↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Разрушая барьеры (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Детектив, Юмор
Размер:
Мини | 32 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Совершено преступление, и случай заставляет старых врагов взяться за одно дело. Они уже оба не те, что раньше, но и мир не стоит на месте. Каждому из них предстоит сделать выбор: решиться или отступить, принять или ненавидеть. А что бы выбрали вы?

На конкурс Маги разные важны.
Номинации:
Самая оригинальная профессия.
Скандалы, интриги, расследования.
Самый удачный эксперимент.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Разрушая барьеры

Маглам известно лишь пять сказок знаменитого Барда Бидля. Если же вы встретите волшебника, он сможет поведать вам множество других интересных историй. Смешных и грустных, коротких и длинных, поучительных и не очень. Большинство из них выдуманы, но есть и такие, что несут в себе древние тайны...

Сказка об упущенных возможностях.

Родилась однажды в семье богатого купца дочка красавица. Была она всеми обожаема и любима. Настолько, что трудиться ей совсем не позволяли. Каждое утро слуги её одевали, косы заплетали, да постель убирали. Росла девушка, окружённая заботой и вниманием. Любое её желание — закон неписанный, любая просьба в тот же миг исполнялась.

Расцвела она нежнейшим цветком, на который каждый был готов любоваться часами. И всё бы ничего, да разорился отец однажды, и отвернулись все те, кто раньше в преданности клялся. Настали времена тяжёлые. Нужно было девушке теперь самой трудиться, чтоб на кусок хлеба заработать.

Поняла она тут, что совсем ничего не умеет. Ни пирог испечь, ни платье сшить, ни скотину какую подоить.

Никому она не была нужна такой неумехой. Так девушка этим опечалилась, что бросилась бежать из дома, не разбирая дороги. И остановилась лишь рухнув от усталости под старым дубом, что притаился у тропы. Горько заплакала девушка, горюя о своей несчастной судьбе, и лишь шум листвы пытался её утешить.

Тут бы и закончилась эта история, да шёл мимо старик, тяжело опираясь на посох. Не видел путник девушку, но остановился. Склонился над раненым птенцом, что выпал из гнезда неподалёку. Добр был тот старец. Ударил он посохом оземь и сотворил чудо. Умирающая пичужка весело вспорхнула словно никогда и не страдала.

Бросилась тут девушка старику в ноги. Величала чародеем великим и молила научить ремеслу толковому. Да только не хотела она быть обыкновенной. Желала уметь такое, что сделает её знаменитой. Чтоб вновь приковать к себе взгляды толпы.

Хоть и мудр был тот старец, но неравнодушен к чужими страданиями. Не смог устоять он пред слезами женскими и сжалился над бедняжкой. Одним ударом переломил он свой посох на две части. Большую часть оставил, а малый кусок девушке протянул.

— Коль желаешь быть особенной — дам тебе часть посоха своего волшебного. И достаток он принесёт и известность. Ну а лучшей стать захочешь — придётся потрудиться. В путешествие отправиться пять лет длиною. Много кого на пути повстречать и многому научиться. Преодолев же все преграды, найдёшь в конце пути часть посоха другую. Соединив половинки, сможешь стать воистину великой...

Не дослушала девушка старика. Ринулась обратно хвастаться своим подарком. Быстро всех она очаровала чудесами яркими. Один раз палочкой махнёт — небеса огнём переливаются, второй — река пред ней встаёт послушною змеёй.

Звали ту волшебницу Моргана. Окружена была она всю жизнь богатством и вниманием. Ломились от яств столы, и сами короли у её ног колени преклоняли. Довольна была Моргана подарком. Счастлива была, но великой так и не стала.

Не смогла она оставить жизнь весёлую, да сытую. Не хватило Моргане духу отправиться на поиски посоха магического, огромную силу таившего.

Узнал бы это хозяин посоха — не расстроился. Ведь сила та предназначена тому, кто найти её желает всей душою. Достойному, кто сможет ей распорядиться. Родиться ли когда такой? Кто знает...


* * *


Просыпаюсь я от жуткого воя. Сперва ничего не соображаю. Только чувствую, как кто-то пытается стащить меня с кровати, дёргая за руку. Вой на секунду затихает, чтобы смениться оглушительным голосом:

— ВНИМАНИЕ! СРОЧНЫЙ СБОР! ДЕСЯТИМИНУТНАЯ ГОТОВНОСТЬ!

Несколько секунд уходит у меня на то, чтобы осознать, в чём дело: кто-то объявил сбор, активировав персональные браслеты.

За это время почти оказываюсь на полу. В квартире я живу один, но в волшебном мире не стоит удивляться мелочам. Проклятый браслет будто живой дёргает всё сильней, явно намереваясь оторвать ненужную конечность.

В раздражении стучу рукой о край кровати в попытках угомонить свой «будильник». В ответ он чувствительно бьёт меня током. И снова начинает гудеть. Ещё громче.

— Угомонись, — рычу я. — Я уже проснулся.

Браслет ещё немного дёргает меня по комнате туда-сюда и наконец затихает. Но я-то знаю, что это не всё. Через десять минут сработает портал, и эта проклятая штуковина перенесёт мня прямиком в министерство на обозрение десяткам таких же несчастных.

Поэтому окатываю себя водой из палочки прямо посреди комнаты. На часах уже десять, но в выходной я не планировал вставать так рано. На одевание тратится лишь минута. Один взмах палочки, и мне нужно только вовремя подставлять руки и ноги — одежда слетается со всей комнаты сама.

Позавтракать уже не удастся, поэтому посвящаю остатки свободного времени укладке прически. Не пристало наследнику древнего рода ходить лохматым.

К назначенному моменту я полностью готов. Аккуратный костюм, сверкающая обувь и стильная причёска. Надеюсь, это не чья-то шутка. Иначе им придётся иметь дело со злым, невыспавшимся и голодным Драко Люциусом Малфоем.


* * *


Стоит мне перенестись в министерство, мысли о розыгрыше отпадают сами собой. В воздухе витает ощутимое волнение. Вдвое быстрее обычного всюду носятся бумажные самолётики будто обладая реактивной тягой. В комнате дознаний на кого-то от души кричит старина Крейг, который всегда считался одним из самых спокойных следователей в отделе.

Разбираю лишь несколько слов: «Похищена», «Угроза», «Опасность». И не могу представить в каком контексте они бы не сулили нам проблем.

Тем не менее, бежать не собираюсь. В итоге захожу в отдел последним, за что конечно же получаю полный негодования взгляд начальства.

Вообще, после войны в волшебной Англии очень не хватало толковых специалистов разных профессий. Так и Саманта Эллен — глава отдела волшебных расследований — приехала из штатов. Захватив с собой большой опыт управления, жёсткий нрав и кучу новых идей, включая так ненавистные многим браслеты. Всех недовольных Саманта быстро ставила на место и неоднократно доказывала действенность своих методов.

В нашей группе только двое знакомых мне со школы. Как назло, оба гриффиндорцы. Кого же ещё может вдохновить возможность ловить преступников? Иногда я задаюсь вопросом: как застрял в отделе волшебных расследований сам? И за три с небольшим года так и не нашёл честного ответа.

Наследник древнего рода Малфоев ловит преступников. Ещё несколько лет назад я предпочёл бы стричь кусты в Гайд-парке. Но теперь вот сижу за столом с табличкой «Мистер Малфой — следователь». И не особо жалуюсь.

Первыми выпускниками Хогвартса после войны успешно затыкали дыры во многих отделах министерства. Но и тут к слизеринцам был особый подход. На волне всеобщих победных настроений никто не хотел брать к себе потенциальных Пожирателей смерти.

Отец предлагал договориться с отделом международного магического сотрудничества, но я не хотел больше плясать под его дудку. Это был мой шанс вырваться. Мне нужно было что-то своё. Хоть какая работа, где бы я был свободен от влияния семьи. И так уж вышло, что в тот момент мне попалось лишь одно место, где при моём появлении не закрывали двери.

— Шеф, все в сборе, — сообщает младшая Уизли, делая пометки в блокноте. Да, именно она оказалась настолько безрассудной, что устроилась в отдел вместе со мной.

Мягко говоря, я был не рад. Прожигал её спину полным ненависти взглядом, в отвращении морщился при встречах и то и дело шипел страшные проклятия. Но несмотря на все мои намёки, уходить Уизли не спешила. И я потихоньку привык.

И мне ещё повезло работать с самой адекватной из рыжих. Судя по тому количеству Уизли, что устроились в министерство, через пару лет они собираются захватить власть в волшебной Англии. Я настолько в этом уверен, что иногда тихими вечерами составляю гениальный план свержения Уизли. Чаще всего это происходит после дегустации отцовского огневиски.

— Коллеги, — кивком приветствует всех Саманта и переходит к делу. — У нас чрезвычайная ситуация. Из Британского музея вероятно похищена палочка Морганы!

Нервно скрипят стулья. Серьёзных дел у отдела расследований не было давно. Бытовое убийство, пропавший ребёнок, да поджог лавки волшебных ингредиентов — вот и всё, чем мы занимались последний месяц. И никто не ожидал, что следующее будет настолько громким.

— К работе подключены авроры, — продолжает Эллен. — Дело на контроле у самого министра. Он рассматривает вопрос об эвакуации людей.

Думаю, все понимают, откуда такое внимание. Палочка Морганы является не просто

древним артефактом и историческим наследием, но и могущественным оружием. Считается, что даже мощь старшей палочки меркнет перед её магией.

У оружия древней колдуньи был лишь один недостаток. Никто, кроме её первой владелицы, так и не смог обуздать её нрав. История сохранила достаточно неудачных примеров, когда волшебники пытались воспользоваться скрытой силой. Всегда это заканчивалось хаосом и разрушениями.

Так лондонский пекарь Томас Фарринер, в сентябре 1666 года решивший починить свою печь, устроил в Лондоне пожар, позднее названный Великим.

Последние сто лет никто не осмеливался взять эту палочку в руки. Но сегодня, похоже, нашёлся смельчак. Или сумасшедший.

— Что значит, вероятно похищена? — озвучивает общий вопрос Хурт, наш самый опытный следователь.

— Как мне сообщили, на зал магических артефактов Британского музея был установлен магический щит типа «капкан». И он сработал в момент кражи.

По комнате проносится явный вздох облегчения. Эта новость значительно всё упрощает. Ведь «капкан» представляет из себя щит большого радиуса действия, не выпускающий никого наружу. Неудачливый похититель и артефакт никак не могли покинуть место преступления.

— Надеюсь, что проблем с этим делом не будет, но работаем как обычно, — начинает раздавать указания Эллен. — Силовую поддержку обеспечат авроры. Ларсон, координируешь их. Хурт, Уизли, на вас работа с подозреваемыми. Моррис, отвечаешь за сбор информации. Малфой и Криви, займётесь опросом свидетелей, в том числе маглов. Мы должны выяснить все обстоятельства.

— Что?! — в негодовании вскакиваю я. Если Криви с его манией всё фотографировать выглядит довольным, мои чувства прямо противоположны.

Эллен прекрасно информирована о моих отношениях с маглами, но тем не менее каждый раз вынуждает меня с ними сталкиваться. Ругаюсь с ней до хрипоты, наверное, каждую неделю. Чаще себе в убыток, но устоять не могу. В роду Малфоев не сдаются без боя.

Сегодня моё искреннее возмущение прерывает бумажный самолётик, приземляющийся прямиком перед Самантой. Она несколько секунд рассматривает послание и хмурит брови.

— Какое совпадение! Через час из Австралии прибывает специалист по магическим артефактам. Министр настаивает на его участии в этом деле.

Я вижу, как Эллен морщится и раздражённо комкает записку. Все отлично знают, что она терпеть не может чужого вмешательства. Но, очевидно, отказать министру магии не в силах. К несчастью, я единственный стою на ногах.

— Малфой, встретишь этого консультанта и доставишь на место.

Меня категорически не устраивает и это задание, но подозреваю, что стоит мне возмутиться, следующее будет ещё хуже.

— Малфой, задача ясна?

Никакие достоинства шефа не мешают мне её ненавидеть. И похоже, наши чувства были взаимны.

— Да, мэм, — цежу сквозь зубы и уходя стараюсь громче хлопнуть дверью.

Иногда я и в самом деле подумываю о работе садовником.


* * *


Ещё пару лет назад я бы с большей охотой отправился в пещеру с драконом. Сегодня же не без брезгливости, но практически добровольно оказываюсь в магловском аэропорту.

Маглов здесь больше, чем известных мне ингредиентов для зелий. Шумит толпа раздражающе весёлых детей. Вот куда-то торопятся несколько симпатичных девушек в форме. Тут и там сотни обычных пассажиров: одни разговаривают, другие читают, большинство уткнулись в какие-то плоские штуки.

Горько вздыхаю и покупаю отвратительно аппетитную магловскую булку с мясом. Быстро её жую, не забывая придать лицу наиболее мучительное выражение. В то же время внимательно оглядываюсь по сторонам. Мне придётся убить любого свидетеля.

Пока никто не видит убираю мусор заклинанием. Браслет негромко пищит, напоминая о запрете колдовать перед маглами.

— Заткнись, а то поджарю, — шиплю на него в ответ.

Высоких температур он не любит. Я, впрочем, тоже, но приходится блефовать. Должен же быть способ поставить его на место.

В унылом ожидании шатаюсь из угла в угол. Сегодняшний день, да и новое дело о похищении представляются скучной рутиной. Всё меняется с прибытием рейса из Австралии.

— Дементор меня раздери, — выдавливаю я. — Только не он...

В яркой магловской одежде и с небольшим рюкзаком прямо ко мне направляется тот, кого я ожидал увидеть меньше всего. С зелёным зонтом-тростью и всё в тех же нелепых очках-велосипедах. Он неуловимо изменился, но это тот самый победитель Тёмного Лорда.

— Поттер! — неуверенно зову я, до конца надеясь на ошибку.

— Малфой! — удивляется мой главный школьный враг.

Спустя долгие годы мы наконец пожимаем руки.

— Зачем тебе зонт? Ты забыл водоотталкивающее заклинание?

— Как зачем? С ним я выгляжу истинным джентльменом!

Мы оба натянуто смеёмся и, наверное, со стороны похожи на двух старых друзей.

— Не знал, что ты теперь разбираешься в артефактах.

— Я и сам не догадывался, — пожимает плечами Поттер. — Пока не понял, что чувствую артефакты лучше многих.

— Чувствуешь? — недоумеваю я.

— Да. Возможно, из-за того, что с первого своего курса постоянно сталкивался с магическими предметами вроде зеркала Еиналеж, распределяющей шляпы, меча Гриффиндора...

— Мантии-невидимки, Хроноворота и Карты Мародёров, — продолжаю за него. — Я читал мемуары Грейнджер.

Он смотрит на меня удивлённо.

— И как тебе?

— Слишком много внимания главному герою, — голос сочится ядом. — И мой персонаж совсем неправдоподобный.

Тема наших школьных взаимоотношений слишком опасна, и мы оба это понимаем. Я вкратце объясняю сложившуюся ситуацию с похищением палочки Морганы и нашем участии в этом деле. Поттер задаёт лишь пару наводящих вопросов. Отмечаю, что он не выглядит удивлённым.

Найти укромное местечко в аэропорту попросту невозможно, поэтому мы трясемся в магловском поезде. Почти ощущаю на себе проклятия предков. Искренне надеюсь, что к моменту нашей встречи сумею найти себе оправдание.

Поттер, облокотившись на зонт, с интересом разглядывает пролетавшие за окном пейзажи. Он больше похож на туриста, чем на хоть какого-нибудь волшебника. Мне вдруг приходит в голову мысль, что Гарри Поттер, которого я знал, никогда бы не занялся настолько скучным делом, как разглядывание древних артефактов.

Готовый ринуться в любое приключение, он наверняка бы нашёл себе занятие поинтереснее. Либо чёртов Поттер сильно изменился, либо с его профессией что-то не так.

Наконец мы приезжаем, и я с огромной радостью спешу вырваться на чистый воздух.

— Ты их всё также ненавидишь? — неожиданно спрашивает Поттер, догоняя. — Тех, кто не может использовать магию.

— Естественно! — ни секунды не колеблюсь я. — Они — пыль у моих ног.

Он кивает и неожиданно вскрикивает:

— Осторожно!

Оборачиваюсь и успеваю подставить локоть запнувшейся за своего же мопса женщине. Она рассыпается в искренних благодарностях. Я лишь скромно киваю и тут вижу на лице Поттера улыбку. В ту же секунду понимаю, что истинно ненавидящий Малфой ни за что бы не помог этой магле.

Очевидно, ухмыляющийся Поттер видит меня насквозь. И за это мне хочется проклясть его сильнее, чем за все былые обиды.

— Маги сами возвели вокруг себя барьер, — говорит он вдруг грустно. — И теперь боятся выглянуть наружу.

Не уверен, что он имеет в виду и предпочитаю промолчать. Не в моих правилах ввязываться в дискуссии с душевнобольными.


* * *


У меня были все основания надеяться, что к нашему прибытию дело уже будет закрыто. Либо возвратом пропажи на место, либо полным уничтожением Британского музея. В принципе, меня бы устроил любой вариант.

Стоит нам аппарировать, становится ясно, что работа на сегодня ещё не закончена. Музей по-прежнему на месте и оцеплен аврорами.

Величественные колонны впечатляют, но у нас нет времени любоваться. Авроры после недолгих препираний пропускают нас внутрь. В тишине проходим мимо хрупких фресок, глиняных кувшинов и пожелтевших мумий. Огромный читальный зал встречает нас запахом потёртых книг, и я догадываюсь, о ком сейчас думает крутящий головой Поттер. Наконец останавливаемся перед залом магических артефактов. Здесь дежурят ещё трое авроров и наш Ларсон.

— Ну что, Холмс, распутаем это дело? — поправляет очки Поттер.

— Даже с этой тростью ты не похож на доктора Ватсона, — не могу не огрызнуться я.

— Ты знаешь магловских героев? — его брови взлетают вверх. Чувствую, что вновь прокололся и клятвенно обещаю оставить себя без десерта.

Авроры не могут не узнать спасителя человечества даже в его дурацком магловском наряде.

— Мистер Поттер? Вы тоже участвуете в расследовании?

— Надеюсь, смогу чем-нибудь помочь, — кивает тот.

— Позвольте пожать вам руку. Это большая честь для нас.

Скрежещу зубами и вспоминаю, что больше всего ненавижу Поттера за то, что его все обожают. Его пропускают под барьер без единого вопроса. У меня сперва проверяют браслет. Внезапно думаю, что возжелай Поттер завладеть здесь чем-либо — ему не нужно будет даже напрягаться. Вынесут всё на блюдечке, да ещё и будут благодарить за счастливое детство.

— Специалист по артефактам прибыл! — оказавшись в «капкане» объявляю я, стараясь вложить в слово «специалист» максимум презрения.

— Добрый день, — оборачивается шеф, протягивая руку. — Саманта Эллен, начальник отдела магических расследований.

— Гарри Поттер, со школы увлекаюсь волшебными предметами.

Уизли негромко смеётся и приветливо машет своему дружку. Хурт, похоже, готов прослезиться от счастья.

— Ты не слишком молод, для того, кто действительно разбирается в артефактах?

Сейчас я обожаю шефа за её прямоту. И за то, что она не знает нашего героя.

— Может и так, — легко соглашается Поттер. — Но я сделаю всё, что смогу.

Эллен кивает, но по-прежнему выглядит недоверчиво.

— Шеф, какие новости? — спешу войти в курс дела я.

— Мы в тупике, хоть «капкан» и «захлопнулся». Всего десять подозреваемых, но все они чисты.

Оцениваю обстановку. Вдоль большого окна на стульях сидят потенциальные преступники. Немолодая супружеская пара из Франции, пожилая женщина — работник музея, непонятно как очутившиеся здесь два магла, господин в шляпе, трое детей и Невилл Лонгботтом...

Это определённо заговор. Иначе как объяснить вечно крутящихся вокруг меня гриффиндорцев. Если их цель вывести меня из себя — они отлично справляются.

— Уже кого-нибудь пытали? — интересуюсь невзначай.

— Что?!— Уизли дёргается и смотрит на меня с негодованием.

— Говорю, использовали сыворотку правды? — неохотно поправляюсь.

— Да, все прошли процедуру, но никаких следов не выявлено, — рапортует Уизли. — Также никаких следов «Империо» или заклятий памяти. Никто из этих десяти не совершал кражи.

— В итоге у нас нет ни вора, ни артефакта, — резюмирует Хурт и чешет лысеющую голову.

— Но зато есть куча подозреваемых, — уверенным шагом направляюсь к группе у окна. Я то знаю, что существуют способы обмануть сыворотку.

— Итак, леди и джентльмены, у меня для вас плохие новости. Похищен опаснейший артефакт, и все вы в этом замешаны.

— Малфой, что ты делаешь?! — шипит на меня Эллен, но я лишь отмахиваюсь и продолжаю.

Единственное, что мне нравится в моей работе — это власть над людьми.

— Вы задержаны! И отправитесь за решётку, — обвожу всех жёстким взглядом. — До тех пор, пока мы не поймаем преступника. Через день, через неделю, месяц, год... Или мы не найдём его никогда!

Вижу, как захлюпала носом девчонка, а пожилой француз принялся нервно протирать очки.

— Кто-то из вас сделал это! — выбираю своё самое зловещее выражение лица. — И я очень советую ему признаться добровольно!

— Невилл! Как ты тут оказался? — спешит приветствовать приятеля Поттер, сводя на нет все мои усилия.

— Привет, Гарри! У меня экскурсия с детьми из больницы...

— Тихо! — рычу я. — А то скормлю драконам!

Они замолкают, и тишину нарушает только шуршащая своим блокнотом Уизли. Мои коллеги не вмешиваются, очевидно не имея своих идей.

Отмечаю, что малышня и вправду преданно глядит на Лонгботтома. Даже мне сложно представить этого волшебного увальня с кучкой детей в роли похитителя древних артефактов. Мысленно перевожу его в свидетели.

— Итак, добровольцев нет, — констатирую я. — Похоже, придётся вспомнить дедовские методы.

Постукиваю своей палочкой по ладони, нагнетая обстановку.

— Сэр, я не до конца понимаю, что происходит, но требую своего адвоката, — не выдерживая, вскакивает магл. — Вы не вправе нас запугивать.

— Прошу вас сесть, сэр. Надеюсь, мы не задержим вас надолго, — успевает взять слово Эллен. Боюсь, я бы наговорил маглу много лишнего.

Пытаюсь оценить наиболее простые варианты. Детская шалость или глупость маглов. И то, и другое вероятно...

— На палочке было ещё какое-нибудь защитное заклинание? — задаёт вопрос Поттер, в то время как я размышляю.

— Только стандартное сигнализирующее, но оно не сработало, — испуганно, будто это её вина, признаётся работница музея.

Сержусь на себя, что не догадался узнать сам. Дети и маглы вне подозрений. Никто из них не смог бы снять заклятье.

Проверяю у оставшихся палочки. Естественно, никаких доказательств. Отпадают господин в шляпе и женщина из Франции. Их последние заклинания, очевидно, произнесены ещё вчера.

Остаются двое. У француза трясутся руки, но в его взгляде не чувствуется страха. Работница музея то и дело поправляет уже потрёпанное платье.

В теории, мотив есть у обоих. Здоровье и богатство — как раз то, чего бы многие желали.

Я близок к истине, но не могу подняться на последнюю ступеньку. Лихорадочно ищу любую зацепку...

— Пробовали использовать Омут памяти? — интересуется Гарри Поттер, разглядывая постамент.

— Ещё нет. Его доставят только после обеда, — откликается Саманта.

— Малфой, подержи, — суёт он мне в руки свой зонт. — Я в уборную.

Пока его нет, прохожу вдоль окна, негромко постукивая зонтом по мраморной плитке пола.

— Вор ещё здесь... — бормочу себе под нос и обвожу взглядом подозреваемых. Признаюсь самому себе, что никто из присутствующих не похож на человека, способного украсть древнее оружие. Это наталкивает меня на мысль, которую ещё никто рассматривал: — И, возможно, настоящего преступника мы ещё не нашли...

— Малфой, сканирующие заклятия выявили бы любые маскирующие чары.

— Что насчёт мантии невидимки, шеф? — парирую я, и тут ей нечем возразить. — Нужно обыскать все углы...

— Хорошая идея, Малфой, — снова лезет не в своё дело Поттер, возвращаясь почему-то совсем с другой стороны. — Но сперва следует проверить кое-что другое.

Забирая у меня свой зонт, он ещё раз медленно обходит вокруг постамента. Все взгляды прикованы к нему, а я лишь скрежещу зубами. Не выношу, когда меня перебивают.

— Мистер Поттер, можете сообщить нам что-нибудь стоящее? — интересуется Хурт.

Тот медленно кивает и проводит пальцем по каменному основанию.

— Я кое-что улавливаю, — таинственно шепчет он, потирая пальцы. — Кто следит за чистотой экспонатов?

Я всё понимаю ещё до того, как кто-либо успевает ответить.

— Домовых эльфов сюда, живо!

Через несколько секунд перед нами с лёгким хлопком появляется молоденький эльф.

— Господа вызывали Столли? — пищит он, хлопая огромными глазищами.

Все взволнованно замерли, и никто не может подобрать слов. Всё потому, что домовик держит в маленьких лапках грозное оружие древней волшебницы.

— Столли, зачем ты взял эту палочку?! — наконец восклицает хранительница музея.

— Столли хороший работник. Если Столли видит грязь — Столли её убирает! — и в доказательство домовик принимается усердно тереть старинный артефакт заляпанной пятнами тряпкой.

Не знаю, о чём думают другие, но у меня уже готов список. Прекраснейший список наказаний этого безмозглого существа, всполошившего всё министерство. Мысленно смакую каждый пункт, наслаждаясь воображаемыми мучениями. Подозреваю, что на моём лице наиглупейшее выражение, но сейчас я могу себе это позволить.

— Можешь дать мне эту палочку, Столли? — тем временем приседает перед домовиком Поттер.

— Конечно, сэр Гарри Поттер, — с радостью трясёт головой тот. — Она уже чистая!

Поттер осторожно берёт кусок древесины, долго его рассматривает, крутит между пальцами. Все завороженно наблюдают за его манипуляциями, а я уже через минуту готов отобрать у него игрушку. Чёртов любитель покрасоваться!

Вдруг Поттер взмахивает рукой, будто собираясь колдовать. Всеобщее «Стой» несётся со всех сторон.

— Шучу! Шучу! — весело смеётся он, сверкая стёклами своих очков.

Готов отдать руку на отсечение, что я сейчас не единственный, кто готов применять непростительные.

— Это она! — наконец восхищенно выносит вердикт Поттер, бережно возвращая артефакт на законное место. — Знаменитая палочка Морганы. По преданиям являющаяся частью посоха самого Мерлина.

Ещё минуту все присутствующие любуются утраченной было реликвией. Домовик успевает незаметно исчезнуть, и я завидую его беззаботности.

— Раз проблема решена, предлагаю расходиться, — нарушает тишину Гарри Поттер. — У меня на сегодня запланирована куча дел.


* * *


Распрощавшись со всеми, Поттер неторопливо шагает в сторону ближайшего парка. Словно верный пёс иду на шаг позади. Мне по-прежнему что-то не нравится в этой истории. Мелочи, едва заметные глазу, несоответствия, отмечаемые подсознанием. Мои инстинкты кричат об ошибке, но я никак не могу поймать нужную мысль.

Вокруг музея ещё полно авроров, но я не обращаю ни на кого внимания. Если мои инстинкты не врут, мы где-то просчитались.

Больше всего вопросов к шагавшему впереди Поттеру. Его участие в этом деле сейчас кажется мне наиболее подозрительным. Он прилетел так вовремя в Лондон неспроста.

Десять шагов мне требуется, чтобы осознать: Поттер был единственным, кто проверял артефакт. Остальные лишь доверились его авторитету.

Не могу выбросить эту навязчивую мысль из головы. По опыту знаю, что не успокоюсь пока всё досконально не проверю. На углу парка Гарри Поттер останавливается, и я решаю сделать свой ход, ведь другого шанса может не быть.

— Не двигайся! — цежу сквозь зубы, и конец моей палочки упирается в его затылок.

Замираем на углу площади Рассела в тени ветвистых деревьев. Поттер не удивляется, не кричит и даже не пытается шутить. Всё это подозрительно втройне.

— Покажи, что у тебя в рюкзаке? И без глупостей!

— Ты уверен, что хочешь этого? — не оборачиваясь произносит он, медленно расставляя слова.

В его голосе уже нет привычной искорки веселья. Долгие годы я был уверен, что вижу Поттера насквозь. Сейчас вдруг понимаю, что передо мной уже не тот наивный школьник, помешанный на борьбе со злом.

— Пошевеливайся! Я не шучу!

— Как знаешь.

Неторопливо стягивает с плеча потрёпанный рюкзак и оборачивается. Наши глаза на миг встречаются, и я не вижу в его и тени страха. Как бы не сложилась ситуация, он меня не боится. Не уверен, хорошо это или плохо. Практически все наши стычки в школе заканчивались в его пользу. Не хочу признавать, но за эти несколько лет перекос сил мог ещё увеличиться.

Впитанная с молоком матери гордость не позволит мне отступить несмотря ни на что. Даю мысленную команду, и браслет переходит в боевой режим. Теперь я смогу использовать вдвое больше энергии в битве.

Поттер расстёгивает застёжку и запускает в рюкзак руку. Вижу, как меж его пальцев переливается серебристая ткань. Следующей он спокойно вытягивает волшебную палочку. Один в один похожую на древний артефакт.

— Что за шутки, Поттер? — со злостью хватаю его за воротник.

Успеваю заметить на его шее мелькнувший золотом медальон с песочными часами. В один миг всё понимаю. Поттер прожил это утро дважды. Первый раз, неторопливо добираясь со мной до Британского музея. Второй, совершая дерзкое ограбление.

Письмо министра, удачные подсказки, пойманный эльф и наконец финальная экспертиза — всё это звенья одной цепи. Составляющие идеального преступления. В котором были неверные подозреваемые, ошибочный похититель, ненастоящий эксперт и поддельная находка. И только следователь был настоящим.

— О, Великий Слизерин! — тихо выдыхаю, отступая назад. — Зачем тебе это?

Раздражающий ещё больше обычного Поттер улыбается. Я же готов в любой момент вызвать авроров, но не делаю этого. Чувствую, что мой мир может перевернуться в любую секунду. Совсем не знаю куда. И не уверен, стоит ли этому противиться. Другой вопрос: есть ли у меня хоть шанс?

— Хочешь, открою один секрет? — продолжает улыбаться Поттер.

Судя по всему, мой ответ вновь никого не интересует. Не успеваю опомниться, как зонт, о котором я и забыл, начинает вдруг плавиться в руках Поттера. Искажаясь и меняя форму, он постепенно удлиняется.

— Только не говори мне...

— Да, это утерянный посох Первого волшебника, — заканчивает он с благоговением.

— Только не говори мне, что ты украл и посох Мерлина?! — почти кричу я.

— Ничего подобного! — в голосе Поттера звучит обида. — Я потратил два года на его поиски. Сражался за него с десятками монстров. Хочешь, покажу шрам?

Не видел б в жизни ни его новый шрам, ни старый, ни самого Поттера. Сколько себя помню — впервые не нахожу слов. Никаких.

Гарри Поттер, очевидно, не собирается ни убегать, ни сражаться. По крайней мере, пока. Главный вопрос, крутящийся у меня в голове: что он собирается делать дальше?

Победитель Тёмного Лорда, завладевший посохом Мерлина — это серьёзная заявка на успех в любых начинаниях. И если Поттер вдруг захочет развалить министерство магии, ни коим образом не собираюсь ему мешать.

Пока понятно одно — с такими амбициями, валять дурака он не будет.

— Специалист по артефактам? — фыркая вспоминаю я. — Чем, Мерлин побери, ты занимаешься на самом деле?

Поттер оглядывается по сторонам и одним движением соединяет две части давно разделённого артефакта. Стою и смотрю совершенно не в силах двинуть хоть пальцем.

— Я? — широко улыбается он. — Я разрушаю барьеры!..

В следующий миг замахивается и втыкает посох в асфальт словно в мягкую почву. Мелко дрожит земля, артефакт вспыхивает, и яркий белый свет заливает всю округу. По ушам бьёт всё нарастающий рёв и оглушающие раскаты грома.

— Что ты делаешь?! — пытаюсь докричаться до этого сумасшедшего. Если в его планы входит уничтожение Лондона, я должен буду что-то предпринять. Хотя бы сбежать подальше.

И тут всё прекращается. Моргаю, пытаясь восстановить зрение. Лондон всё ещё цел. По крайней мере, этот район. Но главное не это. Моим глазам предстаёт огромная белоснежная магловская железная птица, появившаяся из ниоткуда. Внушительный размах крыльев, выпуклая продолговатая форма, сине-красные полосы и большая надпись «Malaysia» на боку. Значительно превосходящая в размерах даже знаменитую Хвосторогу эта машина смотрится неуместно, лежа на «брюхе» посреди зелёного парка и городских зданий.

— Всегда знал, что ты одержим, Поттер, — отрешённо констатирую я. — Теперь ты украл самолёт.

— Всего лишь перенёс его в безопасное место...

В парке множество явно шокированных маглов. Со стороны музея спешат авроры. У машины повреждён хвост и горит правый двигатель, а в иллюминаторах мелькают испуганные лица.

Зачинщик всего этого лишь смеётся явно довольный каким-то своим успехом. Почему мне никто не верил, когда я называл его сумасшедшим?

— Когда-нибудь обычным людям и волшебникам придётся встретиться, — наконец произносит Поттер, выдёргивая посох из земли. — Так почему бы этому не произойти сейчас? Пока они не улетели к звёздам, а вы не ушли в леса.

Чёртов Поттер всегда был выше правил и законов. Сейчас, столь вероломно нарушая статус секретности, он не оставляет магам выбора. Скрыть появление самолёта посреди городского парка уже практически невозможно — слишком многие были свидетелями. Свежие фотографии уже разносятся по планете, разрушая выстраиваемую веками систему.

Без сомнения, это начало новой эпохи в жизни всего мира. Проникшись моментом мы оба стоим и смотрим на горящий самолёт. Маглы вокруг бесполезно шумят. Авроры мечутся туда-сюда, не понимая, что им делать.

— Неплохо начинать знакомство с общего дела, — философски замечает Поттер. — Особенно такого, как спасение людей.

Себе могу признаться, что впечатлён его решимостью. Хотя пока не могу и представить, каким будет этот мир завтра. И будет ли вообще.

— Так ты собираешься им помочь? — спрашиваю ненавязчиво.

— Я? — искренне удивляется Гарри Поттер. — Я пробил в этом барьере трещину. Осталось только разрушить его окончательно.

Ободряюще хлопает меня по плечу и неожиданно подмигивает.

— Уверен, у тебя всё получится!

И в следующий момент аппарирует прочь.

Остаюсь наедине с творящимся вокруг хаосом. Шокированный и удивлённый. Не ожидавший такого подвоха. Не могу поверить, что проклятый Поттер скинул всё на меня. Доверил чистокровному слизеринцу миссию по спасению маглов. Озираясь по сторонам, пытаюсь не думать, что в моих руках судьба общего будущего.

— Ты мне за это ответишь, похититель древних артефактов, — рычу себе под нос. — Я тебя ещё засажу за решётку!

Поднимаю над головой палочку. Время творить историю. Какую? Покажет время...

Глава опубликована: 23.06.2014
КОНЕЦ
Отключить рекламу

13 комментариев
Главное замечание: Володя должен был захватить эту палочку Морганы непременно. Уж он-то для этого был достаточно сумасшедшим.
DEMON_kuавтор
elent,
Волдеморт как никто другой ценил свою жизнь. Поэтому ни за что бы не взял в руки артефакт, способный в любой момент устроить локальный апокалипсис. Ведь эта палочка не слушала никого, кроме первой хозяйки.
Nym
В качестве детектива - средне, то есть сама задумка с великим посохом неплоха, сказка отлично получилась, но интриги с Поттером не было. Предсказуемый похититель, хотя в какой-то момент я уж понадеялась на историю в стиле двенадцати негритят, но уж как есть.
Разрушение барьеров, на мой взгляд, добром не кончится, но автору и великому Поттеру виднее.
И спасибо, конечно, приятная история, хотя и не без опечаток.
DEMON_kuавтор
Nym, спасибо за отзыв.
Соглашусь, что, пожалуй, намекал на истинного похитителя слишком явно. Да и другим подозреваемым времени практически не уделил. Для меня похищение здесь лишь прелюдия к главному преступлению - тому, что приводит к "разрушению барьеров".
P.S. Может, многое и очевидно, но спойлерить в любом случае не стоит :)
Анонимный автор, спасибо! Что-то есть в Вашей истории такое... завораживающее. Почему бы Гарри и Драко не поучаствовать в изменении мира?
tesey
Очень понравилось. Вот просто - очень!
На мой взгляд, симпатично выглядит детективная составляющая, интересные герои, достаточно сумасшедшая задумка Поттера. Драко - такой, какого я люблю.
Короче говоря, большое человеческое спасибо!
На мой взгляд эта задумка скорее пришла бы в голову Луне. А так хорошая история. Гари и Драко классные =)
Отличная история в духе любимого мною Лукьяненко с его Дозорами.
Спасибо, автор!)
Драко - ммм) Красота)
Хорошая история,но слишком короткая,детектив только начавшись и заинтриговав тут же заканчивается.
DEMON_kuавтор
Рыжая ведьмочка, спасибо.
К сожалению, ограничения по времени всё решили. Идей было как минимум на миди, а свободного времени только на мини.
Мне почему-то все время казалось, что от меня ускользает что-то важное. Вообще понравилось: и стиль написания, и сама история, есть в ней что-то такое притягивающее. Для меня не поклонника детективов все было не так уж предсказуемо. А Драко у вас очень хорош, такой, каким видеть его действительно приятно, без крайностей и скачков. Ну а Поттер… это же Поттер! Спасибо, автор, было интересно.
Люблю умные фики. Опеделенно - этот один из них. Голосую!
Фанфик порадовал! Хитрый Гарри - большая редкость и редкое удовольствие))
Спасибо автору!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх