↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Блог » Поиск

До даты
#придирки_Тыквика
#пабло_пикассо
#лингвистическое

Не знаю как вам, а мне в школе рассказывали, что ударение в фамилии художника Пабло Пикассо менялось в зависимости от страны, в которой он жил.

В родной Испании его звали ПикАссо, а когда Пабло переехал творить во Францию - его фамилия зазвучала на французский манер - ПикассО.

Сначала я хотел запилить опрос на тему, кому с каким ударением привычнее произносить фамилию Пикассо, но потом передумал.

И теперь меня интересует, почему при переезде во Францию такой же трансформации не подверглось имя этого художника?

Ведь все имена собственные у французов "ударяются" на последний слог.
Почему тогда не ПаблО ПикассО?

А?
Показать 20 комментариев из 28
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть