↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Юмор
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Петуния вышла замуж не за Дурсля, а за университетского профессора, и Гарри попал в гораздо более благоприятную среду. У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное — книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, матаном, теорией вероятностей и другими кавайными вещами. Но Гарри не просто вундеркинд, у него есть Загадочная Тёмная сторона.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
 СЛУШАТЬ
64 часа 51 минута
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
На текущий момент полный, финальный перевод здесь:
Сайт фанфика: http://hpmor.ru/
и здесь:
https://гпмрм.рф/

Группа ВКконтакте: http://vk.com/hpmor
Материалы по рациональному мышлению (от автора фанфика): http://lesswrong.ru/
Обсуждение рациональных произведений и инкрементального фентези:
https://t.me/rationalfic

Если вы хотите узнать больше об авторских идеях, добро пожаловать на lesswrong.com . Этот блогофорум сильно изменился со времён написания ГПиМРМ, и автор играет на нём уже гораздо менее существенную роль, однако общий смысл и идея не поменялась. Какое-то количество переводов оттуда есть на сайте lesswrong.ru

Если вы хотите пообщаться об этих идеях с другими людьми, можно попробовать начать искать отсюда: https://lesswrong.ru/wiki/%D0%9E%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD-%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%83%D1%80%D1%81%D1%8B_%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0

---

Перевод публиковался по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International.

---

ПЕЧАТНЫЕ ИЗДАНИЯ:

Вариант издательства "Баловство":
https://balovstvo.me/hpmor_ru
Благодарность:
Также над фиком работали переводчики: Темный свет, you_know_who

Ранее над фиком работали:
Переводчики: Moira, Лаваш, klekle, alexqwesa
Беты: Беркут, Velika, de_sire, Parisienne, StrangeCat, SergCold



Произведение добавлено в 246 публичных коллекций и в 1059 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 598   1 456   Lisaveja)
[Макси-фики] (Фанфики: 335   721   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде




Мыслит, значит существует (гет) 213 голосов
Червь (джен) 188 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 127 голосов
Мать Ученья (джен) 91 голос
Что-то придется менять (джен) 79 голосов



Показано 3 из 174 | Показать все

Одна из самых интересных, продуманных, шикарных историй….
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение.
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
Показано 3 из 174 | Показать все


20 комментариев из 12169 (показать все)
Матемаг, "он действует в обстоятельствах, а не обстоятельства действуют им."
Я все же "а не" заменила бы на "и". Так будет более достоверно.
"Было бы весьма любопытно, если б оказалось, что всё вокруг матр... виртуальность."
:)))

madness, ладно-ладно, убедили, пусть будет "скорее он действует в обстоятельствах, чем обстоятельства действуют им".

Интересно, с воскресенья на понедельник - это по каковскому времени?
Jack Dilindjerпереводчик
По Москве, часам к 11-ти вечера соберёмся и будем доводить до финальной версии :)
нда не до конца довели, будем сегодня :)
Ого! Как завертелось. Схожесть магии - это намёк на эффект приори инкантентем канона? А что, если мы имеем дело с Квирлдемортом, возможно, что он пользуется палочкой Волди. С другой стороны, это было бы слишком просто.
Экшен, однако, попёр. Эх, иногда кажется, что лучше бы переводчики выкладывали сразу все главы сюжетной арки, дабы не держать читателей в напряжении. Вообще неясно, что будет. Если Квирелл придёт в себя - то с лёгкостью разрешить ситуацию. Потом наругается на ГП и, может, разорвёт с ним контакты, но ничто не помешает ему покинуть тюрьму с Беллой и скоректировать память аврору - и сам ГП, и отряд авроров. Если не придёт, то шанс успешного разрешения проблемы стремится к нулю. ГП остаётся только сходить к гнезду дементоров и выжечь их всех, чтобы потом в Азкабане сидеть было уютней.
Матемаг, в оригинале эта сюжетная арка затрагивает 13 глав, до 63 главы, так что выложить её целиком - долго бы ждать пришлось, пока всё переведут.
Allex, много, однако. Остаётся надеяться, что ГП не станет к концу арки разыскиваемым преступником и пособником Волди/Квирелла/Квирлдеморта против Министерства Магии.
Интересно, а Сириуса Гарри таким же способом будет спасать?
Alaricпереводчик
Лорд Слизерин
Таким же - это каким? :) Пока практически все действия по собственно спасению (кроме Патронуса) совершал профессор Квиррелл :)
Спасибо за главу!
Пока в оригинале читал раза 3 порывался бросить и ждать перевода, чтобы красок не терять. Не смог :) Прочитал еще раз с удовольствием. Если-бы не подготовка "гуманизмом", был бы взрыв мозга...

PS: не знаю, в этом-ли фике мелькала фраза "Гарри что сделал???", но в течении этой главы она несколько раз приходила на ум.
> Остаётся надеяться, что ГП не станет к концу арки разыскиваемым преступником и
> пособником Волди/Квирелла/Квирлдеморта против Министерства Магии.
А что в этом плохого?
valexey, как что?? Вам весь список возникающих сложностей привести или как? Там, в магАнглии, разу уж несовершеннолетнего могут судить полным составом Визенгамота, а преступника не допрашивают обязательно средством, с которым вероятность ошибки весьма мала, станется посадить ГП на пожизненное рядом с любимыми дементорами. А там и сумасшествие недалече.
> valexey, как что?? Вам весь список возникающих сложностей привести или как?
> Там, в магАнглии, разу уж несовершеннолетнего могут судить полным
> составом Визенгамота, а преступника не допрашивают обязательно средством,
> с которым вероятность ошибки весьма мала, станется посадить ГП на
> пожизненное рядом с любимыми дементорами. А там и сумасшествие недалече.

Дык здорово же! Уверен, что у Гарри достаточно мозгов чтобы понимать всю эту перспективу, соответственно перед тем как его упекут (если смогут), он будет много и интересно дергаться и дрыгаться и тем самым изрядно нас развлечет.
Кстати, а переводчики прочитали уже все главы?
Jack Dilindjerпереводчик
переводчикам это просто необходимо, для написания валидного перевода :)
Другое дело, что произведение, насколько я понимаю, до конца пока не дописано и находится в процессе. Таким образом переводчики не могут прочитать сейчас все главы, следовательно перевод получается квазивалидный :-)
Jack Dilindjerпереводчик
ф десятку :)
Заметила опечатку в 1 главе:
"можнопрочитать"
Jack Dilindjerпереводчик
to Птичка: Ага, поправил, местный глюк :)
valexey, мне больше интересно интеллектуальное жонглирование и выяснение истинной сущности магии. А этим лучше заниматься, когда тылы надёжно прикрыты. Лишняя драматичность не к месту, её и так полно.
Матемаг, интеллектуальное жонглирование оно, конечно, хорошо. Но в меру, а то бывает прочтёшь абзац и мозги кипят) Такая разминка только на пользу, но тут как с занятиями физкультурой, лучше не перебарщивать.
Лично мне экшн ближе.
Переводчик ограничил возможность писать комментарии
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть