↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Непокобелимый (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Флафф, Юмор
Размер:
Мини | 19 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
На турнир минификов, тур второй. Внеконкурс. Номер пары: В
События: Любовный треугольник, Проституция, ПостХогвартс
Немного об Амурах, джутовой рвани и размерах, которые не имеют значения.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

— Гарри, ты должен мне помочь! — Рон взмахнул руками, и папка с документами, лежащая на столе, свалилась на пол.

Гарри левитировал папку обратно и задумчиво ответил:

— Рон, причём тут я? Официально в Управление не поступало жалоб.

— Да как ты не понимаешь! Вопрос слишком щепетильный. Какой дурак признается в том, что он дурак? Нам с Джорджем совсем не улыбается, чтобы всё стало достоянием общественности. Не приведи Мерлин, Рита пронюхает.

— Погоди, не гони гиппогрифов. А ты уверен, что всё обстоит именно так? Может, это совпадение?

— Блин, иногда твоя наивность меня поражает. Я тебе говорю, заказы в последнее время взметнулись в разы. Ничего запрещённого в наших товарах нет, ты же знаешь, но, если всплывут все эти истории, нашей репутации конец.

— Так приостановите пока производство этой линии!

— Ты смеёшься, что ли? Это бизнес, Гарри! А у меня, между прочим, нет жалованья Главы управленческого центра Мракоборцев, зато есть семья. Гермиона сидит дома с Розой. Кто, по-твоему, должен их кормить?

— Не передёргивай. Никто не заставляет тебя закрыть магазин совсем. Ладно, давай ещё раз, а то ты меня совсем запутал. У нас ещё сегодня три вызова.

Рон уселся поудобнее и в который раз пересказал Гарри историю, из-за которой он сегодня вынужден был оставить все дела в магазине на Джорджа.

Ассортимент «Всевозможных волшебных вредилок» за последние годы здорово расширился. Постоянный спрос на определённого рода товары давал стабильный доход. Братья не сидели на месте, а постоянно изучали рынок потребителей. Рон вдвоём с Джорджем прочно заняли лидирующую позицию среди конкурентов. Дела магазина шли в гору, поэтому последние неприятности не могли не вызвать тревогу.

Речь шла о специфической серии в секции, где продавались всевозможные любовные зелья. Помимо Амортенции здесь можно было приобрести «Кристаллы Купидона», зелье «Подави стыд», «Целующееся зелье» и ещё много разной ерунды, как считал Гарри. Он посмеивался над незадачливыми волшебниками, которые украдкой приобретали зелья в лавке братьев Уизли. Самой качественной Амортенцией для него была любовь к Джинни. Но Рон с Джорджем не видели ничего плохого в оказании помощи тем, у кого в любовных вопросах были проблемы.

В последнее время спрос на эти зелья возрос. Кто-то скупал их целыми партиями, отправляя заказ казённой совой. Оплата производилась аккуратно, так что ни Рон, ни Джордж особо не интересовались, кому понадобилось столько любовных напитков сразу. А то, что заказы производились анонимно, было вполне логично. Не всем хочется рассказывать о проблемах такого плана.

Всё бы ничего, но до братьев Уизли дошли странные слухи. Сначала Рон случайно подслушал разговор двух приятелей в одном из пабов, потом с Джорджем поделился переживаниями старый знакомый, один из поставщиков рвани джутовой и очёса шерстяного для производства Карликовых пушистиков. Волшебники жаловались на замутнённое сознание и слабость после посещения одного из ночных клубов, где воспользовались дополнительными услугами. Симптомы были похожи на побочный эффект передозировки любовными зельями. Вот поэтому Рон с Джорджем забеспокоились. Им совсем не хотелось оказаться втянутыми в какую-нибудь криминальную историю.

Гарри нахмурился, соображая, с какой стороны подобраться к решению щекотливого вопроса.

— Чёрт, Рон! Вы сами себе создаёте проблемы. Сдались вам эти, прости господи, любовные зелья. Вот какая от них польза?

— Шутишь? После рождения Розы Гермиона одно время совсем не хотела, ну… Короче, ты понял, — покраснел Рон. — Я подлил ей в чай «Флиртующие фантазии». Никогда не думал, что она на такое способна… Да это чудо, а не зелья! Если у тебя с Джинни нет проблем, то это ещё не значит, что наши разработки никому не нужны. Мы помогаем людям!

— Ну да. Вот узнает Скитер про вашу помощь, то-то будет радости. «Потенциальные помощники или помощники потенции».

Рон вскочил, вновь уронив злополучную папку.

— Если бы мне не нужна была твоя помощь, я бы к тебе не пришёл!

Гарри стало стыдно.

— Ладно, Рон, остынь. Что-нибудь придумаем. Я же не могу посещать все волшебные клубы, чтобы выяснить, не пользуются ли они вашими зельями. Надо найти что-то общее между всеми случаями. Ты можешь узнать у Джорджа, где отдыхал его приятель?

— Могу. Я бы и сам со всем этим разобрался, да светиться не хочется. Ты как-никак Мракоборец. Никто ничего не заподозрит. Мало ли, какое дело вы расследуете.

— Хорошо. Думаю, сегодняшний вечер я посвящу вашей проблеме, как только ты мне сообщишь название клуба. И всё же, Рон, поосторожнее бы вы с крупными поставками таких товаров.

— Боюсь, они закупили их на год вперёд. Чего людям спокойно не живётся? Слушай, не говори ничего Гермионе, ладно? Не обязательно ей всё знать.

— Когда я тебя подводил?

И Гарри пожал Рону руку, пообещав во всём разобраться.

В принципе, ещё до того, как после полудня от Рона прилетела сова с запиской, Гарри примерно уже представлял схему действий мошенников. Или, скорее, мошенниц. В неком заведении, официально именуемом клубом отдыха, оказывались услуги несколько иного плана, нежели просто вечер с танцами и приятное времяпровождение за бутылочкой огневиски. Зачем жрицы любви пользовались зельями «Всевозможных волшебных вредилок», Гарри пока не очень понял. Видимо, хозяину было на руку, чтобы клиенты уходили в полном восторге и возвращались в клуб вновь. И дозы, скорее всего, были незначительными, не причиняющими вреда здоровью. Передозировка, однако, дело неизбежное в таких экспериментах, поэтому пара печальных эпизодов с потерей ориентировки в пространстве имела место быть. В любом случае, услуги такого характера запрещены законом, так что придётся хозяина борделя вывести на чистую воду. Гарри поморщился. Работа Мракоборца часто включала в себя копание в грязном белье, тут уж ничего не поделаешь.

Гарри посмотрел на часы. Сегодня он обещал Джинни быть пораньше. Заняв в этом году пост Главы Управления Мракоборцев, он часто давал жене такие обещания. И ещё чаще их не выполнял, приходя с рейдов под утро и обнаруживая Джинни спящей в детской комнате.

В записке Рона сообщалось, что ночной клуб, в котором побывал их поставщик, называется «Флюгер»(1) и находится на перекрёстке Косой аллеи с Лютным переулком. Гарри подивился необычному названию, стараясь не думать о предвзятом отношении к тому, что там работают ветреные девушки.

Проверив содержимое карманов, Гарри выложил на стол удостоверение Мракоборца, положил рядом письмо Рона и аппарировал прямо к месту дислокации. Визит его был неофициальным, так что корочки он решил оставить в Отделе.


* * *


Ночной клуб «Флюгер» щеголял декоративной металлической вывеской в виде флажка с изображением кошки. Кошка лениво поворачивалась из стороны в сторону от лёгкого ветерка. Гарри вздохнул и зашёл в полутёмное помещение, от всей души надеясь, что долго здесь не задержится и успеет застать Джинни не в спящем состоянии.

Уютные столики отделялись от мягкой зоны небольшой перегородкой. Над каждым столиком висели магические шары света. На диванчиках Гарри разглядел несколько посетителей, да и за столиками волшебников хватало. Приглушённая музыка, мягкий свет, цветовое решение стен придавали клубу немного загадочности. В остальном это было обычное заведение, одно из тех, где и сам Гарри с ребятами иногда сиживал после тяжёлых смен. На танцполе двигались две пары, между столиками сновали официантки. Всё цивильно и законно. Возможно, друг Джорджа просто перебрал, и «Флюгер» совсем не то место, в котором нарушают закон. Гарри углядел в самом углу незанятый столик и решил присмотреться получше, заказав себе для вида сливочного пива. Вроде ничего необычного. Один клиент, шатаясь, направился в туалетную комнату, но это явно не действие Амортенции.

Через полчаса Гарри понял, что больше пива в него не влезет. Но его сидение не было напрасным. Гарри заметил, что к трём посетителям подсаживались девушки, мило беседовали, а потом во всё трёх случаях действия развивались по одинаковой схеме. Дамы подхватывали кавалеров и уходили с ними в неприметный коридор, за которым, наверное, и скрывались номера. Гарри решил подождать, чем всё закончится. Через час первый из трёх вышел в зал, но по его виду нельзя было сказать, что он чем-то недоволен. Скорее, наоборот. Волшебник поцеловал руку своей спутнице и направился к выходу. Гарри уже прикидывал, как бы ему проникнуть в секретные комнаты, но тут его внимание отвлекли. Красивая молодая женщина с роскошной гривой тёмных волос показалась ему смутно знакомой, когда неожиданно подсела к нему за столик.

— Гарри Поттер? — усмехнулась незнакомка. — Что, всё так плохо? Твоя жена тебя не балует, раз ты сидишь тут уже битый час.

— Мы знакомы? — Гарри не мог с ходу вспомнить, откуда знает женщину.

— Короткая память у тебя однако, Гарри. Ну, будем считать, что я так чертовски похорошела, что ты от счастья меня не узнал.

— Ромильда? Ромильда Вейн? — Гарри наконец понял, кто перед ним. Да они не виделись сто лет! Неудивительно, что он не признал её сразу. В голове вихрем пронеслись все их так называемые встречи. Гриффиндорка, поступила в Хогвартс на два года позже него. Пыталась заполучить его в свою коллекцию и жутко разозлилась, когда Гарри стал встречаться с Джинни. Пробовала накормить «Шоколадными котелками», начинёнными Амортенцией, которые по случайности съел Рон. Мерлин! Они тогда ещё были совсем детьми.

— Ну слава Годрику, ещё в твёрдой памяти, — ухмыльнулась Ромильда. — Так что ты тут забыл? Я могу тебе помочь.

И Ромильда неожиданно положила свою руку на бедро Гарри, причём гораздо выше коленки. Гарри попытался незаметно затолкать ноги поглубже под столик, а Ромильда рассмеялась:

— Гарри, ты такой стеснительный. Знаешь, это судьба. Я всегда знала, что когда-нибудь мы будем вместе.

В руках Ромильды появились два бокала с розовым вином. Гарри совсем растерялся. Никак не ожидал, что в деле о незаконном использовании любовных зелий окажется замешана знакомая. Ромильда же расценила замешательство Гарри по-своему и придвинулась к нему ещё ближе. Гарри, пытаясь выкроить время для принятия решения, хлебнул из бокала. Ромильда ободряюще улыбнулась. «А она красивая», — подумал Гарри. Сделал ещё глоток. Вино имело странный привкус. Оно пахло пирогом с патокой, древком метлы и… Джинни. В голову прокрался туман. Гарри совсем не удивился, что Ромильда обвила его шею руками и поцеловала в губы.

После весьма продолжительного поцелуя Ромильда встала и потянула Гарри в тот самый коридорчик, куда удалялись парочки. Гарри позволил завести себя в одну из комнат. Потом послушно сел на кровать и стал смотреть, как Ромильда разливает вино. Вновь аромат древка метлы и цветочного букета. Джинни… Гарри мотнул головой, пытаясь выгнать из неё туман. Хорош Мракоборец! Повёлся, как первокурсник. Ромильда поставила свой бокал на столик и села к Гарри на колени.

— Господи, Гарри, к чёрту всё. Я люблю тебя. Все эти годы. Почему мы раньше не встретились? Иди ко мне.

И Ромильда попыталась страстно поцеловать Гарри, одновременно расстегивая пуговицы его рубашки. Попыталась, потому что он сразу отпрянул. Звонкий чпок заставил Ромильду прекратить срывать с Гарри одежду.

— Гарри? Что-то не так?

— Прости, Ромильда. Ты, наверное, не так поняла. Я здесь совсем не для этого. И потом... у меня есть Джинни.

Ромильда вскочила, оставив следы от ногтей на груди Гарри. Она была похожа на рассерженную кошку.

— Вот как? Снова эта Уизли? Да чем она лучше?

Стоило упомянуть Джинни, как дверь внезапно распахнулась и на пороге появилась его жена собственной персоной, за спиной которой маячил Рон.

Джинни упёрла руки в бока, переводя взгляд с Гарри на Ромильду.

— Гарри? Что здесь происходит?

— Привет, родная! — Гарри облегчённо вскочил и поцеловал Джинни. — Да так, ничего особенного. Это Ромильда Вейн, ты, наверное, помнишь её?

Ромильда победно сверкнула глазами. Эта Уизли — выскочка. Когда-то она увела Гарри у Ромильды из-под самого носа. Ничего, сейчас она отыграется за все свои унижения! Ещё никто не мог устоять перед Амортенцией. Гарри изрядно хлебнул, так что веселье только начинается. Ромильда презрительно посмотрела на Джинни и обратилась к Гарри:

— Я слышала, у вас уже двое детей. Не думаю, что тебе приятно на неё смотреть после двух родов. Гарри, смотри сюда.

И Ромильда скинула с себя блузку. Наверное, аккуратная грудь Ромильды была хороша. Но какое это имело значение? У Гарри была уже своя любимая грудь. Вернее, две — правая и левая.

Джинни мгновенно оценила ситуацию и… стянула с себя футболку.

— Чем ты там хвастаешься? Какой у тебя размер? А — almost boobs?(2) Гарри предпочитает D — damn!(3)

И Джинни гордо выпятила свой размер.

Рон, до этого испуганно следящий за происходящим, разразился хохотом и упал в кресло возле столика. Гарри пытался сообразить, откуда в клубе появилась Джинни, а Ромильда всё ещё походила на кошку, правда, теперь не на рассерженную, а облезлую. Джинни натянула футболку обратно и обратилась к Гарри:

— Гарри Поттер! И почему тебя вечно тянет вляпываться в дурацкие истории? И ты тоже хорош, — поддала она подзатыльник братцу.

Через полчаса дело о незаконном использовании любовных зелий было раскрыто. Ромильде пришлось препроводить сыщиков в свой кабинет и дать ответы на все вопросы.

Она была хозяйкой «Флюгера». Поначалу клуб предоставлял только те услуги, которые были оговорены прейскурантом. Но Ромильду отличала деловая хватка и отсутствие принципов, поэтому она ничего не видела зазорного в том, чтобы увеличить свои доходы, совмещая полезное с приятным. Дело организовалось на удивление легко. Девушек, которые поступали к ней на работу, Ромильда проверяла по выверенной схеме. Если кандидатура не оправдывала ожиданий, Ромильда находила повод её уволить. Так что со временем во «Флюгере» сложилась настоящая команда единомышленниц. Официантки получали дополнительный заработок, клиенты щедро оплачивали их услуги. Все были довольны. Только Ромильде хотелось довести дело до совершенства. Вот тогда-то ей и пришла в голову идея использовать в работе любовные зелья из «Всевозможных волшебных вредилок». Результат превзошёл все ожидания. Страстные клиенты зачастую оставляли в заведении суммы, в разы превышающие тарифы. Пару раз случались проколы, когда с зельями выходила промашка. Организмы у всех разные, но Ромильду это не очень беспокоило. Одному клиенту случайно попались Обморочные орешки, а они в сочетании с Целующемся зельем дали неожиданный эффект.

Гарри слушал всё это нахмурившись. Он не был ханжой, каждый проводит свободное время, как ему вздумается. Но речь шла не только о проституции. Вред был нанесён здоровью волшебников, и на оба эти фактора закрывать глаза Гарри не мог. Он сердился на Рона за то, что они с Джорджем так безответственно отнеслись к крупным закупкам зелий и даже не удивились.

После того как Ромильда честно призналась во всех своих грехах, воцарилась пауза. Гарри побарабанил пальцами по ручке кресла и сказал, тщательно подбирая слова:

— В общем, так, Ромильда. По закону я должен наложить арест на всё твоё заведение и вызвать сюда бригаду из Сектора борьбы с незаконным использованием магии. Выписать штраф, лишить тебя лицензии и всё такое. Но я здесь с неофициальным визитом. Я готов закрыть глаза на некоторые вещи. Но с одним условием. Ты полностью прекратишь заниматься подобной деятельностью. Ты вернёшь Рону сейчас все запасы приворотных зелий. Ты пообещаешь, что направишь свои организаторские способности в другое русло.

— Морали мне вздумал читать, Гарри? — на Ромильду было страшно смотреть. Казалось, она готова запустить в Гарри и Джинни любым предметом, который попадётся под руку. Разрядил обстановку Рон:

— Гарри, похоже, тебя клеила сама «мамка».

— А Гарри у нас непокобелимый, — ласково заметила Джинни.

«Мамка Ромильда» сверлила Гарри взглядом, который он выдержал спокойно. Джинни уселась на подлокотник кресла Гарри и сосредоточилась на приглаживании его шевелюры. Ромильда некоторое время ещё метала молнии, потом выдавила:

— Хорошо, я согласна.

Они с Роном направились на склад для ликвидации любовных напитков. А Гарри, поджидая Рона, спросил:

— Да, Джинни. Как ты меня нашла? Не то чтобы я сам не справился, но всё же здорово, что ты подоспела.

Джинни хмыкнула:

— Да уж! Хотела тебе сделать сюрприз. Мама забрала на денёк Джеймса и Ала в Нору. Сказала, что мы ещё молодые и имеем право на личную жизнь. Я проводила их и сразу отправилась к тебе на работу. И что я там обнаружила? В кабинете тебя нет, зато на столе лежит твоё удостоверение и записка с каракулями Рона с названием ночного клуба. Ну и что я должна была подумать? Я отправилась сюда, по пути забежав во «Вредилки». Рон по дороге мне в двух словах всё рассказал. Они с Джорджем у меня ещё получат своё. Будут знать, как продавать свои зелья неизвестно кому. Пришлось побегать по здешним комнатам, пока мы отыскали тебя.

Только Гарри поцеловал Джинни, вернулись Рон с Ромильдой. Неизвестно, кто был больше раздосадован. Кажется, Рон втайне надеялся перепродать всю партию второй раз, и ему до сих пор не верилось, что он только что собственной волшебной палочкой варварски уничтожил столько товара. А Ромильда ничего не замечала вокруг, сверля взглядом отлепившуюся от Гарри Джинни, которая невозмутимо встала и направилась к выходу.

Гарри взял слово с Ромильды, что их договор останется в силе и ему не придётся прибегать к Непреложному обету.

Но злоключения на этом не закончились. Не успели все дойти до входной двери, минуя столики и стараясь не привлекать к себе внимание, как Рон вцепился в плечо Гарри и произнёс:

— Гарри, я этого не вынесу!

— Чего не вынесешь? Всё же нормально. Всё выяснили.

— Я всё время думаю о ней!

— Ты о Гермионе? А почему бы тебе не отправиться домой и не сказать ей об этом?

— Я думаю, она даже не догадывается о моих чувствах!

— Господи, Рон! Ты себя хорошо чувствуешь? Ты о ком говоришь?

Лицо Рона преобразилось. Стеклянный взгляд сменился таким одухотворением, словно Рон только что понял сущность мироздания.

— О Ромильде Вейн!

Гарри страдал от мучительных соображений, когда Рон успел слопать на складе Ромильды «Шоколадные котелки», и желания расхохотаться. Джинни закатила глаза и заметила, что надо отпустить это ходячее недоразумение к Ромильде рассказать о своих чувствах. В конце концов, Джинни вспомнила, что Рон её брат, а может, решила, что Ромильда будет слишком широко улыбаться после всего, что попыталась сделать с Гарри. Джинни направилась обратно в кабинет к Ромильде, пока Гарри сдерживал Рона, пытавшегося нестись на крыльях любви к своей избраннице.

После принятия противоядия Рон мгновенно пришёл в себя и грустно изрёк:

— Ну, здравствуйте, грабли! Это снова я! Второй раз Ромильда Вейн пытается заполучить Гарри, а страдаю я.

Джинни, глядя на его виноватую физиономию, назидательно констатировала:

— Это тебе урок, чтобы не продавал ваши зелья кому ни попадя! И привет Гермионе! У противоядия Амортенции есть побочный эффект. Думаю, Гермиона будет сегодня в восторге.

Рон пробурчал что-то про язвительных сестёр, которые совсем стыд потеряли, вяло пожал руку Гарри и отбыл через камин ночного клуба, пообещав заглянуть к нему завтра.

А Джинни и Гарри наконец направились к выходу, решив прогуляться пешком.

Из-за крайнего столика поднялся подвыпивший маг и схватил Джинни за руку:

— Крошка, сколько? Такая справная, плачу по двойному тарифу. Пойдём? — волшебник многозначительно кивнул на коридорчик с комнатами.

Джинни не успела ничего сказать. Потому что Гарри не менее ласково взял несостоявшегося клиента за плечо и отвёл в сторонку:

— Извини, друг. Я первый её снял. Всегда любил размер Охренеть.

Господин разочарованно уселся за столик, а Гарри шепнул Джинни на ухо:

— Ну, что там ты говорила насчёт своих размеров?

Поттеры, взявшись за руки, трансгрессировали прямо к себе домой. К чёрту пешую прогулку. Иногда непокобелимый Гарри ничего не мог с собой поделать.

_____________________________________________________________________________________

(1) «Флюгер» — Vane

(2) Аlmost boobs — почти сиськи

(3) Damn — охренеть

Глава опубликована: 17.06.2015
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 40
Куча забавных моментов, но самая фишка - название:) "НепокоБелимый"
Интересно, хоть кто-то заметил, что эта "ошибка" у вас встречается дважды?:))
Спасибо за фанфик!
NADавтор
mooseberry, так это же не ашипка)) Это ж каламбур) Именно "НепоКобелимый". Спасибо за отзыв)
NAD причем очень известный каламбур и уж конечно, всеми замеченный :))
NADавтор
HallowKey, я по жизни каламбурщик. Чувство юмора здорово спасает) Ещё раз вам спасибо за отзыв)
HallowKey,
вот честно - не в курсе была:) Пойду сейчас гуглить. А заметила, к своему стыду, только в тексте, т.к. как и подавляющее большинство людей, не читаю слово целиком, а "додумываю" по нескольким начальным буквам.

NAD
вам ещё раз спасибо за эту историю:)
mooseberry А я вам завидую. Чем дольше живешь - тем меньше интересных вещей осталось. Например, как бы я хотела снова впервые открыть какую-нибудь хорошую книжку, как в первый раз. Или над тем же каламбуром посмеятся. Ан нет, все уже читала :(
Вот это я посмеялась!:) терпеть не могла Ромильду-дубильду на протяжение 6 книги, приятно было смотреть на ее разочарование:) а каламбуры в тексте меня очень даже порадовали :))
NADавтор
GuinevereRed, Ромильда-дубильда?)) Рада, что текст понравился. Спасибо вам за отзыв)
NAD, просто не люблю девиц, которые вешаются на парней лишь потому, что они знамениты:) а вот актриса из фильма очень симпатичная:)
Смешная история, спасибо автору.
NADавтор
Осенняя мелодия
Спасибо вам, что прочитали!
NAD, за игру слов - спасибо. История что надо!
NADавтор
Изумрудный светлячок, вам спасибо за отзыв и рекомендацию) Конкурс давно прошёл, а историю иногда читают. Это очень приятно)
NAD, вам удалось меня запутать с названием. Каких-то два слога все решили. А дальше все было приятной неожиданностью. И очень понравилось.
Фик определённо поднимает настроение))) особенно позабавила дуэль бюстов)))
NADавтор
Famirte
Я выбирала из позитивных, специально для настроения) Спасибо вам большое!
Отзывфест.
Я при прочтении, как тот Гарри, разрывалась между фейспалмом и идиотским смехом.
Фик написан довольно наивно, и многие вещи вызывают противоречивые эмоции, так например Рон и его брат абсолютно ничего не видят в продаже приворотных зелий. Ладно - это было в каноне, но продажа Амортенции, которая на секундочку "чистое влечение"? Сильно.
Или насколько умно даже не Главному аврору, а просто аврору употреблять напитки от а)девушки, что уже отличилась "угощением приворотым зельем" б)хозяйки клуба, в котором злоупотребляют амортенцией.
Логика прихрамывает, нужно отметить. Но при этом никуда не деться - Джинни порвала в хлам, потоптав Ромильду, и Рон - воронка для метеорита "Амортенция" - тоже улыбнул. Это были довольно сильные позитивные эмоции, перекрывшие все недоумение.
Спасибо за поднятое настроение)
NADавтор
Pippilotta
Спасибо за толерантность к наивности текста) Это был конкурс с тремя конкретными событиями. А сроки поджимали. И получилось то, что получилось)
Благодарю за отзыв)
#отзыв_фест
Немного запоздало, но все же с удовольствием нему вас фидбэк)))
Поначалу была немного напуган предупреждениями, но история оказалась невероятно милой и вполне себе безобидный)) Гарри, как и всегда не мог не влипнуть в историю, выручая своего лучшего друга, который будто только и ждёт, как бы подкинуть ему неприятностей)) история просто восхитительна своей каноничностью в этом плане и вхарактерностью героев, они изумительно у вас получились!
Всегда предвзято относилась к Джинни, но вам, автор, удалось показать мне иную Джинни - ту, которая Гарри заслуживает. Понимающая, отчаянная, с шикарным чувством юмора... Чувствую, придётся искать канонные фики с этой парой))
Действительно, огромное спасибо за эту работу, и за шикарную "охрененную" концовку!)))
NADавтор
Aniana
Рада, что история вам приглянулась. Спасибо вам за тёплый отзыв.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх