↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Спасибо за прекраснейщий перевод! Будто читаешь настоящий рассказ русскоязычного автора, а не перевод.

Спасибо за выбор работы! По-настоящему сильная работа. Гермиона, как я это увидела, погрязла в комплексе вины за родителей и утонула так, что потащила за собой Драко на дно. Причем она настолько при этом сильно закрылась, что Драко физически бы ее не достучался бы до нее - он пытался как-то с ней построить коммуникацию, но из-за своих страхов получалось не очень, при условии, что он пытался делать всё возможное. Поэтому вины-то Драко особой нет.

Мне нравятся Тео и Пэнси в этой работе - жесткие и хлесткие. Тот голос разума, который мог бы разбудить Гермиону. Они за Драко горой.

Как мне жалко Драко в этой работе. У меня сердце болит от того, как над ним издевается Гермиона. И я плакала каждый раз, когда плакал Драко. И я просто не верю ни одному "люблю" от Гермионы - не любит она его, она "любит" своё состояние, когда он рядом.

Очень живая и берущая за живое у автора получилась работа - Гермиону она, по всей видимости, списывала с себя.

Спасибо за перевод!
Eres mi media naranja.
Я просто плачу. Настолько всё красиво, легко и воздушно написано, что впитывается в самое сердце и самом конце я рыдаю.
Спасибо такой теплый рассказ.
Это невероятнейшая красота. Настоящий бриллиант, коих не найти
Черт! Вы разбили мое сердечко в дребезги. Плачу. Спасибо за такую душераздирательную работу
Какая крутая завязка! Очень хочется продолжения.
Автору тонну вдохновения и времени для написания!
Спасибо автору за работу, а переводчикам - за шикарнейший перевод! И за выбор произведения.

Первая десятка глав была настоящим санспенсом - эта их идеальность прям трещала по швам и была рухнуть в любую минуту. И я прям боялась.

Безумно классный перевод.
Спасибо
Спасибо Вам за такой шедевр! Очень прекрасный слог, как будто читаешь сказку.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть