↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Незабываемая ночь (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий, Фэнтези
Размер:
Макси | 375 Кб
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
В конце семестра в школе Кэкл обычно очень тихо и не происходит никаких инцидентов. Но конец этого семестра никак нельзя назвать тихим...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 7

Мисс Кэкл опустила глаза на лица, обращенные к ней и медленно покачала головой. Директриса не хотела верить, что ответственная за устроенный бардак — одна из учениц. Она понимала, что Констанс была права, и что одна из девочек наверняка приложила к этому руку, но она просто не могла представить, кто бы это мог быть.

— Мисс Кэкл? — услышав слова своей заместительницы, Амелия повернула голову. Констанс стояла рядом с ней, вопросительно глядя, словно спрашивая, надо ли сделать объявление о том, зачем они здесь. Мисс Кэкл отвлеклась от своих мыслей. Она собрала всех во дворе, так как там было достаточно места, и только теперь осознала, что большинство девочек начинает дрожать от холода.

— Я сожалею, что мне пришлось позвать вас сюда, но уверена, что вы уже наслышаны о том, что произошло в большом зале прошлой ночью.

Девочки разом загомонили.

— Тихо!

Ученицы немедленно замолчали, и мисс Кэкл благодарно кивнула своей заместительнице. Она улыбнулась смотрящим на нее девочкам.

— К сожалению, это не все плохие новости. Кое-что мы уже сделали, но есть еще некоторые штрихи, которые нужно доделать. Добровольцев, готовых помочь с этим, мы ждем в большом зале сразу же после собрания.

Констанс стояла с мисс Кэкл и изо всех сил пыталась сдержать чувство разочарования. Она убеждала мисс Кэкл, что единственный способ решения проблемы с погромом в большом зале — это найти виновного и строго наказать в назидание другим. Так как многие ученицы с нетерпением ждали предстоящего события, определение виновника не должно было занять много времени. Констанс думала, что Амелия, как обычно, была с ними чересчур мягкой и давала виновному возможность уйти от наказания. Она прищурилась и оглядела каждую ученицу в школе. Констанс была уверена, что будь у нее больше времени, она бы выяснила, кто виновник.


* * *


— Держу пари, что это твоих рук дело, Милдред Хаббл, — усмехнулась Этель, проходя мимо Милдред и ее подруг.

— Не будь смешной, — огрызнулась Энид. — Почему это должно быть как-то связано с Милдред?

— Мне кажется, что все, что идет не так в этом месте, как-то связано с Милдред Хаббл, — сказала Этель, сложив руки на груди и сверкнув глазами. — И я не понимаю, почему вы все так увлеченно ее в этом поддерживаете!

— Только Милдред достаточно неуклюжа, чтобы причинить так много вреда, — добавила Друзилла, положив руку Этель на плечо. — Я не могу представить никого другого, кто мог бы это сделать.

— Я не делала этого! — горячо запротестовала Милдред. — Зачем мне делать что-то подобное, если я хочу, чтобы мои родители приехали на это мероприятие?

— Я думаю, это очевидно, — возразила Этель. — Думаю, ты захочешь сделать все возможное, чтоб предотвратить приезд сюда родителей. Ведь тогда они поймут, какая ты на самом деле неудачница!

— Заткнись, Этель, — Мод подскочила, стремясь защитить подругу, но Этель только улыбнулась.

— Как это типично, — заметила Друзилла. — Милдред всегда нужен кто-то, кто будет сражаться вместо нее.

— Нет, не нужен! — Милдред отодвинула Мод в сторону и встала лицом к лицу с Этель. — И я не имею ничего общего с беспорядком в большом зале!

— Так почему же ты тайком бродила по коридорам прошлой ночью?

— Что здесь происходит?

Все девочки судорожно вздохнули, безошибочно узнав тон Констанс Хардбрум. Этель и Милдред отошли друг от друга и попытались сделать вид, будто ничего не произошло, но этого оказалось недостаточно, чтоб обмануть мисс Хардбрум. Она появилась в самом центре группы девочек, и сурово оглядела каждую из них.

— Я полагаю, вы обвиняете друг друга во вчерашнем акте вандализма в большом зале?

Девочки, как одна опустили головы, глядя вниз, на свои ботинки.

— Смею вас заверить, что вы ничего не добьетесь, бездоказательно тыкая пальцем друг в друга. — Она медленно шагала вокруг них. — Но будьте уверены, что я обязательно выясню, кто ответственен за это. И когда я его найду, он вылетит из этой школы так быстро, что его ноги не успеют коснуться земли. — Констанс сделала паузу и по очереди оглядела каждую девочку свирепым взглядом. — Я ясно выражаюсь?

— Да, мисс Хардбрум, — тихо ответили девочки.

— Боюсь, что не слышу вас, — холодно сказала Констанс. — Я спросила, я ясно выражаюсь?

— Да, мисс Хардбрум, — ответили девочки чуть громче.

— Хорошо. И раз уж вы продемонстрировали такой интерес к большому залу, могу я попросить вас молча дойти до него и помочь там с окончательной отделкой?

— Но мне еще надо успеть… — начала было Этель, но была прервана строгим взглядом мисс Хардбрум.

— Вы все поможете восстановить причиненный ущерб независимо от ваших предыдущих планов или нехватки времени.

Констанс пристально смотрела на девочек, как будто дожидаясь от них ответа. Убедившись, что все они ее понимают, она продолжила:

— А теперь идите в зал и помогите мисс Дрилл. — Она хлопнула в ладоши, глядя, как они гурьбой двинулись прямо по коридору. Вполне возможно, что нарушительница была как раз среди них. Сейчас она направлялась в большой зал, думая, что одержала победу. Констанс нахмурилась. Она собиралась еще раз попробовать уговорить Амелию провести серьезное расследование. Если же та не согласится, собиралась поймать маленькую нарушительницу сама.


* * *


Амелия Кэкл смотрела на большой кусок чизкейка, который лежал нетронутым на тарелке перед ней. Она почувствовала, как ее рот наполняется слюной и облизнула губы, предвкушая пиршество. Это был, несомненно лучший день недели. Пятнадцать минут вдали от школьного безумия и ответственности.

Она взяла тарелку и придвинула ее ближе к себе. Директриса положила на колени салфетку и потянулась за вилкой. Были некоторые маленькие ритуалы, которые она неукоснительно соблюдала. Взяв другую салфетку, Амелия тщательно протерла все зубцы. Каждая минута промедления только обостряла вкусовые ощущения. Лишь убедившись, что все сделано правильно, она воткнула вилку в вишневый чизкейк, пытаясь отломить такую большую часть пирога, какую только могла. Наколов отломленный кусочек на вилку, директриса поднесла его ко рту…

— Мисс Кэкл, я должна поговорить с вами о родительском собрании. — Голос мисс Хардбрум нарушил тишину комнаты.

Амелия испустила вздох сожаления и опустила нетронутый кусочек пирога обратно в тарелку. Момент был испорчен. Она посмотрела на свою заместительницу, стоящую перед ней по стойке смирно, со скрещенными на груди руками. Амелия чуть отклонилась в сторону и посмотрела на дверь. Она нахмурилась, так как была уверена, что запирала дверь. Это был первый акт в череде ритуалов пирожного дня.

Посмотрев на Констанс и увидев решительный взгляд своей заместительницы, директриса отодвинула нетронутый чизкейк, и снова настроилась на рабочий лад.

— Простите, что прерываю вас, мисс Кэкл, но я полагаю, что мы должны подумать о том, стоит ли проводить родительское собрание в сложившихся обстоятельствах.

— И что же это за обстоятельства, Констанс? — спросила Амелия, хотя прекрасно догадывалась о том, какой ответ получит.

— Если мы не выясним, кто ответственен за разгром в большом зале, я думаю, мы должны отменить собрание.

Амелия поднялась на ноги и начала мерить шагами комнату. Ей пришлось признаться, что ей не очень нравится идея отмены собрания.

— Похоже, кто-то как раз и решил добиться отмены, — сказала она коллеге. — Я не думаю, что мы должны идти у него на поводу… — она замолчала, услышав от Констанс вздох, — …и дать понять, что она или они победили. — Директриса снова принялась расхаживать по комнате. — И я не могу понять, почему вы так категорично настроены против этого вечера. — Амелия остановилась и бросила на Констанс косой взгляд, желая убедиться, что она услышала ее последние слова.

— Я надеюсь, вы не намекаете, что я как-то связана с этим вопиющим актом вандализма в большом зале? — холодно спросила Констанс.

Мисс Кэкл отрицательно покачала головой.

— Конечно, нет, — заверила она коллегу. — Но вы были в курсе всех творящихся беспорядков среди учениц?

На пару мгновений Констанс задумалась над этим вопросом.

— Это обычные перепалки между второклассницами. И я не могу представить, чтобы Милдред Хаббл смогла произвести все те разрушения, случившиеся в большом зале.

Мисс Кэкл махнула рукой в сторону собственного стола.

— Я не думаю, что мы должны возлагать вину на Милдред, — сказала она заместительнице. — Родители Милдред были одними из первых, кто откликнулся на приглашение. Да и сама Милдред очень взволнована из-за предстоящего события.

Констанс закатила глаза.

— Я неплохо осведомлена об этом. Ведь теперь переключить ее внимание на уроки стало довольно трудной задачей.

— Родители Мод Муншайн прислали письмо с извинениями, в котором говорится, что в связи с отъездом они не смогут прибыть в школу, — задумчиво произнесла Амелия.

— Хотя она и плотно общается с Милдред Хаббл, я не думаю, что это Мод. — Констанс замолчала, припоминая всех второклассниц. — На такое реально способны, пожалуй, только Энид Найтшайд, и конечно, Этель Хэллоу.

Амелия задумалась об этом предположении, а затем покачала головой.

— Не могу себе представить, чтобы эти девочки были способны на подобный акт вандализма.

Констанс цокнула языком.

— Проблема в том, что вы не думаете, что кто-то из них вообще способен на такое. Попомните мои слова, директриса, одна из них несет ответственность за все, что здесь происходит.

— Но где доказательства? — запротестовала Амелия.

Констанс разочарованно вздохнула.

— Вам мало испорченных приглашений и порчи украшений в большом зале?

Амелию вдруг поразила внезапная мысль, и она подняла руку.

— У нас нет никаких доказательств того, что это вина девочек.

Констанс открыла было рот, собираясь протестовать, но Амелия сделала ей знак молчать.

— Кто сказал, что в этом не может быть виновен кто-то еще?

Услышав это, Констанс вновь закатила глаза.

— Вы что же, думаете что кто-то проник сюда специально, чтобы сорвать родительское собрание? — спросила она так терпеливо, как только была способна. — Вряд ли кто-то посторонний заинтересован в этом.

Амелия пыталась игнорировать доводы своей заместительницы.

— Кто-то виноват этом, Констанс, но я действительно не верю, что кто-то из девочек способен на нечто подобное.

— Если мы не сможем вычислить виновника, то я думаю, нам не стоит проводить родительское собрание. — Констанс сделала последнюю попытку убедить мисс Кэкл.

— Вечер состоится, Констанс, — твердо сказала Амелия. — Ничто не сможет удержать меня от проведения собрания!

Констанс вздохнула.

— Могу я по крайней мере получить ваше разрешение попытаться поймать виновника?

Амелия в течение нескольких секунд рассматривала это предложение. Хоть она и знала, что Констанс против проведения собрания, но была уверена, что может положиться на свою заместительницу, которая строго следила за тем, что происходит в стенах школы.

— Очень хорошо, — согласилась она. — У вас есть мое разрешение на проведение расследования. Но я не хочу, чтобы в процессе проверки вы переворачивали школу с ног на голову.

Констанс повернулась к окну, пряча улыбку.

— О, я думаю, что найду способ разоблачить преступника.


* * *


Милдред почувствовала, что Мод тянет ее за руку, когда они подходили к лаборатории зелий.

— Ты чего? — шепотом спросила она у подруги.

— Смотри. — Мод указала на пустые рабочие столы. — Я думала, у нас будет практика после обеда.

Милдред кивнула. Ее желудок все утро скручивался от страха, в ожидании страшного практического экзамена. Письменные экзамены тоже заставляли ее нервничать, но практика была самой страшной. Как бы она не пыталась сохранять спокойствие, перед практическими уроками зелья сердце начинало бешено биться, а руки предательски дрожать. Хуже этого было только осознание того, что Х-Б пришла в комнату Милдред и направляется прямо к ней.

— Побыстрее, девочки, — поторопила их мисс Хардбрум, заметив, что ученицы застыли в дверях. — Нам многое предстоит успеть сегодня.

— Я думала, что у нас будет практическая работа по зельеварению, — заметила Мод.

Мисс Хардбрум подняла брови.

— Я не ослышалась, Мод Муншайн? Ты ждешь проведения практики?

— Ну… эм… конечно жду.

— Ну спасибо, Мод Муншайн, — сказала учительница с некоторым сарказмом, заставив Мод нервно сглотнуть. Они никогда не могли понять, когда у Х-Б был мирный настрой. — Заходите, девочки. — Тон мисс Хардбрум стал более нетерпеливым. — Мы не можем стоять тут весь день.

Мод и Милдред обменялись взглядами, прежде чем занять свои привычные места.

— Недавние события, произошедшие в большом зале навели меня на мысль, которая будет интересна и всем вам. Я уверена, что вы знаете о том, что всякий раз, когда применяется заклинание, в воздухе остается немного магии, — Констанс сделала паузу, ожидая согласного ропота. — Хотя некоторые могут и не понимать, что можно увидеть эту магию вне зависимости от того, какое заклинание вы применили.

Когда девочки услышали эту информацию, по классу прокатился шепот. Констанс немного подождала, прежде чем продолжить.

— Этель, подойди сюда на минутку. — Она подождала, пока Этель отодвинула стул и прошла в переднюю часть класса. — Примени заклинание трансформации к этому растению.

Этель посмотрела на маленькие, зеленые, слегка увядшие растения, которые стояли на скамье.

— Мисс? — спросила девочка с сомнением в голосе.

Констанс закатила глаза.

— Преврати их в нечто большее. Я уверена, что ты знаешь, как!

Этель задумалась, подбирая подходящий вариант. Наконец, приняв решение, она вытянула руки и приготовилась произнести заклинание.

— Подожди минутку, Этель, — попросила Констанс. Она взяла со своего стола высокую закупоренную бутылочку и показала ее всему классу. — В этой бутылочке есть немного того, что позволит нам увидеть ту магию, которая останется после произнесения заклинания. — Она взглянула на девочек, на чьих лицах застыло недоуменное выражение. — Бутылка на самом деле не пуста, — заверила она их. — Вы должны помнить, что если вы чего-то не видите, это вовсе не означает, что этого нет.

Милдред воспользовалась случаем, чтобы тайком взглянуть на Мод. Еще с первого класса они поняли, что если вы не видите Х-Б, это еще не значит, что ее там нет.

— Ты готова, Этель? — Констанс обхватила горлышко бутылки и ждала, когда заклинание подействует. Как только прозвучали последние слова магической формулы, Констанс вытащила пробку, и вытряхнула немного ее содержимого в воздух. Весь класс вздохнул от удивления, когда в воздухе закружились белые искры. Они мерцали, медленно опускаясь вниз.

— Спокойно, девочки, — предупредила Констанс. Она оглянулась на девочек и заметила растерянное выражение лица Друзиллы. — Друзилла, ты чего-то не поняла?

Друзилла кивнула, попытавшись сформулировать свою мысль.

— Просто когда вы применяете заклинание, мы все можем видеть поток магии, а…

— И ты интересуешься, зачем это необходимо, делать так, чтобы вы были в состоянии увидеть остаточную магию ваших заклинаний?

Друзилла кивнула.

— Я имела в виду, кому надо это видеть? — она вопросительно посмотрела на учительницу, ожидая ответа. — Малые заклинания, как правило, очень слабые, и не так уж и много того, что они могут сделать, так зачем нам их видеть?

— Действительно, зачем? — спросила Констанс, закупоривая бутылочку и направляясь к дальней части класса. — Мелкие заклинания используют только часть вашей магии, и держатся в воздухе лишь несколько секунд, — она указала на сверкающие искорки, которые все еще танцевали в воздухе. — Пока еще вы можете увидеть остаточную магию от произнесенного заклинания. Вчера я показывала вам, как при помощи магии перемещать объект из одного места в другое. Это требует гораздо больше магии. — Констанс открыла бутылку и снова вытряхнула немного содержимого в воздух.

Класс восхищенно вздохнул, увидев, как воздух наполнил сверкающий дождь из красных искорок. Тысячи маленьких красных огоньков танцевали и плавали в воздухе также, как и белые искорки от заклинания Этель.

— Как я и сказала, — Констанс повысила голос, стремясь быть услышанной за оживленной болтовней, которая начала заполнять комнату, — магия остается в воздухе в течение некоторого времени после произнесения заклинания. Эта маленькая бутылочка позволяет видеть остаточную магию заклинания, и даже дает подсказку о том, кто это заклинание применил.

Повторно заткнув бутылочку, Констанс вновь прошла обратно в переднюю часть класса.

— Вы возможно, задаетесь вопросом, зачем я рассказываю вам все это? — она оглядела весь класс. — Кто бы ни был ответственен за акт вандализма в большом зале, он наверняка использовал много магии. И с этим, — она легонько постучала по баночке, — мы легко вычислим, кто это был!

— Если, конечно, нарушитель не признается сам? — спросила Энид и сразу же насторожилась. Не соглашаться с Х-Б было крайне неразумным.

— Кто-нибудь из вас слышал о магической дактилоскопии? — Констанс сделала многозначительную паузу, прежде чем продолжить вновь. — Она дает возможность вывести определение магии на новый уровень. Это, — она снова постучала по бутылочке, — может указать на присутствие остаточной магии. А вот это, — она взяла со своего стола другую бутылочку, — может указать на того, кто заклинание применил.

— Это потрясающе, — выдохнула Мод.

— Конечно, — согласилась с ней Констанс. — Правда, чем больше магии витает в воздухе, тем сложнее определить, кто какое заклинание применил, но это возможно. — Она снова оглядела весь класс. — Тот, кто думает, что ему сойдет с рук акт вандализма в большом зале, глубоко заблуждается.

В классе повисла гробовая тишина, и Констанс внутренне улыбнулась. Все шло четко по плану.


* * *


Амелия поднесла к губам чашку с чаем, почти физически чувствуя самодовольство Констанс. Она была абсолютно уверена в достижении результата.

— Почему вы так уверены, что сможете поймать преступника?

— При помощи науки возможно все, — загадочно сказала ей Констанс, занимая привычное место у каминной полки.

Амелия изумленно приподняла бровь, ерзая в своем кресле в попытке устроиться более удобно.

— Наука? Констанс, я не думаю…

— Это классическая наука, мисс Кэкл, — ответила Констанс. — Нужно сыграть на чувстве страха преступника.

Амелия нахмурилась.

— Я все еще не уверена, что понимаю вас, Констанс.

Слабая улыбка показалась на лице ее заместительницы.

— Магическая дактилоскопия, — тихо сказала она.

Глаза директрисы расширились, и улыбка озарила ее лицо.

— Я совсем забыла об этом. — Но через пару минут к ней вернулось тревожное настроение. — А вы уверены, что они попадутся на эту удочку? — спросила она. — Эти ведьмочки уже не такие доверчивые, как раньше.

Лицо Констанс приняло самодовольное выражение и она сложила руки на груди.

— Я думаю, что смогу с уверенностью сказать, что их впечатлила та демонстрация, которую я устроила им сегодня днем. Я использовала несколько хитрых методов, и думаю, что трюк мне вполне удался. — Она повернула голову и уставилась в огонь. — Все, что мне нужно сделать, это ждать в большом зале, и я уверена, что преступник выдаст себя еще до конца этого вечера.

Глава опубликована: 05.01.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх