↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Who Laughs Last - Кто смеётся последним (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий, Приключения, Драма, Юмор
Размер:
Мини | 18 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие
 
Проверено на грамотность
На турнир «Взгляд в будущее», номер пары 82, персонажи: Кингсли Шеклболт, Джордж Уизли, Амикус Кэрроу, годы 2004 и 2007.
Выбранные персонажи: Джордж Уизли и Амикус Кэрроу, 2007 год.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Тропинка петляла по Вистманскому лесу, извивалась среди мшистых валунов, по которым скользили босые ноги Амикуса; низкие, раскидистые деревья цеплялись корявыми ветками за тонкую рубаху, словно пытались задержать. С непривычки сердце горячим комом билось в горле, но Амикус не замедлял бег. Гнавшийся за ним аврор безнадежно отстал, споткнувшись на скользком камне, и всё-таки нужно было бежать, бежать — залечь, укрыться, а там уже думать, что делать дальше. Если бы только он успел выхватить палочку! Но одно дело — уцепиться за портключ, сбегая с допроса, и совсем другое — приземлившись на новом месте, вырубить здоровенного аврора.

Спасительный лес. Мрачный, знакомый, удачный для побега, неудобный для преследования. Несмотря на содранные стопы и морозный воздух, вспарывающий лёгкие, Амикус испытывал небывалый подъём. У него всё получится!

Остановившись у кромки леса, за которой начиналось небольшое шоссе, он опёрся о ствол осины, перевёл дух и огляделся. Аврор вряд ли станет искать его в одиночку, а пока подоспеет помощь, Амикус будет уже далеко.

У обочины, ярдах в тридцати, притормозил небольшой маггловский грузовик. Водитель выскочил из кабины и направился в кусты, и Амикус решил не упускать шанс. Без палочки он был никем против магов, но с простым магглом при необходимости смог бы справиться без труда — несмотря на годы, проведенные в камере. Подбежав к грузовику, он перелез через борт и упал в кузов: внутри лежали какие-то тюки, коробки, инструменты. Затаился, внутренне ликуя и осознавая, что спасён — он вырвался на свободу, усыпив бдительность бестолкового аврора, а теперь ему просто повезло. Сегодня его день! Затеряться среди магглов будет проще простого… Устроившись поудобней, он услышал, как хлопнула тяжелая дверь, почувствовал спиной, как задрожал кузов. Серые тучи дёрнулись и поплыли в сторону заката.

Вистманский лес… Миль двести от Лондона. Амикус не переживал — знал, что доберётся до цели. Ему непременно нужно было в Лондон, в Лютный, отыскать тайник. С палочкой и деньгами это будет уже совсем другая песня!


* * *


Очнулся он оттого, что грузовик резко остановился. Небо над головой стало совсем чёрным. Скрипнули ворота, и Амикус выбрался из кузова и нырнул в ближайшую зелёную изгородь.

Это была одна из маггловских деревушек, рассыпанных в изобилии на склонах холмистого Девона. Ноги саднили, зимний воздух холодил кожу. Палочка гарантировала бы Амикусу комфортный ночлег и сытный ужин — как в былые времена, во время войны, когда они наводили свои порядки, устрашая магглов и грязнокровок, а теперь… Не проводить же ему первую ночь свободы в поле или в сарае со скотом! Он осмотрел несколько домов, прежде чем остановиться на небольшом коттедже с верандой на окраине деревни — сквозь редкие ветки сада и тонкие шторы было видно, как в кухне хлопочет молодая женщина. Амикус подкрался к окну. На кухонном столе стояли одинокие чашка с тарелкой, из чего он сделал вывод, что фортуна его не покидает. Он обошел дом и осторожно постучал.

— Кто там? — спросил через дверь удивленный голос.

— Мисс, я заблудился. Вы не покажете дорогу?

— А куда вам нужно?

— В… Коттонфилд, — наугад ляпнул он. Его зубы стучали от холода.

— Простите, но я не знаю, где это. На чём вы приехали?

— На попутке. Я здесь путешествую.

Женщина ненадолго умолкла, а затем вдруг раздался щелчок, и на веранде загорелся яркий свет. Амикус выругался, выбил плечом низкое стекло веранды и ввалился в дом.

— Петрификус Тоталус!

Единственное беспалочковое заклинание, которое ему всегда удавалось. Оно выходило слабым, обездвиживало ненадолго, но для беспомощной магглы вполне годилось.

— Дура, дура, дура, — бормотал Амикус, пытаясь обнаружить ту самую фигню, в которую магглы тычут, чтобы выключить свет — лишние свидетели были ему ни к чему. Когда на веранде снова стало темно, он немного выждал, прислушался, а затем наклонился и стал разглядывать в полумраке коридора осевшую в углу женщину.

— Дома есть кто? Моргни, если ты одна.

Она моргнула.

— Смотри, если соврала — прибью и тебя, и тех, кто есть. Ждёшь кого? Моргни, если ждёшь.

Её веки дрогнули, но не опустились.

Перетащив женщину на ковер в гостиной, он достал пояс из надетого на ней домашнего халата, прочно перевязал ей запястья, а затем скрутил щиколотки попавшимся под руку полотенцем.

— Эй, привет! — для верности крикнул он на весь дом, но темнота ответила молчанием.

Еда. Настоящая домашняя стряпня! Судя по скудному ужину, женщина действительно жила одна. По-хозяйски развалившись на диване, Амикус жадно съел остатки мясного рагу, хлеба и сыра и запил всё это найденным в буфете маггловским виски, который был ничуть не хуже Огденского. Еда… И тепло. Впрочем, расслабляться было рано. Ему предстоял долгий путь в Лондон, который невозможно было проделать босиком и в арестантской рубахе.

— Мне нужна одежда. У тебя есть мужская одежда?

Заклинание перестало действовать, лежащая на ковре женщина повернула голову и испуганно кивнула.

— Там, в шкафу, одежда брата.

Амикус ухмыльнулся. Женщина была маленькая, ладная, длинноволосая. Даром что маггла. А вот брат у неё был явно выше и крупнее исхудавшего в тюрьме Амикуса: что рубашка, что куртка болтались, как мантия на вешалке. Зато ботинки пришлись впору. Снова удача!

— И деньги, красавица. Чем больше, тем лучше.

— В сумочке, в коридоре.

Амикус обошёл лежащее на полу тело, отыскал дамскую сумочку и выпотрошил содержимое.

— Всего двадцать э-э-э… фунтов? И это всё? — рявкнул он, подтягивая сползающие брюки и пытаясь припомнить, сколько это будет в галлеонах.

— Остальное на карте.

— На какой карте?

— На кредитной.

— На какой?

— На банковской. Вы что, не знаете, что такое кредитная карта?

Амикус почувствовал, как внутри закипает злость, утолить которую могло бы одно небольшое Круцио — но, увы, беспалочковое Круцио ему никогда не давалось. Как и аппарация.

— Клянусь, у меня больше ничего нет!

Глупое, бесполезное существо… Громко выдохнув, Амикус замотал женщину в ковер так, чтобы снаружи осталась торчать голова, соорудил кляп и повалился на диван. Еда, тепло и сон…

Алкоголь сделал своё дело — когда Амикус проснулся от тихих стонов своей жертвы, уже совсем рассвело. В любом случае пора было сматываться. Покидав в спортивную сумку остатки еды и виски, он ногой размотал ковер. Женщина что-то промычала, и Амикус присел, достал кляп и посмотрел ей в глаза. Серые, бойкие, возмущённые.

— Развяжите меня! Всё тело затекло.

Он ненавидел дерзость. Он ненавидел, когда ему приказывают.

— Ага, чтобы ты развопилась на всю деревню?

Женщина пошевелилась, и её халат задрался, обнажив стройные ноги.

Ну и что, что она маггла? В перерывах между войнами, пока Лорд обретал свою развоплощённую сущность, Амикус не брезговал ни грязнокровками, ни маггловками. Уж слишком вызывающе торчат эти белые ноги. Развязать? Да пожалуйста!

— Петрификус Тоталус!

Швырнув сумку на пол, он развязал женщину и закинул её безвольное тело на диван. Еда, виски, тепло… Амикус жадно, поспешно отпраздновал побег ещё одним забытым, долгие годы запретным удовольствием.

— Дура, дура, дура, хоть и хороша, — бормотал он, пробираясь к дороге, дрожа на ветру.

Амикус точно не знал, где находится, но это было неважно — куда бы ни привез его прошлой ночью грузовик, дорогу в Лондон будет знать любой водитель. Пригладив волосы, Амикус напустил на себя миролюбивый, скромный вид. Инцидент в деревне мгновенно забылся из-за охватившего его сладкого, пьянящего чувства свободы, которое очень скоро обещало приправиться лучшим в мире соусом — безнаказанностью.


* * *


Через сутки колдофото с его физиономией уже висели на каждом треклятом столбе, так что ни по старым связям, ни в магический Лондон нечего было и думать соваться. Везде могли поджидать авроры.

Вооруженный Петрификусом, Амикус за пару дней раздобыл у магглов достаточно фунтов, чтобы купить у старого знакомого сквиба приличную мантию, порцию оборотного зелья и совершенно жуткую палочку, достойную стать разве что прутом в самой дешёвой метле. Палочка слушалась отвратительно, но все же Амикусу удалось с третьего раза аппарировать на небольшое расстояние.

Он был готов к вылазке, но оказался не готов к переменам в магическом Лондоне.

За десять лет Лютный переулок изменился до неузнаваемости. Опустив пониже шляпу, Амикус брёл по некогда родным местам, хмурясь от досады: незнакомые лавки, новые фасады, украшенные омелой и бубенцами, а на площади, где он когда-то приторговывал сушёными головами, рождественская карусель! Вместо «Борджин и Беркс» — магазин мётел. Изменились даже прохожие — довольные, прилично одетые. Впрочем, Амикус плевал на прохожих и архитектуру: его интересовала лишь старая продуктовая лавка в жилом квартале, в стене которой ждал заветный тайник.

До лавки оставалось всего пару ярдов. Обогнув лоток мороженщика, Амикус в ужасе замер, уткнувшись вместо знакомой скособоченной двери в яркую витрину с тремя “W” сверху и надписью ниже: «Волшебные Вредилки Уизли, открытие филиала через неделю».

Проклятые Уизли! Выругавшись, Амикус с ненавистью уставился на тускло освещённый магазин с полупустыми стеллажами, пошарил отчаянным взглядом по полкам — и вдруг громко рассмеялся. Цела! Стена, которую он не сразу узнал из-за изменённого антуража, была цела-целёхонька и служила перегородкой в большем зале магазина.

Мерзкая палочка, которую он поклялся спалить при первой же возможности, одолела дверь лишь с пятой попытки. Оглядевшись по сторонам, Амикус зашёл внутрь, пробежал через зал и прошмыгнул в подсобку. Нужная ему часть стены была заставлена коробками, которые он безжалостно скинул на пол. Сейф, хранивший волшебную палочку отца, галлеоны и кое-какие семейные реликвии, был помечен чарами. Амикус прошептал заклинание, и на стене высветились витиеватые «A» и «С».

Теперь он был по-настоящему свободен для великих свершений вроде освобождения друзей и, конечно, мести!

Опустошив сейф, Амикус запихнул содержимое в мешок и восхищённо провёл ладонью по чудесной ольховой палочке с волосом единорога. Им вместе предстоит немало дел.

— Вуаля! — вдруг раздался гулкий мужской возглас за стеной, и дверная щель засветилась. Из зала магазина послышался удивлённый женский смех, топот ног и детские крики. — Фредди, осторожно! Не бегай возле стеллажей!

— Вот это да, — отозвался восхищённый женский голос, — Джордж, как красиво! Вы с Роном просто молодцы. Какой большой зал! Что вы здесь разместите?

— Здесь будет «Вредная одежда» и «Всевозможные сюрпризы», а там «Съедобные гадости, радости и сладости». И хорошо бы успеть к Рождеству, — сказал мужчина.

— А разве вы не успеваете?

— Если Рон будет и дальше целыми днями нянчиться с Роуз, то не успеем. Ты же знаешь, из-за побега Кэрроу Гермиона с Гарри безвылазно торчат в Министерстве.

— Надеюсь, его скоро поймают, — в этот момент всхлипнул грудной ребенок, и женщина добавила: — Ну-ну, Рокси, будь умницей.

Амикус сжал в руке отцовскую палочку и осторожно глянул в дверную щель. По большому залу, громко топая и издавая радостные вопли, носился смуглый мальчик лет трёх-четырёх, а у входа в магазин стояли двое: высокий рыжий мужчина и темноволосая молодая женщина с ребёнком на руках.

— Папа, пастилки! — на бегу прокричал мальчишка.

— Нет, Фредди, прости, мы ещё не распаковались, — ответил мужчина.

— У-у-у, — прогудел Фредди, — бам, бом!

— А фейерверки запустим через неделю, когда будет открытие, ладно?

Маленький Уизли… До него было рукой подать. Хорошенько прицелившись, Амикус вполне мог бы пальнуть по нему Авадой и аппарировать, но мальчишка носился между стеллажей как ужаленный.

— Джимми, Джимми! — вдруг завопил он, подбегая к родителям.

— Нет, малыш, игры на сегодня закончены, — спокойно сказала женщина. — Тетя Джинни повела Джимми и Альбуса домой. И мы пойдём, Роксане давно пора спать. Джордж?

Мужчина повернулся, чтобы поцеловать женщину, и Амикус заметил, что у него не хватает одного уха. Безухий Уизли… Подхватив под мышку пробегавшего мимо мальчишку, он погасил свет, и все четверо вышли из магазина.

Амикус презрительно сплюнул на пол, закинул мешок на плечо и ещё раз огляделся: можно было, конечно, послать Инсендио или поставить ловушку, но ему нравилось наблюдать за эффектом, который производят выпущенные им заклятия. Упиваться местью на расстоянии было слишком скучно.

Значит, он доставил хлопот Поттеру и Грейнджер… Отлично. И ещё доставит! Скоро эта парочка будет дневать и ночевать на работе! Но для начала ему нужно разобраться с Малфоем.

А Уизли? Расплодились так, что им скоро не будет счету! Но и это можно легко исправить. Запечатав заклинанием стену, Амикус пнул ногой коробку с надписью «Смешливые батончики», и из неё высыпалось несколько конфет. Съедобные гадости, радости и сладости? Первое он им точно гарантирует! Амикус медленно обошёл подсобку, прикасаясь палочкой к каждой коробке и нашептывая заклинание. Затем, расставив коробки ровными рядами, подобрал с пола два «Смешливых батончика», один положил в карман, а второй развернул и сжевал, мстительно улыбаясь. Настроение сразу улучшилось. Скоро им будет не до смеха!

Амикус распахнул дверь подсобки, обвёл недобрым взглядом магазин, неожиданно громко расхохотался и аппарировал.


* * *


До открытия нового филиала оставалось меньше недели. Зная, что Рон сегодня опять не придёт, потому что Гермиона оставила его в няньках, Джордж мысленно произнес ругательную тираду подкаблучникам и приготовился единолично распределять товар по стеллажам. Настроение у Джорджа было чудесное, хоть он и не выспался: малышка Рокси так умаялась накануне вечером, что впервые за четыре месяца проспала всю ночь, а вот они с Анджелиной — наоборот.

Бросив на прилавок купленный по дороге «Пророк», Джордж зашёл в подсобку и нахмурился: он был уверен, что вчера днём составил коробки по-другому. Но не успел он как следует озадачиться этим фактом, как за его спиной раздался хлопок, а затем — взволнованный крик Гарри Поттера, гулким эхом прокатившийся по магазину:

— Джордж, ты здесь?

Джордж вышел из подсобки, с удивлением глядя на взмыленного Гарри, в форме и с палочкой наготове.

— Как видишь. А в чём дело?

— У тебя все в порядке?

— Вроде да, хотя… Не исключено, что в магазине ночью кто-то был.

— Стой на месте, — приказал Гарри, несколько раз широко повёл палочкой, что-то пробормотал и вытер пот со лба. — Вроде опасности нет.

— Красивые аврорские штучки!

Пропустив комментарий мимо ушей, Гарри серьезно сказал:

— Нужно проверить все ваши товары на постороннюю магию.

— С чего бы это?

— Здесь ещё с войны остался старый тайник Пожирателей.

— Надеюсь, с сокровищами? — воскликнул Джордж.

— Уже пустой. По словам Кэрроу.

— Вы его поймали?

— Не совсем, — ответил Гарри с загадочным видом, — скорее, ты его поймал.

— Не понял, — Джордж с подозрением глянул на уставшего, невыспавшегося, растрёпанного друга. — Ты-то сам точно в порядке?

Гарри подошёл к прилавку и схватил лежащий на нём утренний «Пророк».

— Не читал?

— Нет.

— Оно и видно.

Джордж развернул газету на первой странице, и его взгляд сразу же уткнулся в улыбающуюся физиономию Амикуса Кэрроу.

— А чего это он такой счастливый? — по мере чтения удивление на лице Джорджа стало сменяться кривой улыбкой, которая к концу статьи расползлась от уха до… уха. — Надо же, ему мама не говорила, что брать чужие сладости нехорошо?

Гарри вздохнул.

— Джордж, ты хоть понимаешь, чем это грозит вам с Роном?

— Нам дадут орден за поимку сбежавшего Пожирателя?

— Не смешно, — отрезал Гарри, пытаясь скрыть улыбку. — Кому вы продали «Смешливые батончики»?

— В том-то и дело, что никому. Они ещё не поступали в продажу — это, так сказать, экспериментальный вариант. Мы с Роном собирались ослабить их действие и продавать только в паре со «Слезливыми», с предупреждением.

— Джордж, а ты не боишься, что люди перестанут покупать ваши товары?

— Да ты что, Гарри, это ж такая реклама! — Джордж ткнул пальцем в газету: — «Бывший Пожиратель Смерти, на днях сбежавший из Азкабана по вине нерасторопных авроров, сражён смехотворным орудием из «Волшебных Вредилок Уизли». Что за прелесть!

— Реклама, — проворчал Гарри. — Человек съел ваш батончик и чуть не дохохотался до смерти. Если бы его не подобрал случайно проходивший мимо волшебник, Кэрроу бы помер от смеха. С ним и в Мунго долго не знали, что делать — хорошо, колдомедик узнал его по ориентировке и вызвал нас.

— Теперь понятно, почему это так быстро попало в газеты, — довольно пробормотал Джордж.

Гарри покачал головой.

— Даже не знаю, что скажет Кингсли. С вашими товарами вечно проблемы.

— А я знаю! Кингсли предложит «Вредилкам» контракт на поставку нового оружия для Министерства, «Смешливые бомбы», — Джордж хохотнул и добавил со скорбной миной: — Прости, Гарри, кажется, реклама вышла за твой счет. Как вы могли упустить Кэрроу?

— Меня не было на допросе, с которого он сбежал, но я должен был там быть. Оставил с Кэрроу новичка и стажера, а сам, — Гарри недовольно поморщился, — а сам в это время был в Мунго, с Джинни — она попросила меня сходить с ней на осмотр, а в её положении, сам знаешь… С ней лучше не спорить.

Джордж прекрасно знал, что с Джинни лучше не спорить в любом положении, но всё же мысленно повторил тираду подкаблучникам и снисходительно похлопал Гарри по плечу.

— Надеюсь, с третьего раза у тебя получилась девочка.

— Кстати, о девочках! Значит так, — по-деловому сказал Гарри, — я домой. Три дня не был дома! Ничего не трогай, вечером я пришлю спецгруппу, всё здесь проверьте. Кэрроу так занемог от ваших батончиков, что его толком и допросить не удалось — мало ли какие сюрпризы он здесь оставил.

— Нет, вечером я не могу! Я обещал Анджи посидеть с детьми, — поймав на себе скептический взгляд Гарри, Джордж поспешил добавить: — У неё давно запланированное нашествие на модные магазины. Первое после родов. С подружками! — и добавил заговорщицким шёпотом: — И парикмахерская.

— Твой магазин в опасности, — напомнил Гарри.

Джордж пожал плечами.

— С тех пор, как Джинни научила Анджелину летучемышиному сглазу… Чёрт с ними, с чарами Кэрроу!

Гарри усмехнулся, и его усталые глаза загорелись живым огоньком.

— Ладно, я пришлю авроров — уверен, они справятся и без тебя.

— Только, пожалуйста, очень тебя прошу, — сказал Джордж, направляясь к выходу, — никаких новичков и стажёров. Может, по сливочному пиву?

— Ну разве что по одному.

Они вышли из полупустого филиала и направились по украшенному гирляндами Лютному переулку в сторону площади с рождественской каруселью, за которой открылся новый паб. По дороге Джордж рассказал Гарри о том, что у хозяина паба отличное чувство юмора: он заказал во «Вредилках» для всех официанток безголовые шляпы и придумал пабу весьма оригинальное название.

— Интересно, какое? — спросил Гарри.

— «Самая покладистая жена», — ответил Джордж, и они оба рассмеялись.

Глава опубликована: 08.04.2016
КОНЕЦ
Обращение автора к читателям
Home Orchid: Приветствуется любой, даже очень короткий (цензурный) комментарий.
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

Для турниров по "Гарри Поттеру"

Фанфики, написанные в разное время для разных турниров на fanfics.me. Кроме историй Гарри и Джинни, Рона и Гермионы.
Автор/переводчик: Home Orchid
Фандомы: Гарри Поттер, Гарри Поттер
Фанфики в серии: авторские+переводные, миди+мини, все законченные, General+PG-13+R
Общий размер: 337 Кб
До завтра (джен)
Олли-Лу (гет)
Охотники (джен)
All my loving (гет)
Гнездо (джен)
Отключить рекламу

20 комментариев из 44 (показать все)
Home Orchidавтор
HallowKey
Финал переписывался три раза, но в итоге я остановилась на более веселом. Он не оправдывает ожидание читателя на дополнительные приключения, но лучше вяжется с натурой Джорджа, избавляет от мрачного настроения первой части, примешивает случай, который помогает людям, идущим по жизни с оптимизмом несмотря на, и т.д. В общем, свою идею я в него вложила.
Интересно и смешно!)
Прекрасно! Какая была бы извращённая месть за Фреда, если бы Кэрроу всё же помер от смеха!
Home Orchidавтор
LilyofValley
Incognito12
Мне очень приятно, что вам понравилось. Помереть от смеха - слишком радостная смерть для Кэрроу. Пусть еще помучается:)
Hexelein
Что-то мне говорит, что моё лицо в конце фанфика очень походило на лицо Джорджа, читающего газету))) Спасибо, автор, повеселили.
Чудесный фик. Так ярко показан Амикус и так интересно спалился в конце. Спасибо.
Home Orchidавтор
Hexelein
elent
Спасибо большое за отзывы!
Очень интересная, нестандартная работа. Такой полутриллер с побегом сначала - и счастливое, комедийное разрешение проблемы - в конце;) Здорово!
P.S. почему-то меня особенно рассмешила "та самая фигня, в которую магглы тычут, чтобы выключить свет" =)))
Home Orchidавтор
Not-alone
Вот сама до сих пор жанр не могу определить:) Кто-то написал "иронический детектив", теперь беру на вооружение полутриллер.
Аноним, или ещё можно "вестерн с элементами комедии"))))
О, какой интересный и милый текст!)
Читаешь и думаешь - блин, лишь бы все хорошо закончилось) И правда, всё заканчивается весело и хорошо)
Джордж прекрасен - особенно его мысленные тирады про подкаблучников. И Гарри хорош... А Кэрроу... ну что с него взять, таким он и был в каноне)
Спасибо за текст!)
Home Orchidавтор
lonely_dragon, спасибо.
Подкаблучники повсюду...
Забавная история. И приключения Амикуса реалистичные.
NADбета
Home Orchid
Поздравляю с выходом во второй тур! Замечательная история получилась, правда. А вот жанр - полутриллер надо запатентовать)
Ух ты, здорово! Голосовала за вас, и вы вторые в таком большом списке;) Поздравляю!
Home Orchidавтор
Not-alone
Большое спасибо вам и всем голосовавшим! На самом деле Алекто у меня уже были (в другом конкурсе, так что их натуру я хорошо прочувствовала ранее), а Джордж и так один из любимых персонажей. Вот в случае с Панси или с Малфоями я бы слегка подвисла.
NADбета
Home Orchid
Наверное, у тебя были Кэрроу?))
Home Orchidавтор
Ахаха, они размножаются:) Да, Алекто Кэрроу была, добровольно выбранная, когда мальчика нужно было поселить в девочке и Гарри перекинуть на темную сторону. Вот я его в Алекто и запихнула, в финале конкурса мини.
Геллерт де Морт
Хорошо получилось. Прекрасный детектив, живой характер Амикусп, интересная идея о изменении Лютного переулка. Подкаблучники получились очень достоверными. Видимо, это у Уизли семейное) А бар- прекрасен.
Home Orchidавтор
Геллерт де Морт
Спасибо, бар взят из реальной жизни))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх