↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Rory Redcap
25 апреля 2021
Aa Aa
#зв #в_порядке_бреда

Гуглдок, что ты делаешь, прекрати.

Алсо я обыкновенно использую устоявшуюся локализацию (и сейчас тоже, в скрине просто опечатка), но чёрт возьми, кому вообще пришло в голову присобачивать букву «х» к слову «сит» и зойчем? Дело даже не в правилах, просто это становится ужасно неудобным, когда дело доходит до прилагательных.
25 апреля 2021
12 комментариев
Интересно, в оригинале у ситхов должен звучать зубной звук? Тогда точно "х" ни к чему (хотя можно подискутировать на тему "какую букву писать" - "т", "с", что-то еще?)

Между тем где-то в Пенджабе живут сикхи и исповедуют сикхизм. И уж там прилагательные поди образуй! По-моему, еще хуже. Хотя понятно, что про сикхов я из-за ситхов и вспомнил.

А в черновиках "Кембрийского периода" у Коваленко его сиды поначалу назывались сидхами (ну да, неудачная транслитерация ирландского "ши" - sídhe) - и, подозреваю, прилагательное "сидовский" вместо более логичного вроде бы "сидский" оттуда и идет (а я честно у себя использую канонный вариант тоже).
Заяц Онлайн
Сифы они. Если по-падавански - сифаки.
Заяц
Это вы по допетровской традиции? Тогда уж сиѳы :)
Ситхуй
trionix Онлайн
Садху в Ирландии, Сидхи в Индии... что-то в этом есть общее.
trionix
Это даже омонимией не назвать. Ши - по-ирландски это всего лишь холм.
Jinger Beer Онлайн
П_Пашкевич
Ши = холм, ирландский
Шишка - выпуклость, русский
Ирландский - это бывший, упрощенный русский.
А я Задорнов.
Jinger Beer
А японский ёкай и наш ёкарный бабай - вообще братья.)))
Jinger Beer Онлайн
Irokez
Jinger Beer
А японский ёкай и наш ёкарный бабай - вообще братья.)))
Японцы сократили почти что до аббревиатуры ЁКарный бабАЙ
Да ситх просто лучше, мрачнее и вот это всё чем сит звучит. Хотя с прилагательными да, стрёмно выходит
Jinger Beer
Вот я о том же.)))
Мне больше всего нравится ситы, но в фандоме устоялись ситхи. Хххххх......
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть