amallieпереводчик
|
|
AlexejU
А вы все-таки загляните в оригинал. Удивитесь. |
amallieпереводчик
27 июля 2023 к фанфику Реформаторы (джен)
|
|
dumbiegood
спасибо, рада, что нравится. Планы есть, но в ближайшие месяцы точно ждать не стоит, увы. 1 |
amallieпереводчик
19 марта 2023 к фанфику Выжившие (джен)
|
|
Kireb
Том здесь это не имя, а синоним слову книга. То есть книга седьмая три с четвертью (отсылка к платформе 9 и три четверти). |
amallieпереводчик
18 марта 2023 к фанфику Выжившие (джен)
|
|
Kireb
Почему маггловское? ВВС это не ББС, а Wizarding wireless network = волшебное радиовещание. Пожалуй, во избежании путаницы воспользуюсь росмэновским переводом (ВРВ), ВВС (Волшебная Волновая сеть) это из народного перевода. |
amallieпереводчик
18 марта 2023 к фанфику Выжившие (джен)
|
|
Kireb
что именно? |
amallieпереводчик
10 декабря 2022 к фанфику Реформаторы (джен)
|
|
Rijic
И вам спасибо, что читаете и оставляете комментарии! :) |
amallieпереводчик
13 февраля 2022 к фанфику Реформаторы (джен)
|
|
Sarly
спасибо :) будет скорее гибрид маггловского и волшебного суда, все-таки консерваторов у них тоже хватает, так что не позволят так легко и быстро рушить устои. Драко, я думаю, жизнь все-таки побила, плюс влияние Люциуса стало меньше, поэтому приходится меняться понемногу. 1 |
amallieпереводчик
15 января 2022 к фанфику Поттер – ходячий кошмар (джен)
|
|
Nysika
спасибо! думаю, так и будет:) 1 |
amallieпереводчик
15 января 2022 к фанфику Поттер – ходячий кошмар (джен)
|
|
малкр
и вам спасибо, что прочитали! :) 1 |
amallieпереводчик
14 января 2022 к фанфику Реформаторы (джен)
|
|
amallieпереводчик
12 июля 2021 к фанфику Созидатели (джен)
|
|
Yilishabai
Спасибо! Перевод следующих частей будет. Автор сама переводит эту серию на английский, но пока только в процессе первая часть. Думаю, русская версия Реформаторов появится раньше, чем английская)) 1 |
amallieпереводчик
|
|
flamarina
Показать полностью
спасибо! Значит, Майлз действительно убедительно страдал от скуки)) dakiiia спасибо за отзыв! нечасто читателям нравится фик по незнакомому канону, рада, что вам он пришелся по душе)) coxie N2H4 спасибо за отзывы! а вот вопрос, конечно, очень интересный. как-то после таких шумных событий я совсем забыла о кейсе. и чем больше об этом думаю, тем больше уверяюсь, что майлз его наверное все-таки прихватизировал. лол Lothraxi спасибо за отзыв с забега! вы удивительно точно опознали одни из самых слабых моментов перевода. так что соглашусь по всем пунктам. текст переводился на вдохновении, которое и было полностью потрачено на черновой вариант. а потом для вычитки уже музы не хватило. в такие моменты я сожалею, что не имею гаммы. Муркa спасибо за отзыв! майлз действительно притягивает к себе неприятности (или создает их) =)) 3 |
amallieпереводчик
12 декабря 2020 к фанфику Творец века (джен)
|
|
1 |
amallieпереводчик
|
|
murrrf
Соглашусь с вами. Спасибо, поправила)) michalmil coxie Dreaming Owl Муркa Спасибо за отзывы! Приятно, что главную цель фик выполнил - повеселил)) 1 |
amallieпереводчик
10 декабря 2020 к фанфику Творец века (джен)
|
|
Мандолина
coxie michalmil Спасибо! Рада, что понравилось)) Муркa Эта Гермиона вызывает одновременно восхищение и жалость. Соглашусь, у меня были такие же эмоции.И так хотелось продолжения. Но между ними всегда стояло время, всегда. Интересно, что же сложится у них дальше. Вы верно подметили, что между ними всегда стояло время, и от этого осознания как-то веет безысходностью.Я не думаю, что у них есть какое-то будущее, честно говоря. Но в идеальном мире мне хотелось бы верить, что они станут просто хорошими друзьями. Спасибо за отзыв! 1 |
amallieпереводчик
|
|
Мандолина
Фигурка кошки — сначала можно подумать, что это была игрушка, но если Гермиона носила ее на мантии, значит, это была брошка? Я полагаю, это была именно фигурка кошки (а-ля статуэтка), которую Гермиона просто крепила к одежде магией. Для магглов она действительно выглядела как брошка.когда к ним пришел Лестрейд, они притворились, что кольцо где-то купили, не зная, что оно краденое? Они его не покупали, а украли. Перед приходом Лестрейда спрятали. Во время разговора Гермиона сетует, что оно было красивое, но они все равно не смогли бы его купить, и удивляется, что в ювелирном магазине вообще могло оказаться краденое кольцо.А Макавити из стихотворения чем-то напомнил Мориарти. Я до последнего ждала его появления, думала, он тоже как-то замешан в этой истории)) Спасибо за отзыв! |
amallieпереводчик
|
|
лишний человек
Удивительно, но при прочтении и последующем переводе я как-то не обращала внимания на это: На мой взгляд, непонятно, зачем это все вообще было, плюс от Гермионы ожидаешь большего осознания происходящего. Связка с Шерлоком вообще ни о чем и ни к чему не привела, без понятия, зачем она тут вообще нужна тогда. Но теперь, когда вы озвучили, я, пожалуй, соглашусь. Это весьма очевидно. Видимо, легкость и кошачья тема затмили всё)) Хотя как зарисовка без глубокого смысла фик мне всё равно нравится))но кое-какие фразы выдают (если вас интересуют, какие именно, напишите - если у меня будет время, я вам отпишусь). Очень интересно. Если будет такая возможность и желание, поделитесь))И спасибо за отзыв! |
amallieпереводчик
6 декабря 2020 к фанфику Творец века (джен)
|
|
лишний человек
Мне самой начало категорически не нравится, я его переписывала десятки раз, но всё не то. Будто зачарованное какое-то. Спасибо за отзыв)) |
amallieпереводчик
|
|
cygne
Спасибо! К Майлзу будто магнитом притягиваются приключения)) Viola mirabilis Спасибо! Мне кажется, Иллиан догадывался, что всё пойдет не по плану. Это же Майлз)) И отдельное спасибо за рекомендацию! 1 |
amallieпереводчик
17 октября 2020 к фанфику Созидатели (джен)
|
|