mrezz Онлайн
|
|
Пока не увидела, что это перевод, думала, что фик написан на русском :-) Читается на одном дыхании. Оригинальный сюжет, нестандартный взгляд на героев и впервые - "правильный" Перси. Хотелось бы надеяться, что все, кому нужна помощь в жизни, получат ее от совершенно неожиданных людей, которые только кажутся равнодушными. Хочу быть такой слизеринкой :-) Автор, переводите еще.
|
Ах, эти знаки судьбы...)
Замечательный фик и, как говорилось уже выше, совершенно не чувствуется, что это перевод! Огромное Вам спасибо) |
Argentum_Animaпереводчик
|
|
mrezz, технически - написан он на русском, но, да, я понимаю, о чём Вы)
Мне пришлось перелопатить довольно много фиков, и большая удача, что я нашла джен, так как западный фан-дом ими не изобилует. Такой Перси мне нравится, канонный же он мне не особо импонировал, либо же я просто не заостряла на нём внимания. Да, очень хочется верить в людей. Неравнодушные есть, но их крайне мало. Спасибо Вам огромное за приятные слова и тёплый комментарий (: Ночная Тень, лично я в них очень верю, и в нумерологию верю) Спасибо! Это самая лучшая похвала для переводчика, какая только может быть. Особенно, когда эту похвалу дарит коллега. |
Deus Sex Machina
|
|
Подпишуь под комментриями выше - фанфик доставил, очень, ну очень. И, пожалуй, замечу, что такие, отдаленные от магмира сюжеты, позврослевшие персонади и свежий взгляд - вот таких работ не хватает русскоязычному фандому. Перевод замечательный, благодарю!
|
Забавно, забавно. Но меня больше прикольнуло то, что два мага знакомы и довольно неплохо с такими магл.технологиями)) Ну да ладно, это спорный вопрос)
|
Hexelein
|
|
Анонимный переводчик
Вы проделали поистине замечательную работу! И не только в том, что повествование на языке перевода звучит гладко и читается легко. Найти фанфик, который подошёл бы под условия турнира - очень непростое дело. Частенько нам не хватает как раз какого-то знака, который помог бы решиться на то, чего на самом деле хотят наши сердца. Замечательная история. |
Edelweiss Онлайн
|
|
Я, наверное, не соглашусь с тем, что отдаленные от магмира сюжеты нужны нашему фандому, ну это просто потому что я их не люблю категорично) Если нет магии - это оридж с именами Ро.
Что касается этого текста... Работа очень-очень хороша! Сцена с Петунией в финале крайне трогательна. у меня сложилось такое впечатление, что даже в этом мини есть что-то от слэша. Понимаю, найти джен с этими героями практически невозможно, что печально. |
Переведено просто прекрасно. И главная идея, со знаками судьбы, тоже очень хороша. Ну, остальное, собственно, к автору.
|
Home Orchid Онлайн
|
|
Вот он, единственный перевод в первом туре. Наконец-то я до него дочитала)) Сам текст понравился, перевод сделан очень гладко, переводчику печенек.
Интересно вплетены знаки, но по содержанию самой истории есть вопросы. Неправдоподобна школьная часть с милосердным слизерином. Такое впечатление, что автор сам испытывал что-то подобное в школе и перенес это на героя. Перси в каноне достаточно горд и самоуверен, он был старостой факультета. Намёк на слэш непрозрачный, но он не портит истории (я не любитель слэша). Интересный финал. Сразу начинаешь додумывать, как бы поступили другие герои, получив подобную записку. А вообще, я удивляюсь, как вы смогли найти годную работу по такой паре, я вот по своей не смогла. После двух дней мучений бросила поиски, решила не терять время и стала писать сама)) |
NAD Онлайн
|
|
Эта история очень целостная. И судьба Перси, и последний абзац про Петунью словно торжество того, что никогда не нужно отчаиваться. Конечно, сам Перси здесь представлен с необычного ракурса, но в историю всё равно веришь. Спасибо переводчику за эту работу. Наверное, это очень важно, чтобы, когда кажется всё очень-очень плохо, вдруг мелькнёт лучик надежды. И всё будет хорошо.
|