↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Сокровище дракона (джен)



Автор:
Бета:
Рейтинг:
General
Жанр:
Фэнтези, Приключения, Общий
Размер:
Мини | 19 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Однажды вечером Милдред Хаббл сидела у себя в комнате и читала сказку о драконе и жадном короле...
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава первая. Сказка или быль?

Милдред Хаббл лежала на кровати в своей комнате с книжкой в руках. Вокруг царил невероятный беспорядок. Ботинки с развязанными шнурками валялись посередине комнаты, рядом с ними лежала открытая школьная сумка. Верхняя одежда грудой громоздилась на стуле, метла, которая должна была стоять за дверью, упала и теперь перегораживала вход в комнату. Когда мисс Помело увидит этот беспорядок, Милли придется туго. К требованию немедленно убрать комнату, наверняка добавится еще несколько сотен строчек в наказание. Но сейчас девочке было все безразлично, она настолько увлеклась чтением, что забыла обо всем на свете.

Читала она сказку про дракона. Вернее, сказкой эта история для нее не была. Милдред верила в каждое слово и искренне переживала. И переживала она больше всего за дракона, вернее, драконицу, за сокровищами которой объявил охоту жадный король.

"В далекие-далекие времена в одном из маленьких королевств жил-был жадный и жестокий король. И вот однажды этот король прослышал о том, что в пещере недалеко от столицы поселился огромный дракон. Ящер наводил ужас на жителей деревень, временами нападая на скот. Но не из-за своих подданных переживал король: его сердце жгла неуемная жадность. Он был уверен, что дракон охраняет несметные сокровища, которые можно получить, только убив его. Сам король был довольно труслив, поэтому объявил, что смельчаку, победившему дракона, он отдаст треть найденных сокровищ. Конечно же, на это приключение нашлось немало охотников. И вот первые из охотников за сокровищами приблизились к пещере с намерением убить дракона…"

Читая про сражение людей и дракона, Милли несколько раз закрывала глаза и внутренне сжималась — настолько сильно она переживала и боялась, что драконица погибнет.

И вот, дракон повержен! Нет, не убит, но тяжело ранен. Покалеченная драконица спряталась в пещере, а рыцари, опасающиеся идти за сокровищами, пока дракон жив, остались у входа дожидаться его кончины.

На следующей странице книги Милли увидела картинку, на которой большой дракон лежал в огромной, темной пещере и умирал рядом с яйцом. Милдред смахнула слезу.

"Нет, этого не может быть!"

Ей стало ужасно жаль дракона и еще не появившегося на свет детеныша, который того и гляди останется без мамы, и тогда, скорее всего, не родится вообще. Девочка забыла, что это всего лишь написанная история, а не реальная жизнь. Для нее, этот созданный кем-то мир казался более чем реальным. Она коснулась картинки и погладила драконицу.

— Держись, не умирай, пожалуйста! — пробормотала она. — Пожалуйста, прошу тебя!

И вдруг она почувствовала, что ладонь все глубже увязает в странице, а затем и саму ее буквально затягивает в книгу. Милдред даже не успела испугаться, как оказалась в пещере рядом с огромной драконицей с книгой в руке.

— Спаси яйцо, — услышала она явственно в своей голове. — Спаси его…

Милли вздрогнула от неожиданности. В пещере никого не было. Значит, это был голос дракона.

— Но… но…

— Они придут сюда, спаси мое дитя…

Девочка поняла, что драконица имеет в виду воинов.

— Но как?

— Унеси его туда, откуда ты пришла, — услышала она мысленный ответ.

— Как?

Девочка не понимала, как тут вообще оказалась, и как выбраться, тоже не имела ни малейшего понятия.

— Используй то, что у тебя в руках!

Милли растерянно глянула на книгу в руке, она была открыта на той же странице, но теперь на картинке не было пещеры, там была ее комната.

У входа в пещеру послышались какие-то звуки.

— Не мешкай! Я их отвлеку.

— Но как же вы…

— Я справлюсь!

Милли увидела, как драконица тяжело поднимается и направляется ко входу в пещеру. Времени на раздумье не было. Она схватила яйцо, прижала его к себе, чтобы не уронить, и коснулась картинки с изображением своей комнаты.

В следующее мгновение девочка вновь очутилась в своей кровати. Рядом лежали раскрытая книга и яйцо.

— Это… Это невозможно… — пробормотала Милли, растерянно смотря на яйцо. — Что мне теперь делать?

Прятать яйцо дракона в школе было крайне опасно, а о том, что будет, если мисс Помело узнает об этом, она даже думать не хотела.

"Что делать? Что же мне делать? — Милдред посмотрела на раскрытую книгу. — А что если я верну его обратно, когда опасность минует? Но вдруг драконица погибнет, тогда погибнет и детеныш. Погибнет?!"

Милдред схватила книгу. На картинке была пустая пещера. Она перевернула страницу в надежде найти ответ на вопрос, спасется ли драконица, но дальше книга была пуста — ее взору предстали лишь белые страницы.

— Но как это возможно? — удивилась девочка. В коридоре послышались шаги и раздался голос мисс Помело:

— Немедленно гасим свет!

Милли запаниковала, но, несмотря на это, действовала очень быстро: она накинула одеяло на яйцо и книгу и погасила свечу, после чего сама забралась под одеяло и натянула его до самого подбородка.

Дверь приоткрылась и в проеме показался силуэт мисс Помело, держащей в руке лампу. Она мельком глянула на кровать ученицы и закрыла дверь.

Милдред облегченно выдохнула. Наставница не заметила ни беспорядка, царящего в комнате, ни странного вида ее постели. За это надо было благодарить ночь и темноту. Дождавшись, пока шаги в коридоре стихнут, Милли вновь зажгла лампу.

"Что же мне теперь с тобой делать?" — девочка коснулась яйца, и ей показалось, что она почувствовала толчок изнутри, как будто, с другой стороны кто-то коснулся ее руки. От неожиданности она отдернула руку.

— Для начала мне надо спрятать тебя! — решила она.

Девочка оглядела комнату в поисках укрытия. Корзинка для кота подходила для этой цели, можно сказать, идеально. Милли осторожно взяла яйцо и положила в корзину, прикрыв сверху крышкой. Табби тут же устроился на корзинке сверху, как заботливая наседка.

— Так-то лучше, — пробормотала Милдред себе под нос. — Теперь поищем твою маму.

Она забралась на постель и взяла книгу. Пещера на картинке по-прежнему была пуста.

"А если она все-таки погибла? — Эта страшная мысль не отпускала девочку ни на мгновение. — Или нет, но тогда она наверняка вернется. Подожду", — наконец решила Милдред.

Сколько она провела времени в ожидании, смотря на картинку пустой пещеры, Милли не знала. Она видела, как в пещере появились несколько человек, они что-то бурно обсуждали и выглядели разочарованными, а затем ушли. Это было как в немом кино: слышать Милли ничего не могла, только видеть. Она все ждала и ждала. Незаметно девочку сморил сон…


* * *


Проснулась Милдред от громкого стука в дверь.

— Милли! Давай быстрее, а то останешься без завтрака и опоздаешь на зельеварение! Мы пошли, догоняй нас! — раздался за дверью голос Мод Муншайн. Милдред села на кровати.

— Я уже иду, Мод! — крикнула она в ответ.

"Какой странный сон мне приснился", — подумала она. Но тут ее взгляд упал сначала на раскрытую на странице с картинкой пустой пещеры книжку, а затем на корзинку для кота, на крышке которой лежал свернувшись калачиком ее полосатый кот Табби.

Милдред спрыгнула с кровати и, сняв кота, открыла крышку. Внутри, отливая серебром, лежало большое яйцо.

— Это был не сон! — воскликнула она. Вопрос, что делать дальше, опять встал ребром, но сейчас надо было уже бежать на завтрак и уроки, и ничего предпринять она не могла. Наспех собравшись, девочка сунула книгу в школьную сумку и выбежала из комнаты.

Глава опубликована: 04.10.2016
Отключить рекламу

Следующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх