Уважаемые переводчики,
Jack Dilindjer , Moira , Лаваш, спасибо Вам за ваш труд.
Читала это произведение в оригинале, сейчас, будто впервые, перечитываю на родном языке.
В процессе пару раз сползла под стол от смеха. Давно так не смеялась над фиком. И ведь это только первые главы...
Спасибо за доставленное удовольствие.
SeverinVioletta:
Он все стоит за спиной.
И никогда не уйдет.
Прячется в сумрак ночной,
В клубах тумана живёт.
Шепчет на ухо: " Налить?
Брат, посмотри на себя!
Что тут поделать? Прости.
Жить тебе и за меня. "
Г...>>Он все стоит за спиной.
И никогда не уйдет.
Прячется в сумрак ночной,
В клубах тумана живёт.
Шепчет на ухо: " Налить?
Брат, посмотри на себя!
Что тут поделать? Прости.
Жить тебе и за меня. "
Голос его неземной,
Рваной струною звенит.
Тайна моя, радость, боль -
Фред за спиною стоит...