↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Темные времена / Dark ages (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Ангст, Драма
Размер:
Миди | 80 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Хаос, властвовавший над всем миром, угасает. На смену ему приходит надежда, похожая на отчаяние.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Текст фанфика доступен для чтения только зарегистрированным пользователям старше 18 лет

Если вам есть 18 лет, вы можете зарегистрироваться и указать в профиле свой возраст - тогда текст фанфика станет доступен
Отключить рекламу

Предыдущая глава
17 комментариев
Ничего так фик) Забавный) Спасибо за перевод :)
Отличная работа! Не очень люблю в принципе антиутопии, но иногда, грубо говоря, "вставляет". Фанфик тяжелый. Довольно мрачно, реалистично, когда описывался секс Гермионы с Кормаком, так и вовсе противно. К концу не понравился переход на сказачность, хотя я понимаю автора, как еще припишешь сюда ХЭ. Даже скорее не сказочность не понравилась, она тут как раз очень в тему (хотя бы напоминает при чем тут фандом), а сам хэпиэнд. Но это разумееется имхо. Спасибо за перевод)
Люблю перечитывать этот фик. Мрачный, тяжелый, но всё равно один из любимых. Спасибо, что нашли его и перевели!
Мамочки, это шедевр! Автор, это потрясающе!
Самобытно, остро и вкусно. Понравилось.
Самый странный фанфик из всех, что я читала. Но это потрясающе!
Очень понравилось, оригинально и интересно))
Такое не забудешь. Спасибо автору и переводчику.
Замечательный фанфик! Никак не ожидала такого сюжета, а потому он наверняка запомнится надолго. Отличный стиль, отличные характеры, и почти всего есть обоснуй))) Сложно сочетать ангст и нежность, грязь и чистоту, но у автора это отлично получилось))
И перевод просто замечательный!
Спасибо большое!
Не припомню других таких продуманных постапокалипсисов. В моей читалке давно и навсегда.
Зачетный постап. Спасибо за перевод!
Прекрасный текст, прекрасный перевод, спасибо!
Господи, это охрененно. Как ты до этого додумалась?
Работа необычная. Все очень круто! Спасибо автору, переводчику,бетам! Молодцы. Шикарно!
Очень интересная и самобытная история, прочитав с удовольствием. Спасибо lostProphet за шикарной перевод)
На мой взгляд, в данном случае Кормак был прав. Естественно не в нормах морали, но исходя из предподнесенных зрителю условий. Во-первых, когда он свергнул Герми, он ее не уничтожил ни физически ни морально, он дал ей выбор: либо со мной либо уходи, чем она и воспользовалась; позже он ее нашёл, спас от голодной смерти ( по ее же словам, что она чуть не умперла) и вернул домой не лишая чувства собственного достоинства, хотя и мог; далее он ее не тревожил,лишь воспользовался тем, что она предложила и очень хотел взаимности. Если бы речь шла только о похоти, он взял бы то, что хотел, в тех условиях, какие сам бы посчитал желанными и все. В этом фантике он не канонный, а любящий, но отвергнутый, схож со снейпом в какой-то степени.
Evakoshka Онлайн
Прекрасный перевод, верный оригиналу и живой, спасибо за него, дорогие lostProphet, и SunShine и S_Estel! Аурэтта заслуживает того, чтобы все её истории были переведены, замечательная писательница.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх