↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Плач по Эдельвейсу» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

42 комментария
вы и здесь разместили свой замечательный перевод1 А когда же будет продолжение?
Перевод с французского?) Вау, респект и уважуха! Спасибо вам большое =)
Ах, я бы название первой главы оставила как в оригинале, так красиво звучит ^_^
kapellyпереводчик
Скоро все будет=) я почти дописала диплом и теперь более свободна
Эдельвейс...цветок такой,если не ошибаюсь?
Очень интересно, подписываюсь. Сейчас на длинный комментарий не настроена, простите.
Супер фик!!!!!!!я просто тащусь и пошу автора не задерживаться с выпуском новых глав.очень интересно!
клааааасно) очень хорошо пишете, автор) скокрее проду
Вот я и пришла, мадмуазель:)
Большое спасибо, что взялись переводить сие чудесное произведение. Очень грамотный и хорошо сложенный перевод, стоит заметить:) Не то, иногда такие попадаются... прям бр-р-рр.
Удачи в написании диплома:)
Превосходно! Жутко интересно кто отец Гермионны)) про мать уже понятно)
и мне кажется что делириум лучше бы было оставить на латыни. Это ведь синдром..
Снимаю пред вами шляпу ,автор,и могу снимать её снова и снова,не очень люблю ДраМиону но эта меня затянула,очень понравилось продолжайте в том же духе!!
Шикарный фик! Необычная история)
Спасибо Вам, что вы взялись за перевод этого фанфика. Очень грамотно и приятно читается. Безумно жду продолжения и удачи вам в дальнейшем переводе)
А когда будет прооода?? )) Так соскучилась по героям! Так интересно, что же дальше!..
потрясающей красоты фанфик) язык просто вне всяких похвал,сюжет необычен и весьма динамичен)
спасибо большое,что взялись за этот перевод)
Доброго времени суток.
8 глава:
— Ты знаешь, Гарри, если тебя так интересует эта история, то обратись к Люпину. В конце концов, он наш преподаватель по защите от темных искусств и в этом году у тебя будет масса возможностей с ним встретиться. Воспользуйся этим.

9 глава:
— Ты что, забыл? Через пять минут мы должны быть на уроке Защиты от Темных искусств у Снейпа.

Так кто у них профессор по ЗОТИ. Наверно автор оригинала напутал?
Классный перевод!!! Спасибо вам огромное) А когда ожидается прода?)))
vera-angell
Долгожданная глава)) Спасибо, что не забрасываете перевод, ведь фанфик действительно очень интересный!!
Автор, это просто превосходно!!! Прочитала все на одном дыхании!!!
С нетерпением жду проду:D
Спасибо за проду)))
Всегда с удовольствием читаю новые главы, и с большим нетерпением жду продолжений.)))
Эм... А где же продолжение???????????? очень бы хотелось прочитать его. Надеюсь вы не забросите его написание.
kapelly,
замучился мучиться над оригиналом((( Прекратите же мои мучения)) Ну когда можно ждать проду? О_о
Спасибо за новую главу. Только у меня просьба, не могли бы вы исправить в 19 и 20 главах оформление прямой речи. Там вместо привычного оформления, появились какие-то символы,режет глаз и неудобно читать.
Agripinaбета
Цитата сообщения Лорд Слизерин от 12.05.2014 в 14:05
И маленькая блоха в тексте
"окружавшиетайны" пробела тут нет.

Лорд Слизерин, к сожалению, иногда сайт сжирает часть пробелов и абзацев.
Пока самый лучший фанфик, что я прочла) Очень интересно))Жду окончания)
Когда же наконец будет продолжение? Сгораю от интереса))
Привет, это я. Человек, который Вк к вам приставал :3 Вы еще отписаться попросили.
В общем, почитала я, почитала...И мне понравилось.
Спасибо, буду ждать проды. Французский, повторюсь, сложный язык. Так вот написано, по-моему, отлично, красиво. Есть иногда маленькие-маленькие ошибоньки, но Мерлиновы штаны, если бы я села переводить фик, я бы сразу закончила.
Спасибо!)
Я несказанно рада увидеть продолжение! Уже представляю их разборки) Не затягивайте с продолжением, пожалуйста)))
Продыыыыы!!!!Великолепный фф, очень нсыщенный
Ох, как же печально, что фанфик заморожен(
kapelly, Вы решили не переводить дальше или он просто переводится очень медленно?
Боже, фик невероятно прекрасен. Только недавно начала учить французский, поэтому в оригинале читать не смогу, это очень печально.=_=
Какой замечательное событие - новая глава в любимом переводе. Я уже несколько раз перечитывала все имеющиеся главы, а трогает, как в первый раз.
БОЖЕ МОЙ! Неужели Вы решили продолжить перевод? Я очень, очень, ОЧЕНЬ рада. Фанфик просто замечательный. И перевод просто замечательный. Пожалуйста, больше нас не бросайте. Это великолепно!
ух ты...
уже много раз натыкалась на такие идеи в фанфиках, но обычно они были безнадежно испорчены реализацией.
а здесь много идей собрано в кучу, но все пока так удачно и гармонично складывается...
читать очень интересно!
надеюсь, конец не разочарует. =)

спасибо за перевод!!!
Я только не давно открыла для себя этот фанфик, и... Я В ВОСТОРГЕ!!! К этому могу только добавить: очень хочется продолжения и творческих успехов переводчику)
Я еще не дочитала, но отпишусь пока не забыла. Перевод качественный, без шероховатостей. Есть небольшие опечатки.

А вот сюжет немного хромает. Много штампов, но из-за этой загадки хочется читать дальше и узнать всю историю Эдельвейс, а также биологической матери Гермионы до конца. Поэтому я обязательно дочитаю. И еще есть несостыковки: в шестой или седьмой Главе Гермиона категорически отказывается впускать ребят в комнаты старост, потому как ранее Макгонагалл объявила, что это запрещено любым ученикам, кроме, естественно, самих старост, с чем соглашается картина Лорда Теодора, но уже в 11 главе сама Гермиона приглашает парней в покои старост, а Лорд Теодор очень спокойно их пропускает! Не порядок. Но эти претензии уже к самому автору, а переводчик и редактор потрудились на славу! Читаю дальше.
Внимание, спойлеры! Ох, простите меня, но мне фанфик не понравился. К переводчику претензий нет, все к автору, просто высказаться захотелось. Понимаю, что оригинал написан давно, но все же, к тому времени уже Орден Феникса вышел, а характеры героев такие, будто предыдущих книг вообще не было. Особенно Гермиона. Где умная девочка-командирша? Я уж не говорю о беременности. Как девушка, знающая наизусть "Историю Хогвартса", может забыть предохраняться?? Остается надеяться, что введена эта беременность не просто так, а как-то повлияет на победу над Волдемортом.
Жаль, фик замёрз... Надеюсь, переводчик ещё вернётся к нему;)
Занятная вещица. Но гораздо лучше смотрелась бы в роли самостоятельного романа.
Глаз задергался! Сириасли?! Глава сквозь года)) надо все перечитать, спасибо за обновление девчат

Мы постараемся)))
О Господи! Ура! Спасибо
Где можно оригинал почитать?
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть