↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

orlyn

Переводчик
Мило. Повеселило имя попугая. Мне было не очень смешно, как-то Драко и пиво... Скорее уж вино. Но понимание похмелья у попугая - это жесть.
lady_jane, спасибо! Вы прекрасно меня повеселили! Хочется отметить ваше умение юморить, ведь те фразы, что "делают" весь фик, равномерно разбросаны по всему тексту, и у них юмор тонкий, еле заметный. Есть, конечно, фразы сарказма и иронии, хочется отметить некоторые из них:
Даже Забини, в ответ на попытку Драко пожаловаться на происходящее, проворчал, что Малфою не привыкать целовать лягушек, явно намекая этим на пьяный поцелуй с Паркинсон.

Драко Малфой был горд собой и доволен Гарри Поттером. А потом еще раз доволен. И еще раз. В общем, на занятия следующим утром они не пошли.

— Угу. Два дебила — это сила, — пробурчал Снейп, все еще сожалея о том, что ему все-таки придется в ближайшее время отправляться на болото за нужными компонентами.

— Поттер, скажи мне что-нибудь романтичное! Иначе я подумаю, что ты воспользовался ситуацией, — из последних сил простонал Драко Малфой, комкая к руках сбитую простынь на своей кровати.
— Ква! — нежно прошептал ему на ухо Гарри Поттер.
Это все заставило меня улыбаться на всю морду, а потом и хохотать.
Жаль, что вы вряд ли прочтете этот отзыв.
ice9165, осмелюсь ответить за автора... На данном сайте наличие RPS ставится в колонку жанров, чтобы не загромождать пейринг. Да и вообще - какая разница за эти недочеты, если работа нравится?=)
Да-да-да! Это знак. Только что пришла с последнего экзамена, и тут такой подарок! Спасибо=)
orlynпереводчик
kleopatra100, вам спасибо, что читаете и не ленитесь комментировать. Мнение читателей для нас важно.
orlynпереводчик
Спасибо за такие теплые отзывы! Фанфик был выбран совершенно осознанно, так как нравился всем переводчикам. Совершенству нет предела, будем улучшаться.
orlynпереводчик
Mrs. X, думаю, перевод других работ этой же писательницы не за горами. Рада, что вам понравилось. Моего в этой главе мало, сессичные, основная работа - за Irish Cream и Джерасей, так что за скорую концовку благодарить стоит их=)
orlynпереводчик
Phantom, не могу точно утверждать, но, кажется, Джерася имела ввиду, что недовольные переводом могут попробовать читать в оригинале. Никто и не смел критиковать KJmom, вы что.
orlynпереводчик
Прощу прощения у читателей, у меня сессичные, поэтому работа несколько замедлена. Войдите в положение, а?
orlynпереводчик
Ankein, я уже начала работу над третьей главой и, признаюсь, она сложнее предыдущей. Буду стараться как можно быстрее, но у самой сессия, понимаете. Хочу отдать чистовое до Рождества.
orlynпереводчик
zlychk@, katushka_rika - благодарю вас покорно, каюсь, проглядела.
Спасибо, что читаете, оставляете отзывы и помогаете совершенствовать перевод.
Просто невероятный фанфик! Продолжайте переводить, вы просто умнички! Терпения вам и творческих подвигов!)
Прекрасный RPS-фик по моему ОТП. Наконец-то миди, вы абсолютно правы, их крайне мало. Читается легко, приятно, интересно, хороший сюжет, подробно описаны эмоции персонажей и их внутренние переживания. Меня лихорадочно трясет при чтении этого творения - так хочется узнать, как же они объединятся. А они будут вместе, я знаю!)
Чудной Музы вам, автор, желаю творить далее, не покладая рук!
И я говорила, что фик прекрасен, нет?..ХД
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть