Есть такие звери — люди, а у людей есть свойство думать и придумывать.
Вот и здесь... Придумывают. Это только в сказках всё радужно и ярко; а если у вас обоих за плечами заключение и куча лет разницы? Аз-кабан, Дурльс-кабан, не всё ли равно... И вот вы как два кусочка паззла — вроде бы, рядом, но не знаете, как повернуться, что сделать, чтобы _совпасть_, но знаете, что вы теперь навсегда должны быть вдвоём —
Lizwen:
Если легенду рассказывает старый морской волк под рёв бури и крики буревестников, трудно не поверить, что всё было именно так. Тем более что предания о морском царе и сиренах могут объяснить загадочны...>>Если легенду рассказывает старый морской волк под рёв бури и крики буревестников, трудно не поверить, что всё было именно так. Тем более что предания о морском царе и сиренах могут объяснить загадочные случаи с вполне реальными кораблями, а русалка и принц кажутся вполне живыми людьми со своими характерами, отличающимися от тех, которые показаны в знакомой всем с детства сказке. Любовь морской нежити к человеку не может привести этих двоих к безоблачному счастью, хотя в этом рассказе у Ариэль более выгодное положение, чем у героини Андерсена. Впрочем, и в реальной жизни ни общие интересы, ни благодарность за спасение жизни могут не стать залогом долгой и благополучной семейной жизни.
Замечательно написанный, атмосферный, насыщенный деталями, волнующий рассказ. Всем известная история заиграла новыми красками.
Вот и здесь... Придумывают. Это только в сказках всё радужно и ярко; а если у вас обоих за плечами заключение и куча лет разницы? Аз-кабан, Дурльс-кабан, не всё ли равно... И вот вы как два кусочка паззла — вроде бы, рядом, но не знаете, как повернуться, что сделать, чтобы _совпасть_, но знаете, что вы теперь навсегда должны быть вдвоём —
И никак иначе.