серой болезнью служил вечным напоминанием о том дне. Всё, что я могла — лишь кивнуть и отступить.
Капитан Шинмон вскочил на матои, выровнял его и полетел прямо на демона, древком флага упираясь тому в солнечное сплетение и поднимая в воздух. Я облегчённо выдохнула: источник столь сильного запаха гари наконец-то исчез, благодаря чему дышать было проще. Хотя, если честно, дышать стало легче в тот момент, когда появился капитан Шинмон. Запах его силы перекрывал все остальные. Он был приятным, при этом умудрялся не казаться избыточным. Сногсшибательным из-за насыщенности — да, но не избыточным. От него не тошнило, как в случае с запахом ненависти рядом с Аматерасу или запахом любви, исходящем от Хибаны.
Чем конкретным пахла сила капитана Шинмона? Я долго думала об этом, ещё со дня нашей первой встречи, но только сейчас поняла. От мужчины пахло кедром — стойким древесным ароматом с небольшими сладкими нотками.
Пока капитан Шинмон поднимался вверх вместе с демоном, я принялась оглядываться в поисках снайпера. Она могла бы стать моим источником информации, могла бы рассказать всё, что я хотела знать, но для этого мне её нужно было найти.
Однако снайпера нигде не было. Я попробовала было идти по тонкому следу её аромата, как вдруг почувствовала рывок в груди вот уже во второй раз за последние пару минут. Будто тонкая нить прошла через всю Асакусу, мои ноги загудели, и я услышала в своей голове одно-единственное слово, сказанные лейтенантом Конро таким тоном, будто он был в отчаянии: «Вака».
Так он называл только одного человека.
Я задрала голову наверх, в небо, где летел Капитан Шинмон, и увидела, что к нему приближается стрела, выпущенная снайпером. Мужчина не мог отразить удар, иначе бы ему пришлось отпустить демона, поэтому нужен был кто-то, кто сделает это за него.
Кто-то.
Я.