↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Тихая встреча (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
не указано
Размер:
Мини | 6 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Два представителя враждующих семей неожиданно встречаются, на этот раз - без притворства и стен, за которыми можно было бы спрятаться.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 1

Было много причин, по которым Драко не любил семейку Уизли. Некоторые он перенял от отца. Уизли ни во что не ставили чистую кровь, совершенно не пытались защитить волшебный мир от проникновения маггловской заразы и с удовольствием общались с магглами и полукровками. И при этом у них не было денег. Предатели крови. Ни манер, ни традиций.

Но у были у Драко и собственные причины.

Уизли объединяло странное чувство семьи и духовного родства. Все их дети постоянно обнимались, улыбались и перешучивались между собой. Мать вязала им ужасно уродливые свитера, и даже Поттер получил один такой. Они хорошо отзывались о своих родителях, но совершенно не заботились о том, чтобы заставить их гордиться ими, а тратили почти все свое свободное время на развлечения, как близнецы, например. Те ни школу не окончили, ни работу приличную не нашли.

Когда Драко видел Артура Уизли в окружении семьи, тот всегда находил для своих детей несколько ласковых слов и совершенно открыто демонстрировал свою любовь к ним, обнимая или целуя в щеку. Это было проявлением слабости и мягкости, да и просто смешно, в конце концов...

...И Драко хотелось стать частью этого.

Было много причин, по которым Артур не любил Малфоев. Некоторые он перенял от отца. Малфои совершенно не думали о жизнях других людей, а чистая кровь значила для них куда больше, чем чувства или счастье человека. Они были богаты, и, не задумываясь, тратили деньги на получение еще большей прибыли и влияния, покупая себе позиции в обществе. Аристократы. Снобы. Имя для них было важнее дружбы.

Но были у Артура и собственные причины.

У Малфоев было странное чувство семьи, того, что действительно важно. У них всегда был только один ребенок, мальчик — презрительный, грубый, язвительный и травящий всех, кто был беднее или менее влиятелен. Вместе с друзьями он преследовал и унижал их, и это казалось ему смешным. Мать, по слухам, ежедневно присылала ему посылки, но, кажется, ни разу не навестила мальчика в школе. Сам же он постоянно ссылался на своего отца и всеми силами старался на него походить, заставить его собой гордиться, да и вообще быть идеальным чистокровным сынком.

Когда Артур видел Драко Малфоя в окружении семьи, мальчик всегда выглядел так, будто боится своего отца и почти не замечает мать. От Люциуса он получал только холодные взгляды, скупые слова и презрительные усмешки. Это было бесчувственно, это было ужасно, это было нелепо...

... И Артур очень хотел, чтобы кто-то показал мальчику, что все может быть иначе.


* * *


— О, юный Малфой. Решил сегодня самостоятельно побродить по Диагон Аллее? — спросил Артур как можно более спокойно. Мальчик ведь не виноват, что он родился Малфоем.

— Уизли, — Драко попытался презрительно ухмыльнуться, но вышло не слишком убедительно, и эта ухмылка быстро увяла под внимательным взглядом главы семьи Уизли. Уже мягче он продолжил:

— Да, мне надо встретиться с отцом через пару часов.

— Понимаю. А пока ты пытаешься себя чем-нибудь занять... Хорошо, — Артур замолк на пару мгновений, не зная, что еще можно сказать. Его немного удивило то, что Драко не ушел, а продолжил стоять перед ним, будто ожидая чего-то. Неожиданно даже для себя он спросил:

— Как насчет чашечки кофе?

Драко удивленно посмотрел на Артура. Уизли хочет купить ему кофе? Почему этот человек пытается быть с ним добрым, обращается к нему как к взрослому, равному? Неужели он не знает, что Малфой, даже младший, намного превосходит любого Уизли? Он снова вгляделся в лицо мужчины, пытаясь понять настоящую причину приглашения, но увидел лишь доброе веснушчатое лицо со множеством мелких морщинок вокруг глаз, ставших куда заметнее теперь, когда мужчина искренне улыбался.

— Спасибо.

— Тогда пойдем.

Когда они заходили в кафе, Артур положил руку мальчику на плечо. Без присутствия отца Драко был другим — мягче, открытее или, возможно, менее настороженным. Уизли почувствовал ладонью мускулы, развитые благодаря квиддитчным тренировкам. Хотя создавалось ощущение, что мальчик должен соответствовать какому-то стандарту во всем, даже в этом, ведь его отец был капитаном слизеринской команды по квиддитчу, когда учился в Хогвартсе. Входя в кафе и вдыхая аромат кофе, Артур вдруг понял, что ему действительно интересно понять, каков Драко на самом деле — без многочисленных масок и давления со стороны.

Драко позволил проводить себя к столу и сел напротив мужчины. В компании Артура он чувствовал себя удивительно спокойно: на него никто не давил и никто от него ничего не ждал. Несмотря на то, что у Артура Уизли было несколько стычек с Люциусом, он не ждал того, что Драко будет вести себя точно так же, как его отец. Честно говоря, мужчина вообще не обращал внимания на презрение со стороны Драко, пытавшегося таким образом держать дистанцию.

Артур сделал заказ и продолжил внимательно изучать блондина. Драко, казалось, был немного не уверен в себе. Он задумчиво осматривал кафе, но то и дело взглядом возвращался к Артуру. Когда принесли кофе, Драко полностью сконцентрировался на нем, лишь изредка отвлекаясь, чтобы откусить от булочки. Складывалось ощущение, что мальчик наслаждается этим, и чем дольше они так сидели, тем больше Драко расслаблялся.

Но как бы медленно они ни пили свой кофе, все-таки настал момент, когда последний глоток был сделан, чашки опустели, а на тарелках остались только крошки. За все это время не было сказано ни единого слова.

— Мне пора, — глухо, но мягко сказал Драко, на секунду взглянув на Артура, а затем снова переведя взгляд на опустевшую тарелку.

— Да.

Как только Драко оказался на ногах, Артур тоже встал со стула. Хотя мальчик снова был немного напряжен, от обычного малфоевского поведения практически не осталось и следа. Но для Артура все равно стало неожиданностью, когда Драко вдруг шагнул к нему и обнял, положив голову ему на плечо. Это было необычно, даже странно, но Артур обнял его в ответ, еще больше притянув к себе. Он почувствовал горячее дыхание прижавшегося к нему всем телом мальчика. Прошла секунда… другая... Прежде чем Драко неохотно отодвинулся от него.

Когда мальчик разворачивался и уходил, Артур заметил на его бледных щеках легкий румянец.

Артур смотрел, как юный Малфой толкает дверь и выходит на Диагон Аллею. Вместо того, чтобы тратить деньги и время на поход в кафе с этим тихим мальчиком, он должен был многое успеть и многое купить, но сейчас его это совершенно не волновало. Ведь только что случилось кое-что по-настоящему важное.

Глава опубликована: 13.10.2014
КОНЕЦ
Отключить рекламу

4 комментария
Спасибо за перевод, даже не представляла, как выглядел бы диалог Драко и Артура
Переведено с ошибкой: "His idea of fun seemed to be to harass and hurt others, together with his friends".

Это вовсе не шутки, которые вредят самому шутнику. Смысл другой: "Его представление о веселье состояло в том, чтобы вместе с приятелями преследовать и унижать остальных".
ravenclaw-slitherinпереводчик
ivanna343 , спасибо, что заметили. Поправила.


strofad , я тоже, и поэтому этот фик мне показаля интересным)
Потрясающий фик. Очень люблю этих совершенно на первый взгляд разных героев, но на самом деле - таких похожих. И невероятно здорово в этой работе о них написано, а переведено так вообще отменно.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх