↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Покой и воля (Книга I)» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Темар Заболотный

20 комментариев из 33
Спасибо за новую главу! Отдельно, интересно было увидеть свадьбу, которая не является ни кульминацией, ни эпилогом, а просто одним из эпизодов, даже и не помню, когда последний раз такое видел (чтоб свадьба и была описана довольно подробно, и не была этаким раздутым узлом сюжета) Хотя возможно я просто не заметил всей её судьбоносности ;-)
Ну так оно и хорошо =) Вообще хорошо, когда второстепенные линии начинаются и завершаются в свой черёд, а не так, что внезапно приходит финал и схлопывается вообще всё, стреляют все ружья и происходит дикая каша из свадеб, похорон, внезапных срывов покровов и показательных казней =\ (Извиняюсь, слишком часто видел такие концовки)
У вас же, повторюсь, всё может и несовершенно (я не критик, чтоб определять пьедестал для сияния в веках, но как-то в целом правильно, так, как оно и должно быть.
Хорошая глава, хотя мне казалось, что ссора Квиррелла с "Паддифутом" должна была бы быть более растянутой, впрочем это личные домыслы.
Мариус неизменно напоминает нескольких знакомых детства Джеральда Даррелла из его книг - Стефанидеса, хозяна крошечного зоомагазинчика в Лондоне (тут уж вообще один в один, да и описание переулка, заполненого маленькими старинными магазинчиками, которые не платят аренды из-за весьма запутаных договоров, и где сплошная старая добрая Англия - уж не Косой ли переулок? ;-)
Роулинг, конечно могла, вроде бы что-то из Даррелла в Британии даже в школьную программу входит. Но я больше про вашего Мариуса, очень он похож на того любителя певчих птиц, на которого в детстве работал Дарреелл, и живет в похожем переулке)
...И светел, полуночный зал
Нас гений издали приметил.
И, подойдя, кивком отметил
И даль, иную, показал...

При чтении новой главы вспомнился этот отрывок из Визбора, хотя фактологически она тут совсем не подходит.
Тут, по моему, вообще вся песня подходит) А ведь можно и вовсе начать проводить парралели между периодом застоя в СССР и магической Британией.
Эхе, до Франца нашего Кафки я ещё не добрался, поэтому о противостоянии системе читал только под соусом однозначной враждебности этой системы (разнообразные сопротивленцы и диссиденты) Поэтому интересно и ново читать не про "нашего в стане врага", а про попытки изменить всё изнутри.

К слову про бардов, К первому тому очень подходит песня Кима
На пороге наших дней,
Неизбежно мы встречаем
Узнаём и обнимаем
Наших искренних друзей...
и дальше по тексту))
Хотя тут всё таки про юность и лицей, но думаю, что для главных героев, по крайней мере Северуса, первые годы преподавания были гораздо более
светлыми и продуктивными, чем школьные.
Спасибо за главку) Хотелось бы больше описаний природы и местности (без этого не могу "увидеть" событие, или оно происходит в тумане). Но это конечно ваша воля, как автора. Посмотрел фотографию башни, всё таки английское понимание слова "руины" меня иногда шокирует. Всё такое белое, вылизаное и подстриженое...
http://vasnec.ru/img/6/vasnecov_a142.jpg - по описанию представил что-то такое.

Что же до песни. предложеной Лавданжен, то она слишком боевая и зовущая вперёд, здесь же мы видим неторопливый поход к истине.
Сударыня Акана, если вы помните, пару месяцев назад я высказывался в том духе, что описания жизни старшего Блэка в Косом переулке здорово напоминают один из рассказов Дж. Даррелла о его жизни в Лондоне. Недавно я наконец-то нашёл этот рассказ и спешу вам его представить.
http://www.e-reading.by/chapter.php/76350/21/Darrel_-_Myasnoii_rulet._Vstrechi_s_zhivotnymi.html - Как я возил черепашек.
Хорошо, товарищ автор! У меня такого впечатления от слова "сударыня" нет, не впоследнюю очередь из-за Буджолдовской серии "Саги о Форкосиганах", где сударынями называли оочень целеустремлённых и боевитых дам (хотя вроде бы это переводческое головотяпство и непонимание им смысла армейского "мэм").
Спасибо за новую проду. А уж как застоем пахнуло от статьи и чиновников...
О да, в своё время очень любил эту песенку напевать. У Никитиных, к слову, есть отличная запись.

В тему с той же кассеты:

Нас нет нигде, но мы, простите, всё же есть
Нас не счесть, ага, ой не счесть!
Мы знаем, где вам надо встать и где вам сесть
Мы всюду, даже здесь...
Подумалось, ведь мог бы Квиринус поехать за границу, издаться там. Но кому он там вообще нужен был бы. Даже если магический мир за пределами Альбиона не столь местечковый. Максимум, при каком нибудь политическом обострении всплыло бы его сочинение, как аргумент в споре "вот на островах все сиволапые и родства не помнящие, не то, что волшебники Франции или там Италии, слушавшие взаправдашних бардов, друидов или авгуров с весталками"
Да, он ведь мир изменить хочет, или по крайней мере школьную программу магобритании, а издаваться - это сейчас любой может.
Прода, как всегда, просто великолепна, наверно единственное, чего бы хотелось добавить - описаний магической деревни (или скорее хутора), мне представилась просто куча очень разных домиков на лужайке, а оно, думаю, не так. Со стариком и костюмом - милый и очень живой эпизод, картинка прямо таки и встала перед глазами.
Посмотрел картинки с костюмами - и что ж люди сейчас такое не носят... (даже если считать, что средний класс и ниже носили разные там кожанки и кепи, это всё равно кажется ярче нынешнего официального стиля)
Да, замечательная прода! Можно её прям отдельным рассказом печатать =)
Спасибо за проду =)
Подумалось, что Дамблдор временами похож на героев детективов - также кормит всех завтраками и невнятным бубнением, а потом внезапно приходит с готовым вылизаным обьяснением и "как оно всё просто оказалось".
Эх Марчбэнкс, эх Квиринус, переписывались бы хоть по поводу судьбы своего детища...
При появлении в кадре Бербидж подумалось - сейчас будет еще один классный персонаж, а ведь по канону ее убьют, жалко. Но она напротив оказалась фанатичкой и активисткой, так что даже немного радостно.
Встречал иногда такой эффект, когда почти все персонажи, вплоть до прохожих выписаны так хорошо и интересно, что читатели, а зачастую и автор даже подумать не могут о возможности его смерти.

Альфа Центавра и Акана, конечно же нет, смерти меня не радуют. Имелось в виду облегчение, что гарантировано убиваемый по канону персонаж вовсе не очередной душевный собеседник, которых у вас много и за которых боязно.
Камеру жалко( Хотя может найдется умелец, который починит)
А Пивз не может незаметно стащить те детали? Хотя глаз же...
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть