↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Юмор
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Петуния вышла замуж не за Дурсля, а за университетского профессора, и Гарри попал в гораздо более благоприятную среду. У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное — книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, матаном, теорией вероятностей и другими кавайными вещами. Но Гарри не просто вундеркинд, у него есть Загадочная Тёмная сторона.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
 СЛУШАТЬ
64 часа 51 минута
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
На текущий момент полный, финальный перевод здесь:
Сайт фанфика: http://hpmor.ru/
и здесь:
https://гпмрм.рф/

Группа ВКконтакте: http://vk.com/hpmor
Материалы по рациональному мышлению (от автора фанфика): http://lesswrong.ru/
Обсуждение рациональных произведений и инкрементального фентези:
https://t.me/rationalfic

Если вы хотите узнать больше об авторских идеях, добро пожаловать на lesswrong.com . Этот блогофорум сильно изменился со времён написания ГПиМРМ, и автор играет на нём уже гораздо менее существенную роль, однако общий смысл и идея не поменялась. Какое-то количество переводов оттуда есть на сайте lesswrong.ru

Если вы хотите пообщаться об этих идеях с другими людьми, можно попробовать начать искать отсюда: https://lesswrong.ru/wiki/%D0%9E%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD-%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%83%D1%80%D1%81%D1%8B_%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0

---

Перевод публиковался по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International.

---

ПЕЧАТНЫЕ ИЗДАНИЯ:

Вариант издательства "Баловство":
https://balovstvo.me/hpmor_ru
Благодарность:
Также над фиком работали переводчики: Темный свет, you_know_who

Ранее над фиком работали:
Переводчики: Moira, Лаваш, klekle, alexqwesa
Беты: Беркут, Velika, de_sire, Parisienne, StrangeCat, SergCold



Произведение добавлено в 246 публичных коллекций и в 1059 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 598   1 457   Lisaveja)
[Макси-фики] (Фанфики: 334   722   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде




Мыслит, значит существует (гет) 213 голосов
Червь (джен) 188 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 127 голосов
Мать Ученья (джен) 91 голос
Что-то придется менять (джен) 79 голосов



Показано 3 из 174 | Показать все

Одна из самых интересных, продуманных, шикарных историй….
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение.
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
Показано 3 из 174 | Показать все


20 комментариев из 12169 (показать все)
Браво! Блестяще! Змеи и условия - изумительны....
Спасибо огромное!
Ё-маё!!!!111111 Шаблон порвало. Не раз. Много раз. Но последний был... изумительным разрывом. Писец подкрался незаметно...

Тут даже ничего сказать нельзя. Ибо слишком мало данных. И про Дамблдора, и про змей, и про клятву. Слишком много неясностей. Переводчики, как хорошо, что вы есть!
Контуры отгадк проступают еле-еле, многое неясно... А поворот ещё подбавил загадок. Путаница... Интересно,что будет в главах так 80-ых?
Шикарно.

"Интересно,что будет в главах так 80-ых?"
Жесть будет.
ТемныйСвет, нам начинать бояться?
Обалденная глава, спасибо переводчикам!
Мне кажется что тут Дамбигад проскальзывает.

Ибо если бы Дамби был хорошим волшебником и действовал в интересах Света, то в том случае когда Драко швырнул в Гарри пыточным проклятьем, то он бы не стал слушать Гарри, а просто бы устроил разборку в которой мог бы очень сильно ослабить Люциуса.

И еще одно подтверждение что мистер Плащ и Шляпа скорей всего Люциус, - очень осторожно засеять в Гарри подозрения что Дамби - гад.


Добавлено 25.06.2012 - 12:05:
Матемаг, я не знаю. Я прочла лишь маленький кусочек главы 79
Кто-нибудь знает произведения с персонажем, сравнимым по загадочности со здешним профессором Квиррелом? Кролик из "Конца Радуг" Вернора Винджа и Крюпп из "Малазанской Книги Павших" уже на порядки отстают.
Последняя глава напомнила Суворовский "Ледокол".

Бедный Драко. Всю главу было его безумно жаль. Очень трудно общаться обычному ребенку (даже очень-очень умному) с таким человеком, как Гарри. Здесь его назвать ребенком язык не поворачивается.
Ella1, а у меня немного сумашедшая идея...
*шёпотом* А может, Гарри - инопланетянин? Замаскированный...:)
Птичка, неа. Гарри следующая ступень эволюционного развития человека.
Homo Racionalicus?
Вообще, иногда меня посещает не самое приятное ощущение, что я недостаточно умен для этого фика... Впрочем, это стимул к самосовершенствованию)
Lair42, неа post-human. Постчеловек.

Человек-Трансчеловек-Постчеловек

Трансчеловек - это преходный человек. Если кого смущает приставка транс.

"Вообще, иногда меня посещает не самое приятное ощущение, что я недостаточно умен для этого фика... Впрочем, это стимул к самосовершенствованию)"
Не вас одного посещает это ощущение.



ТёмныйСвет, Гарри - постчеловек? А кто тода трансчеловек? Драко? Гермиона?
Птичка, Гарри пока что трансчеловек... но постчеловеком стане с легостью. Ибо помимо прокачки разума существует такое понятие как изменения тела.
"— ЗМЕИ РАЗУМНЫ?" - это высказывание добило^^
LolaZabini, не спойлерите в комментах! А то бывают неумные люди, которые сперва комментарии к проде читают, а потом саму проду - вы им весь эффект высказывания нейтрализовали.
потрясающий фик. Спасибо за перевод : )
Mr.Кролик. сам был бы рад почитать что-нибудь подобное.

кстати, полагаю, что Автор зря ориджинал не взялся писать. Это, думаю, был бы шедевр.
rommanio
"кстати, полагаю, что Автор зря ориджинал не взялся писать. Это, думаю, был бы шедевр."
Ага. Как я понимаю, цель у автора - распространение идей. А не зарабатывание денег.

Книгоиздание, что там, что у нас дело не быстрое. Написал бы он что-то свое, не знали мы бы про автора еще несколько лет.
Переводчик ограничил возможность писать комментарии
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть