↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Темный дом (джен)



Автор:
Беты:
Likoris стилистика, факты канона, _Nimfadora_ грамматика, стилистика
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма, Общий
Размер:
Мини | 27 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
На турнир «Взгляд в будущее», номер пары 12, персонажи: Нарцисса Малфой, Кингсли Шеклболт, Амикус Кэрроу, годы 1999 и 2014.
Выбранные персонажи: Нарцисса Малфой и Кингсли Шеклболт, год 1999.

Война закончена, и теперь каждый пытается найти свое место в новом мире. Только не у всех это получается.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Темный дом

Тишину, нарушаемую только размеренным стуком воды, разорвал захлебывающийся кашель. Нарцисса вздрогнула, выплывая из сонного оцепенения и, нашарив в темноте мокрую тряпку, положила на лоб сыну. Драко тяжело, хрипло дышал, что-то бормотал, не приходя в себя, но она могла только осторожно гладить его горячие щеки и молиться неизвестным силам, чтобы их забрали отсюда.

Она с треском оторвала от подола еще одну полоску ткани и, смочив в пахнущей тиной воде, осторожно напоила Драко, обтерла лоб и обессиленно откинулась на шершавую влажную стену. По углам чудились шорохи и писк, и Нарцисса боялась даже на минуту прикрыть глаза, почти ощущая, как маленькие лапки карабкаются по рукаву, как к лицу подбирается голодная тварь. Но без сна все сильнее кружилась голова, и она понимала, что рано или поздно все же впадет в забытье, и тогда никто не сможет отогнать от Драко серую копошащуюся массу.

 


* * *


— Господин Министр, мы перекопали все данные в архиве, но пока ничего нет.

— Ищите дальше, подключите к работе еще несколько ребят из отдела, только быстрее! — Кингсли устало потер глаза и попытался сосредоточиться на бумагах. Показания, допросы, обыски — все это слилось в сознании в непередаваемую какофонию, а ведь рядом еще укоризненно высились горы неподписанных документов, которые нужно было прочитать и, что самое скверное, — понять. Шеклболт знал, что с последним как раз и будут проблемы — разбираться в нагромождении юридических заморочек его мозг сейчас был не способен.

Кингсли со вздохом откинулся в кресле, вспоминая, как чуть больше суток назад здесь бушевал шторм, лишь чудом не разрушивший его кабинет. Началось все, как обычно, со стука в дверь. Только это был не свойственный обычным клеркам вежливый тихий стук, а торопливая и настойчивая дробь. В мыслях Кингсли тут же перебрал с десяток людей, которые осмелились бы так стучать и на всякий случай достал палочку. Но меньше всего он ожидал увидеть буквально влетевшего в его кабинет Малфоя. Тот, казалось, выглядел как обычно, но опытный взгляд бывшего мракоборца, привыкший обращать внимание на мелочи, сразу выхватил из общей картины и небрежно замаскированные круги под глазами, и несвежую рубашку, и отсутствие запонки на правом манжете. Кингсли напрягся и сильнее сжал палочку.

— Министр, прошу меня извинить за вторжение, — Малфой говорил показательно спокойно, тяжело и четко роняя слова, но взволнованно расширенные зрачки и учащенное дыхание выдавали его, — но боюсь, мне потребуется ваше содействие. Вчера похитили мою жену и сына.

— Вы уверены? — на лице Кингсли отразилось удивление, и не было понятно, чем оно вызвано — услышанной только что новостью или тем фактом, что Люциус пришел с этим к нему. В правдивости слов Шеклболт не сомневался — каким бы хорошим актером Малфой ни был, своей семьей он шутить бы не стал. — Они не могли просто уехать?

— Уверен, — тихо процедил Малфой, и стакан на столе жалобно треснул, а картина на стене сорвалась с гвоздя и повисла боком. — Я собрал воспоминание с места. Вы сами все поймете, когда увидите.

— Я вас понял, мистер Малфой. Займусь этим немедленно, — кивнул Шеклболт.

— Буду вам очень благодарен, — Малфой приподнял уголки губ, что должно было означать улыбку, но на его окаменевшем лице смотрелось скорее дико. — Оставляю вам сквозное зеркало — если хоть что-то узнаете, сразу сообщите. Я буду искать по своим каналам.

И прежде, чем Шеклболт успел ответить, Малфой выложил ему на стол флакончик с серебрящимися нитями и небольшое зеркальце с резной ручкой и выскочил из кабинета, по пути едва не сбив с ног взволнованно переминающегося на пороге Перси.

— Мистер Уизли, принесите Омут Памяти и оповестите о деле Аврорат, срочно, — Кингсли сам не заметил, как вскочил из кресла, зараженный паникой Малфоя.

— Все ясно, господин Министр, — Перси кивнул курчавой головой и исчез, а Кингсли схватился за голову. Все планы летели к чертям. Так необходимые сейчас переговоры с итальянским министром и некоторыми главами европейских семейств явно сорваны — Малфой с высокой башни плевать хотел на любые переговоры, пока в опасности его семья. Да и сам Шеклболт теперь был не в состоянии думать о другом.

Кому могли понадобиться миссис Малфой с сыном? Откровенно говоря, кому угодно. После битвы за Хогвартс в народе еще не утихли волнения, связанные с Пожирателями, но ведь миссис Малфой, в девичестве Блэк, тоже далеко не комнатный цветок, с ней бы не справился обычный, пусть даже не обделенный силой маг. И молодой Малфой тоже, вероятнее всего, успел многому научиться у отца.

Кингсли снова уселся в кресло и прикрыл глаза. Когда он последний раз видел Нарциссу? Пожалуй, на суде, полгода назад, но там она была измученной и неживой, а вот на балу в честь прошлого Рождества миссис Малфой сияла, хотя уже тогда в стране было очень неспокойно. У него сохранилось не так уж много воспоминаний о красивой белокурой девочке, на которую засматривались многие его однокурсники, но он хорошо запомнил, что, несмотря на кажущуюся хрупкость, в дуэльном зале она никому не давала уложить себя на лопатки.

 


* * *


— Мама... — Нарцисса подскочила на месте, услышав голос сына и тут же обругала себя — все же заснула! — Почему так темно?

— Драко, — она торопливо смочила в воде тряпку, положила на пылающий лоб, — потерпи, у тебя жар. Вот, выпей, — Нарцисса поднесла к его губам кусок мокрой ткани, сжала в руке.

— Мама, где мы? Я помню, что на нас напали.

— Я не знаю, дорогой, — голос хрипел, и она закашлялась. — Последнее, что я могу вспомнить — как мы с тобой гуляли по парку, а потом я очнулась здесь, и ты уже был без сознания.

— Он напал из рощи, — хрипло отозвался Драко, — оглушил тебя, потом кинулся на меня. Я успел его задеть, но он запустил в ответ чем-то темномагическим, что я не смог блокировать. — Драко тоже закашлялся и Нарцисса осторожно погладила его по слипшимся волосам.

— Ты успел разглядеть, кто это?

— Нет, — совсем тихо, почти неслышно отозвался Драко, — он был в капюшоне, и уже начало темнеть. Я только успел понять по голосу, что это взрослый мужчина. Ты не смогла найти выход?

— Напротив нас толстая деревянная дверь, похоже, укрепленная какими-то чарами — сколько бы я ни пыталась, она не сдвинулась ни на дюйм, — устало отозвалась Нарцисса, укладывая его голову обратно к себе на колени. — Поспи, Драко, тебе нужны силы. Мы обязательно выберемся отсюда, вот увидишь.

 


* * *


Министр Шеклболт стоически выслушивал отчеты групп, мрачнея все больше. Теперь у него почти не осталось сомнений в том, что Нарциссу и ее сына похитили не простые обыватели. Множественные следы темной магии и два трупа охранников были тому более чем наглядным подтверждением. Преступник довольно тщательно заметал следы, но в то же время Кингсли не покидало странное чувство наигранности происходящего. Нарциссу с сыном можно было похитить намного «чище»: не убивать охранников, разбрасываясь во все стороны далеко не светлыми проклятьями; не оставлять на садовой дорожке столько следов, с которыми уже работали ищейки Малфоя; не бросать на месте преступления палочку Драко Малфоя, как очевидное доказательство похищения. И с каждой новой уликой подсознание выдавало Кингсли новую порцию подозрений — он уже предупредил Малфоя, чтобы тот не совался никуда один, но мало надеялся на его благоразумие.

Все это время Нельсон что-то нудно бубнил о политической подоплеке дела, с ним совершенно безрезультатно пытался спорить МакКерн, на которого старый мракоборец, друг бешеного Аластора, плевал почти не фигурально. Кингсли прекратил спор звучным ударом по столу и встал из кресла.

— Что вы развели свару, как торговки в Лютном? Нельсон, засунь палочку в ухо и хорошенько взболтай свои тухлые мозги, мы все сыты по горло твоей теорией заговоров. Энди, кончай лить воду, если тебе есть, что сказать, — излагай. У нас очень мало времени, джентльмены, и за сутки мы почти ничего не добились.

— И черт тебя дернул, Кинг, заняться этим делом самому, — сплюнул на пол старый мракоборец, и, тяжело опираясь на трость, поднялся из кресла. — Пусть бы твой Малфой искал свою бабу и сынка сам, глядишь, не переломился бы. Так нет же, нашему министру угодило очередное шило в седалище, и теперь пол-аврората мечется, как бешеной собакой покусанные, а нам так и вообще пожрать некогда.

— Моргану тебе в жены, Нельсон! За последние полгода Малфой вытянул на себе почти все международные переговоры, во многом именно ему мы обязаны относительно мирной обстановкой. И если сейчас он перестанет нам помогать, мы опять скатимся к послевоенному положению.

— Дело твое, Шеклболт, но как бы твоя затея не вышла боком. Не успеешь оглянуться, как будешь вести задушевные беседы с Альбусом, а Малфой в это время преспокойно усядется в твое кресло.

— Не держи меня за идиота, — мрачно отозвался Кингсли, перебирая бумаги. — Все скреплено клятвами, и даже в случае моей смерти Малфой ничего не будет делать, если не хочет сдохнуть. А сейчас хватит болтовни, отправьте своих парней проверить старые базы Пожирателей. Мне кажется, не все так просто с этим делом.

 


* * *


На этот раз Нарцисса смогла не заснуть. Она перебирала волосы спящего Драко и пыталась придумать, что же им теперь делать. Еще в первые часы заключения она облазила все углы их маленькой темницы, пытаясь отыскать какой-то выход. Комната скорее напоминала вытесанную в скале пещеру, чем камеру: неровные, скользкие от воды и плесени стены, кое-где присыпанный мелким песком каменный пол и абсолютная темнота — даже из-под массивной на ощупь двери не проникал свет. После того, как очнулся Драко, у нее прибавилось сил и пугающий шорох в углах, порожденный утомленным сознанием, стих, оставив только мерный стук падающих капель.

Она сразу уловила посторонний звук, разорвавший это почти медитативное состояние — шаркающие, тяжелые шаги с той стороны двери сперва приблизились, потом отдалились, чтобы вернуться через несколько минут, и в этот раз Нарцисса явственно услышала щелканье открывающегося замка.

Яркий белый свет Люмоса до боли резанул по глазам, и она на пару секунд прикрыла их рукой, смахивая слезы. И только когда услышала рядом с собой шум, посмотрела вниз — на потемневший от воды песок упала буханка сероватого хлеба.

— Жри сама и накорми своего щенка, — рокочущий грубый голос, прекрасно знакомый ей голос, казался пустым и безжизненным. — Он еще не сдох?

Мужчина подошел ближе и несколько раз несильно пнул Драко в ребра. Нарциссе тоже досталось по пальцам тяжелым сапогом, когда она попыталась прикрыть сына. Драко застонал сквозь сон, и мужчина удовлетворенно хмыкнул:

— Жив еще. Хорошо.

— Зачем ты это делаешь? Ради денег? — голос хрипел и срывался, но она не могла не попытаться разговорить мага. — Я могу дать тебе любую сумму и поклянусь не мстить, если ты отпустишь нас. Драко болен, ему срочно нужно в Мунго. Отпусти хотя бы его, я останусь.

— Нахрена мне деньги, — он обернулся у двери, посмотрел на нее в упор, и Нарциссу будто окатили ледяной водой — такой пустой взгляд она видела только у приговоренных к поцелую дементора. — За все ваше золото не купить свободы для меня и сестры. Люциус, как всегда, выкрутился, сдав всех, кого мог, но нам не светит второй шанс. Весело быть отсроченным трупом, как считаешь? Ты тоже сдохнешь, как твой щенок и муж. Мы соберем веселую компанию в аду, во главе с Волдемортом, и славно отметим нашу победу.

Мужчина уже давно ушел, когда Нарцисса вынырнула из леденящего оцепенения и отползла в угол, где лежала единственная уцелевшая туфля. Она вцепилась в нее холодными пальцами, ощупала подошву и вздохнула. Теперь нет надежды откупиться и нужно придумать что-то другое.

 


* * *


Засветилось небольшое зеркало с резной ручкой, и Кингсли, до этого остервенело вгрызающийся в юридические крючкотворства, обреченно выдохнув, отложил в сторону чертово письмо, которое он не смог понять уже с четвертого раза.

— Шеклболт, они в Англии, и они еще живы, — Малфой был не просто бледен — он выглядел хуже, чем после общения с азкабанскими дементорами. — Но на древе портрет Драко начал бледнеть, он почти на грани. Шеклболт, я не знаю, что из этого выйдет, но я попробую использовать один семейный артефакт. Мне потребуется помощь.

— И почему я уверен, что ты потребуешь ее у меня, Люциус? — Кингсли невесело усмехнулся и потер слипающиеся глаза. Потом вспомнил, как ободряюще, с затаенной гордостью улыбалась Нарцисса, когда ей в очередной раз удалось разоружить его в дуэльном зале, и сдался. — Ладно, чего ты хочешь?

— Мы связаны обетом, Шеклболт, ты не сможешь навредить моей семье и не дашь этого сделать остальным. Я не доверяю тебе, но магия — мой лучший гарант, — Малфой смотрел из зеркала прямо, почти агрессивно. — Как быстро ты сможешь прибыть в поместье?

— Через полчаса. Мне нужно собрать группу мракоборцев.

— Я жду. Камин открыт. Кингсли, если все получится, на нашей семье будет двойной долг жизни, надеюсь, это достаточная для тебя плата.

 


* * *


Нарцисса нашла довольно удобный выступ в камне, и уже несколько часов методично обтачивала небольшой деревянный обрубок. Ей было почти жарко, ужасно хотелось пить, но всю воду, которую удавалось собрать, она вливала в Драко. Сын так больше и не пришел в себя, он только часто, хрипло дышал, постанывая в бреду, и Нарцисса запретила себе думать об этом, иначе бы она сошла с ума, и их кости истлели бы в этой пещере.

Она глухо вскрикнула, когда очередная заноза вонзилась под ноготь, остервенело выдрала ее зубами и продолжала водить по камню, чувствуя на языке железистый привкус собственной крови.

Когда с той стороны двери послышались знакомые тяжелые шаги, она резко полоснула себе по ноге, подставила ладонь, чувствуя, как теплые капли стекают по пальцам, и быстро измазала Драко и себя. После чего, прикрыв подолом изодранной юбки ноги, легла на влажный песок.

Ждать пришлось недолго — с той стороны двери послышался скрежет, щелкнул замок, и белый свет Люмоса, как и в прошлый раз, ворвался в пещеру.

— Какого?.. Вот сука, решила не мучиться! Хотя щенок вроде еще дышит.

Нарцисса слышала, как поскрипывал песок под тяжелыми ботинками мужчины, когда тот подошел ближе, чтобы взглянуть на Драко. Она осторожно приоткрыла глаза и увидела совсем рядом массивную коренастую фигуру. Мужчина немного наклонился, несколько раз толкнул Драко носком сапога и довольно хмыкнул, когда тот хрипло закашлялся.

Нарцисса подобралась, до хруста сжала в пальцах короткий обрубок и, резко подскочив, почти во всю длину вогнала заостренный кусок дерева, который раньше был каблуком от туфли, в горло не успевшего среагировать Кэрроу. Мужчина машинально сдавил горло, из которого хлестнула почти черная кровь, и уронил палочку. Нарцисса чуть не выронила скользкий от крови кусок дерева, но, вовремя подхватив его, в темноте, почти на ощупь, нанесла еще несколько ударов, пока не услышала хруст застрявшей в ране деревяшки.

Кэрроу молотил руками во все стороны, пытаясь оттолкнуть от себя женщину, и кажется, даже выбил ей пару зубов, но прошла минута или час, и массивное грузное тело опрокинулось навзничь. Нарцисса слепо зашарила по песку, молясь всем силам, и вскоре с победным вскриком зажгла на конце чужой палочки слабый, подрагивающий огонек Люмоса.

Первым делом она кинулась в угол, где неподвижно лежал сын, и с четвертого раза все же высушила его одежду и смогла сотворить простейшие лечащие чары. Чужая палочка почти не слушалась, толчками выплескивая из себя силу, и Нарциссе казалось, что старая деревяшка агонизирует вместе с остывающим телом своего хозяина. Огонек Люмоса постоянно гас, но Нарцисса, сжав губы и глотая наполняющую рот кровь, раз за разом взмахивала палочкой, пока Драко не задышал ровнее. Он так и не пришел в себя, но лихорадочное забытье сменил сон, и она облегченно вздохнула.

Дверь поддалась сразу — видимо, Кэрроу не стал утруждать себя запирающими чарами, за ней открылся проход в слабо освещенный чулан. Узкая, потемневшая от сырости лестница уходила вверх, и Нарцисса решила не рисковать, поднимая Драко с собой. С помощью мобиликорпуса она уложила сына на гору пыльных мешков в темном закутке около лестницы и осторожно, стараясь не скрипеть ступенями поднялась наверх.

Жилище было явно маггловским — по стенам вились пыльные, увешанные паутиной провода, механизм замка был странной конструкции, и Нарцисса не сразу смогла понять, как его открыть. Она выглянула за дверь: видимо, хозяева давно покинули дом, а Кэрроу не озаботился навести здесь порядок — повсюду валялись обломки мебели, какие-то лохмотья вперемешку с битой посудой устилали пол, и при каждом шаге из-под ног слышался хруст. Нарцисса старалась наступать осторожно, но все равно уже несколько раз поранила ступни.

Она прошла в соседнюю комнату и заглянула в давно не мытое, мутное стекло: за окном темнел хвойный лес, перемежающийся каменными выступами, а немного в стороне поблескивала гладь озера.

Место было совершенно незнакомое, и Нарцисса уже приготовила палочку, чтобы попытаться отправить Патронуса, когда ее отвлек шум из соседней комнаты.

Послышался скрип отодвигаемой мебели, приглушенная брань, и в проеме, слегка пошатываясь, схватившись одной рукой за косяк двери, а в другой сжимая ополовиненную бутылку, показалась коренастая женская фигура.

 


* * *


— И что вы планируете сделать? — Кингсли скептически разглядывал тронутый зеленью бронзовый компас, который Малфой аккуратно выложил на каменное возвышение. От компаса, а точнее, от артефакта, который выглядел как обычный старый компас, не чувствовалось ни грана магии.

— Я планирую найти сына, — ядовито отозвался Малфой, прекратив выписывать палочкой сложные пассы, — и надеюсь, что моя жена будет где-то поблизости. Не думайте, что я собираюсь вам все объяснять, Шеклболт. Единственное, что вам нужно знать — эта вещь должна привести вас к моему ближайшему родственнику, а так как родители давно отошли в мир иной, то это будет мой сын.

— Почему же ты сам не отправишься на их поиски? — Шеклболт подозрительно прищурился и еще раз проверил артефакт — ничего.

— Потому что буду лежать с магическим истощением, — выплюнул Малфой, резко повернувшись к Кингсли. — Вы можете потворствовать своей паранойе сколько угодно, министр, но это не должно мешать делу. Я давал вам клятву, и я не могу причинить вам вред, даже косвенно, так что хватит тянуть время!

— Хорошо, Люциус, — Кингсли медленно выдохнул, гася в себе желание врезать по этой самоуверенной роже. — Тогда расскажите нам, что будет дальше.

— В книгах сказано, что артефакт заберет у меня часть магических сил, чтобы найти нужного человека, — Малфой на секунду устало прикрыл обведенные темными кругами глаза, но сразу же собрался. — Как он укажет направление, что будет со мной и будут ли последствия — неизвестно. Это очень старая вещь, министр, и в нашей семье не использовалась несколько сот лет, поэтому большего я сказать не могу.

— Я понял, — ответил Шеклболт, давая своим людям знак отойти, — тогда не будем терять время.

Малфой лишь коротко кивнул и положил руки на каменный постамент. Кингсли первый раз присутствовал при активации подобного артефакта, поэтому ожидал большей зрелищности. Но ничего толком не происходило — Малфой по-прежнему стоял, обхватив бронзовые бока компаса, и только все сильнее дрожащие руки выдавали его напряжение. Так прошло несколько минут, и ребята из отряда начали скучать, оценивающе разглядывая обстановку поместья, поэтому только Кингсли, не глазеющий по сторонам, успел заметить слабую вспышку, после которой Малфой без чувств свалился на пол.

К мужчине тут же подбежал колдомедик из отряда, в то время как Кингсли пытливо разглядывал бронзовую вещицу. Компас оставался неподвижным, и тогда Шеклболт, проведя аналогию с магглами, взял его в руки и прошелся по комнате, отчего стрелка слегка сдвинулась.

— Так, парни, тут все очень просто, как в маггловском компасе, — Шеклболт показал остальным, как работает артефакт. — Джейк, смотайся побыстрее за метлами. Со мной полетят Энди, Стив, и кто-нибудь из колдомедиков. Когда прибудем на место, пришлю вам координаты для аппарации. Надеюсь, нам не придется лететь на метлах куда-нибудь в район Эдинбурга, — с усмешкой прибавил он, и маги, кивнув, отправились к камину.

 


* * *


Женщина стояла в проеме, покачиваясь, и разглядывала Нарциссу осоловелыми глазами. Ярко-рыжие, когда-то красивые, а сейчас свалявшиеся и тусклые волосы неопрятным облаком обрамляли грубое некрасивое лицо. Женщина ломаным движением передернулась, по-птичьи склонила голову набок и прищурилась, явно пытаясь лучше разглядеть Нарциссу в пыльном полумраке комнаты. Потом, отцепившись от косяка, сделала один, второй неуверенный шаг вглубь комнаты, и вдруг, отшатнувшись, страшно и безумно закричала, пытаясь прикрыться руками. Это был даже не визг, а выплескивающийся из нутра хриплый вопль смертельно напуганного существа.

Нарцисса отшатнулась к стене, под прикрытие массивного шкафа, выставив пред собой бесполезную палочку и перебирая в уме варианты для отступления. В нынешнем состоянии ей нечем было ответить Алекто Кэрроу, которая, вдобавок, похоже, окончательно спилась. Кэрроу не была искусна в магии, но она компенсировала это тремя отточенными до совершенства проклятиями. Тремя непростительными, которых ей вполне хватало для жизни.

Женщина в это время, заметив, что Нарцисса спряталась, дрожащей палочкой тыкала в сторону шкафа, и кричала что-то уже более внятное:

— Ты?! Ты! Что тебе от меня нужно? Убирайся обратно в ад, дрянь, я не позволю себя убить! — она потихоньку пятилась, спотыкаясь о горы мусора и, наконец, выпустив бутылку, вокруг которой теперь разливалась темная зловонная лужа. — Ты не давала мне покоя при жизни, теперь преследуешь и после смерти! Подавись своим Темным Лордом, тупая бешеная тварь, варитесь с ним в одном котле, а меня оставьте в покое!

Она простояла в тишине несколько секунд, но Нарцисса и не думала отвечать, и Кэрроу продолжила:

— Ну что ты, не прикидывайся немой! На собраниях ты находила так много слов, чтобы унизить меня, а теперь молчишь?! Когда после битвы брат сообщил, что тебя убили, знаешь, что мне хотелось сделать? Плюнуть на твою могилу! Но, какая ирония, благородную Беллатрису, которая всегда так кичилась происхождением, похоронили в общей могиле, как бродячую шавку! Но знаешь что? Ты недостойна этого, твои кости не должны лежать рядом с останками Грейбека, МакКейла и других! Твой труп нужно было выбросить в озеро, на съедение гриндилоу!

Нарцисса застыла на пару секунд, неверяще разглядывая Кэрроу, но потом мельком взглянула на себя и все поняла. Действительно, в таком виде — измазанной грязью и кровью, в жалких лохмотьях, оставшихся от платья, и наверняка с полубезумным взглядом — ее можно было принять за старшую сестру. Тем более что Кэрроу была пьяна, и в комнате стоял полумрак. Но Нарцисса не представляла, что можно сделать в этой ситуации — как только она откроет рот, Кэрроу поймет, что перед ней не Белла, и тогда ей не жить. Но и дальше медлить нельзя — с каждой секундой женщина подходила все ближе и Нарцисса боялась, что та на нее кинется.

Она огляделась по сторонам, выискивая что-нибудь подходящее, но под ногами были только горы хлама. Тогда Нарцисса отбросила бесполезную палочку, быстро подхватила с пола большой пыльный кусок ткани и набросила его на женщину. Та от неожиданности вскрикнула, запутавшись в складках, и сразу же закашлялась в густых клубах поднявшейся пыли. Тогда Нарцисса изо всех сил толкнула ее, рассчитывая, что Кэрроу упадет на острые обломки стула, но та неожиданно ловко извернулась и вместо того, чтобы наткнуться животом на торчащие деревяшки, только оцарапала бок.

Нарцисса не стала дожидаться, когда Кэрроу поднимется на ноги, выдрала из скрюченных пальцев палочку и, поняв, что от нее, так же как от предыдущей, не будет пользы, сломала тонкий кусок дерева пополам.

Кэрроу, которая к этому времени успела освободиться от накрывшей ее тряпки, дико взвыла и кинулась на Нарциссу снизу. Придавив ее к полу, она стала беспорядочно наносить удары, даже не замечая, что ранит и собственные руки. Нарцисса пыталась извернуться, освободить руки из захвата, но женщина оказалась неожиданно тяжелой и крепко держала ее ногами, продолжая избивать. Придавленная к полу, полумертвая от боли, Нарцисса только бессильно выла, понимая, что это конец, — Кэрроу была физически намного сильнее, и шансов выбраться из ее хватки не было.

 


* * *


Кингсли вполголоса ругался и периодически подновлял согревающие чары. Они уже пролетели магическую деревню в Стамфорде, и непонятно было, сколько еще им придется морозить задницы на метлах, под иногда налетающим ледяным ветром и дождем. Он снова вытащил из кармана бронзовый компас, и на этот раз ему показалось, что стрелка дергается сильнее. Он внимательно присмотрелся — так и было, тонкая витая стрелка дергалась тем больше, чем дальше они летели. Через четверть часа Кингсли уже не знал, куда направить метлу — компас будто взбесился, показывая несколько направлений сразу, и Шеклболт велел своим людям снижаться.

Увидев на берегу окруженного соснами озера почти не различимую среди ветвей темную лачугу, Кингсли доверился чутью, и оно не подвело — стоило подлететь к дому, как стрелка закрутилась по кругу и больше не останавливала вращения.

Спрятав артефакт в карман, Шеклболт дал знак остальным, медленно приземлился за ближайшим деревом, пытаясь разглядеть хоть что-то сквозь мутное стекло, как вдруг из дома послышались громкие вопли, а через пару секунд отчетливо слышимые удары. Он быстро выбежал из-за дерева, и под прикрытием двух мракоборцев пригнувшись, перебежками направился к дому.

Когда МакКерн резко распахнул дверь, глазам Кингсли предстала чудовищная картина: в клубах пыли, среди гор мусора и обломков мебели обезумевшая женщина, в которой он с трудом узнал объявленную в розыск Кэрроу, беспорядочно молотя руками, избивала грязное и окровавленное тело, лежащее под ней.

Руки сработали быстрее мозга, и через пару секунд оглушенная женщина свалилась в груду хлама, подняв в воздух еще больше пыли, а ее жертва, с трудом поднявшись на локти, дико озиралась по сторонам, явно не понимая, что случилось.

Кингсли далеко не сразу смог понять, что эта грязная, оборванная, вся в синяках и крови женщина — и есть цель его поиска, та самая белокурая девочка за соседним столом. Нарцисса тяжело поднялась на ноги, ее шатало, и Кингсли поспешил поддержать ее, при этом ни на минуту не опуская палочки — в доме могли быть еще Пожиратели.

— Драко внизу, — прохрипела Нарцисса, сплюнув на пол кровь и привалившись к боку Кингсли, — ноги ее не держали. — Там никого нет, он лежит около лестницы, быстрее.

— Мы сейчас же доставим его в Мунго, не переживайте, миссис Малфой. Парни, аккуратно поднимите его наверх, проверьте состояние и вызовите остальных. Миссис Малфой, сейчас прибудут колдомедики, и мы переправим вас в больницу. Вы сможете идти, или сделать носилки?

— Спасибо, министр, я дойду. Помогите мне выйти из дома, здесь нечем дышать.

Кингсли осторожно проводил ковыляющую миссис Малфой наружу, но она потянула его дальше, в сторону озера, и он не стал перечить.

У нее болело все, но Нарцисса терпеливо шагала к воде, уже представляя на губах ее прохладу. Отпустив недоуменно нахмурившегося Шеклболта, она погрузила грязные босые ступни в эту темную прозрачность и на минуту прикрыла глаза, ощущая кожей мелкие шероховатые камни, мягкую тину и легкое дыхание озера, а после долго пила, набирая полные ладони.

В очередной раз склонившись к воде, Нарцисса невольно отшатнулась, разглядев собственное отражение, и поспешила умыться, отпуская ту, яростную и слегка безумную Нарциссу, отдавая ее темной озерной глади и позволяя себе, наконец, расплакаться.

Глава опубликована: 08.04.2016
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 41 (показать все)
Нарцисса - великолепна! Настоящая Нарцисса, которая ради спасения сына, пойдёт на всё.
А отношения Кингсли и Люциуса мне показались наигранными и непонятными. Неужели в послевоенном министерстве Люциус - единственный политик? Вот в это не поверилось.
А в целом очень даже хорошо.
Semanticaавтор
Tира, спасибо)

LilyofValley, спасибо! Только для раскрытия ее характера и затеяла этот сюжет, так как ее самоотверженность при защите семьи всегда вызывала восхищение. Остальные персонажи здесь побочные и к ним приложено меньше сил.
Нарцисса здесь крута неимоверно. Но сила материнской любви и не то может...
Спасибо.
Semanticaавтор
elent, да, ради сына она пойдет на что угодно. Спасибо за отзыв)
Хэлен Онлайн
Люциус понравился, хоть он тут и мимокрокодил. Нарцисса - молодец, а вот министр показался слишком слабым. Но все равно текст неплох)
Semanticaавтор
Helen 13, спасибо за комментарий)
Hexelein
Присоединяюсь к сомнениям по поводу того, что Люциус так быстро вернул своё влияние. И его отношения с Кингсли не очень понятны. А в остальном очень даже неплохой фанфик: интересная задумка, сильная Нарцисса и колоритная пьяная Алекто :)
Semanticaавтор
Hexelein
Спасибо) Алекто, на самом деле, сначала не хотела добавлять, но Кэрроу оказалась настойчива и сама пролезла в фик)
А мне Кингсли показался правдоподобным.
И я не удивлен его решением воспользоваться помощью Малфоя через Обет, учитывая, что за них заступился Поттер.
Нарцисса прекрасна в своем образе. Все ради спасения, все ради того, чтобы выжить.
Хоть и есть слабые места, но все равно достойное выступление. Хотя бы не слив ;)
Semanticaавтор
Vallle
Спасибо за отзыв) мне тоже поведение Кингсли кажется вполне логичным, но у каждого свой взгляд на это)
Отличный фанфик, показывающий Нарциссу во всей красе. Ох, чего только не сделает женщина ради спасения своего ребёнка, тем более больного, тем более если эта женщина - Нарцисса Блэк!
Semanticaавтор
Not-alone
Спасибо, меня всегда восхищала самоотверженность канонной Нарциссы, жаль, что обычно авторы описывают ее только как приложение к Малфою.
Semantica, да? А я, честно говоря, чаще наоборот встречала её в образ сильной личности, которая (на самом-то деле) принимает все важные решения в семье Малфой.
Semanticaавтор
Not-alone
Значит мне просто редко попадались такие фики) На самом деле в тандеме Люциуса и Нарциссы мне очень сложно выделить лидера, они оба сильные личности. Тут скорее союз равных.
Semantica, про союз равных согласна с вами. А как вы считаете, любили ли они друг друга?
Semanticaавтор
Not-alone
По моему хедканону - однозначно да, возможно, еще со школы. Только они никогда не демонстрировали это на людях.
Вот это триллер))
Фик мне скорее понравился, хоть и присутствует набивший оскомину штамп "похищенный сам почти сбежал, его скрутили, но пришёл коп и всех спас, а преступники понесли заслуженное наказание". Ещё жаль, что политоты тут почти нет, хотелось бы её побольше.
В принципе, Нарцисса и мне здесь кажется сильной личностью, готовой на всё ради сына и/или мужа. Да она и в каноне такой была. Остальные персонажи тоже вполне канонные, и мне тоже кажется правдоподобным, что Кингсли попросил помощи у Люциуса в политических делах. Почему Люциус был единственным опытным политиком в послевоенном министерстве - имхо, там и население МагБритании было маленьким, и политиков раз-два, и обчелся, некоторых убили, некоторые сбежали, и возвращаться не хотят.
Semanticaавтор
Марк Маркович
Хах, спасибо) это очень старый фик, один из первых, я уже сама его почти забыла)
Semantica
Два с половиной года - это старый? О_о Я трехлетней давности фик всё порываюсь продолжить, и не забываю окончательно, а вы про двух с половиной-летней давности "старый" говорите о_О
Semanticaавтор
Марк Маркович
Ну да)) да для кого-то и полугодовой давности фик уже старый. Просто если писать в больших объемах, тексты забываются уже спустя год, тем более это миник. Был бы макси - другое дело)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх