↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Соединённые молвой (Rumored In Love) (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Романтика
Размер:
Макси | 127 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~13%
Предупреждения:
Из канона учитываются только первые четыре книги и частично пятая.
 
Проверено на грамотность
Гермиона никогда не уклонялась от столкновения с Ритой Скитер, и теперь ей предстоит выяснить, почему же всё-таки стоило это делать. Но, может быть, преодолев все обманы и преграды, она сумеет найти что-то более стоящее, чем считала когда-либо возможным.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 2. В укрытии

— Вон, вон, все ВОН!

Гермиона вздрогнула от крика мадам Помфри, раздавшегося за занавеской. Затылок отдавался болью. Она не могла поверить, что упала в обморок у всех на глазах. Это было неприятно само по себе, но знать, что вся школа — нет, вся волшебная Британия! — только что прочитала об её мнимой интимной связи с преподавателем, было и вовсе унизительно.

«И не с кем-нибудь, а с профессором Снейпом, — от страха Гермиона задрожала и на мгновение прикрыла глаза. — Может, мне просто свернуться калачиком и умереть прямо сейчас?»

— Мерлин, помоги нам, — забормотала мадам Помфри, показываясь из-за занавески. — Я никогда не видела столько студентов, взволнованных маленькой шишкой на голове.

У профессора МакГонагалл вырвался громкий смешок, и Гермиона, услышав его, прикусила губу, чтобы не взвыть от отчаянья.

— Я так понимаю, ты ещё не читала сегодняшний «Пророк», Поппи, — сдержав улыбку, сказала Минерва.

— Бесполезная болтовня, если тебя интересует моё мнение, — хмыкнула медсестра, накрывая холодным компрессом затылок Гермионы. — Я не читала ни страницы после столь мерзкого освещения турнира трёх волшебников этой Скитер. И отменила подписку после того, как целый день лечила девочку от последствий ожога гноем бубонтюбера, который кто-то ей прислал.

Гермиона застонала, вспомнив болезненные нарывы, которыми покрылись тогда её руки. Интересно, сколько времени пройдёт, прежде чем её засыплют письмами с оскорблениями? Она даже не сомневалась, что в этот раз всё будет намного хуже.

— Да, похоже, Скитер вернулась для второго раунда, — раздалось из угла палаты бормотанье Рона. Ни Рону, ни Гарри еще не представилась возможность прочитать статью, но они достаточно хорошо поняли, о чём перешёптывались студенты.

Поппи в удивлении обернулась:

— Так! А вы почему ещё не в классе, мистер Уизли? И вы, мистер Поттер?

— Ну, профессор МакГонагалл... — начал было Рон и тут же замолчал, наткнувшись на пристальный взгляд Минервы.

Гарри вздохнул и слегка подтолкнул друга к выходу:

— Увидимся, Гермиона.

— Но у нас первым уроком трансфигурация, — пробормотал Рон, пока они медленно шли к двери.

— Я знаю.

— Но если она здесь, как она сможет учить, друг?

Минерва вздохнула и, когда голоса друзей исчезли в коридоре, повернулась к медсестре:

— Она может уйти?

— Думаю, да, — сказала та, посмотрев на Гермиону. — Серьёзных повреждений у вас нет. Только держите компресс, иначе заработаете шишку. Я дала вам лёгкое обезболивающее, но если станет хуже, вы можете вернуться сюда или обратиться к профессору Снейпу за более сильным лекарством.

На страдальческий всхлип Гермионы Поппи удивлённо подняла брови и спросила:

— Я сказала что-то не то?

МакГонагалл усмехнулась, помогая Гермионе встать с кровати и указывая ей в сторону камина:

— Наверное, тебе всё-таки нужно взять у кого-нибудь сегодняшний «Пророк».

— О-о, пожалуйста, нет, — скорбно прошептала Гермиона. — Я не хотела бы, чтобы меня ненавидели все вокруг.

Минерва улыбнулась и покачала головой:

— Интересно, почему вы решили, что я ненавижу вас?

Гермиона посмотрела на неё взглядом, полным надежды:

— Значит, вы не верите в это?

— Определённо, нет! — рассмеялась МакГонагалл. — Не только потому, что я знаю достаточно хорошо вас и профессора Снейпа, чтобы видеть, где чушь, а где правда. Но я также помню мисс Скитер со времени её учёбы здесь. Её словарный запас, возможно, и улучшился, но мораль и методы — точно нет.

Гермиона с облегчением вздохнула, глядя, как профессор МакГонагалл бросила щепотку летучего пороха и чётко произнесла: «Кабинет директора!»

— Добро пожаловать обратно в мир сознания, мисс Грейнджер! — послышался оживлённый голос Дамблдора, как только Гермиона появилась в его кабинете.

Слабая улыбка появилась на её лице, но тут же увяла, когда Гермиона поняла, кто занял кресло напротив стола директора. Сделав глубокий вздох, чтобы обрести уверенность, она прошла к клетчатому дивану и села, всё ещё нервничая.

Минерва вышла из камина через несколько секунд после Гермионы и уверенно направилась прямо к Дамблдору. Она уже собиралась обратиться к директору, когда шелковистый протяжный голос остановил её:

— И все это время я мучился ложным предположением, что комната старосты охраняется так же, как и общие спальни девочек... Какая жалость, что мне понадобилось столько времени, чтобы обнаружить обратное.

Дамблдор прикрыл рот рукой, чтобы сдержать смешок, а профессор МакГонагалл взметнула бровь и обернулась. Увидев, что Снейп уткнулся носом в «Ежедневный пророк», Минерва бросила на него гневный взгляд:

— Северус, что, во имя Мерлина, ты делаешь?

— Минерва, — ответил он, тут же оторвавшись от газеты. — Если тебя это действительно интересует, то я читаю о своей сексуальной жизни. Если ты ещё не в курсе — она внезапно стала весьма публична и неожиданно в самом деле... активна.

Гермиона издала возглас отчаяния и спрятала лицо в ладонях. Сама она даже не потрудилась прочитать страницу семь, не желая знать, о чём там говорилось.

Минерва неодобрительно фыркнула и с силой стукнула Северуса по плечу:

— Убери этот мусор подальше.

— Глупости, — сухо ответил Снейп, продолжая читать. — Я имею право знать, чем занимаюсь во внеурочное время, раз уж об этом известно всему остальному миру. По крайней мере, таким образом можно объяснить, почему я настолько измучен в этом году. Очевидно, некто заставляет меня уставать.

Кровь прилила к щекам Гермионы, и она отчаянно захотела стать невидимой, бесследно растворившись в диване.

— Тебе нравится это? — спросила МакГонагалл и недоверчиво нахмурилась. Она быстро взглянула на директора, чьи глаза раздражающе блестели. — Он, чёрт побери, наслаждается этим, Альбус! Невероятно!

Рассердившись, она вырвала газету из рук Снейпа и бросила её на стол. Когда он предпринял очередную попытку дотянуться до «Пророка», Минерва вновь схватила газету и запустила ею в камин поверх головы Снейпа. После того, как страницы «Ежедневного пророка» сгорели дотла, она вперилась в Северуса ледяным взглядом.

— Думаю, вы должны Помоне семь кнатов за уничтоженную газету, — невозмутимо сказал Снейп. — Что касается вашего обвинения, будто я наслаждаюсь этим, мадам, могу вас заверить — это не так. Я лишь пытаюсь создать праздничное настроение для званого вечера в мою честь, который, я уверен, кое-кто сегодня устроит для меня.

Гермиона посмотрела на него в замешательстве, а затем взглянула на профессора МакГонагалл. Заметив, как внезапно Минерва побледнела, Гермиона нахмурилась. Полсекунды спустя она, наконец, поняла, что имел в виду Снейп, и почувствовала тошноту:

— О боже!

Северус взглянул на её обеспокоенное лицо и удивлённо поднял брови. Он выдохнул и критически оглядел Грейнджер:

— И что же именно вы сделали, чтобы навлечь на себя гнев этого отвратительного воплощения продажной сплетницы?

— Ты имеешь в виду, что мисс Грейнджер — единственный, кто виноват во всём этом? — спросила МакГонагалл, подходя к Гермионе. Она подняла с дивана холодный компресс и не слишком нежно положила его на затылок девушки. — Мне помнится, во время турнира ты по меньшей мере раз десять срывал на Скитер зло. Честно говоря, я удивлена, что её терпения хватило так надолго.

Снейп закатил глаза и смахнул воображаемую пушинку со своей одежды.

— Поскольку она — расчётливая змея, а я — всего лишь последняя строчка в длинном списке её побед, то не так уж и сложно предположить...

— Северус, — прервал его предупреждающим тоном Дамблдор. — Мисс Грейнджер не виновата в этом.

— Нет? — спросил тот, подняв брови. — Однако должно существовать какое-то объяснение тому, что происходит сейчас.

Гермиона вздохнула и поправила компресс:

— Она хотела написать одну дурацкую статью про Гарри, а я деликатно попросила её не делать этого.

Я оказался замешан во всём этом лишь потому, что Поттер не потрудился сам написать письмо с отказом? — Злость отразилась на лице Снейпа, когда он быстро встал с кресла.

— Не совсем, — кротко прошептала Гермиона.

— Что значит не совсем? — прорычал он, возвышаясь над ней.

Дамблдор поднялся, увидев, как Гермиона вся буквально сжалась:

— Северус, сядь.

Тяжело вздохнув, Снейп опустился обратно в кресло:

— Я жду объяснений, Грейнджер.

— Она не будет ничего объяснять, — заявила Минерва, — до тех пор, пока ты не перестанешь смотреть на неё так.

— Простите, что прерываю, — мягко сказал директор, — но, думаю, будет разумным предупредить, что очень скоро у нас появится компания.

Все трое взглянули на него, а затем на дверь кабинета. Та с грохотом распахнулась, впуская внутрь двух запыхавшихся гриффиндорцев. При виде мастера зелий оба на мгновение побледнели, но тут же пришли в ярость.

— Вы! — крикнули они в унисон.

Снейп презрительно посмотрел на Поттера и Уизли:

— Может мне кто-нибудь объяснить, как я вообще смог бы спать со старостой так, чтобы два её безмозглых приятеля не почувствовали неладное? Или мне следует предположить, что они были полностью осведомлены о ситуации, ведь их невозможно оттащить от мисс Грейнджер больше, чем на пару минут?

— Ты тупой уб...

— Мистер Поттер! Он по-прежнему учитель, и вы будете обращаться к нему соответствующим образом! — прикрикнула МакГонагалл, прежде чем повернуться лицом к Снейпу. — Ещё одна подобная реплика, Северус, и я превращу тебя в нечто худшее, чем хорёк.

Тот закатил глаза, а Минерва посмотрела на недавно появившихся учеников:

— Если мне не изменяет память, вам обоим было велено отправляться в класс.

— Да, профессор, — ответил Гарри, всё ещё глядя на Снейпа. — Но вас не было, и все просто переписали задание, а затем стали говорить о нас и о той дурацкой статье. Малфой начал читать её вслух, и когда мы услышали про Снейпа...

— Профессора Снейпа, Гарри, — поправила его Гермиона. Все, кроме Дамблдора, удивлённо посмотрели на неё. Гермиона пожала плечами и бросила холодный компресс на диван. — Не похоже, что это его вина.

— Гермиона, ты в порядке? — спросил Рон, выглядывая из-за спины МакГонагалл. Грейнджер бросила на него гневный взгляд, на что Рон лишь прищурился. — Не сердись на меня. Я — единственный, кто предупреждал, чтобы ты ни за что не связывалась с этой коровой. Если бы ты послушала меня, ничего бы этого не произошло.

— О, спасибо, Рональд, — пробормотала она, скрестив руки на груди. — Иначе я и не догадалась бы.

— Прости, — смущённо промычал он.

Мельком взглянув на Гермиону, Дамблдор заметил её рассерженное лицо и сделал знак профессору МакГонагалл:

— Минерва, я думаю, будет лучше, если ты вернёшься к занятиям. Достаточно того, что мы будем вынуждены отменить сегодня зелья.

МакГонагалл кивнула и велела Поттеру и Уизли следовать за ней. Снейп в это время неотрывно смотрел на Дамблдора:

— Вы отменяете мои занятия?

— Думаю, это разумно, Северус, не так ли?

Лицо Снейпа осталось бесстрастным, но его руки сжались в кулаки:

— А конкретно — на сколько?

Директор вздохнул:

— Давай пока отложим этот разговор.

Гермиона быстро взглянула на них и почувствовала, как в ней начинает закипать гнев. Она умела читать между строк не хуже, чем профессор Снейп. Было несправедливо, что столь очевидная ложь может привести к приостановлению его обязанностей — и неважно, на какой именно промежуток времени.

— Чёрт! Мне следовало раздавить эту букашку, когда у меня была такая возможность! — прошипела она. — Следовало просто засадить эту корову в Азкабан и покончить с ней!

И только услышав изумлённые возгласы друзей, Гермиона поняла, что сказала это вслух. Охваченная паникой, она увидела, как три профессора смотрят на неё с ужасом. МакГонагалл застыла, взявшись за ручку двери, Снейп склонил голову набок и смотрел на Гермиону широко раскрытыми глазами, и даже Дамблдор взметнул брови почти до линии волос.

Неожиданно для всех Снейп опомнился первым. Прищурив глаза, он пристально посмотрел на неё и скрестил руки на груди:

— Мисс Грейнджер, я предлагаю вам объясниться немедленно.

Гермиона вздохнула и бросила виноватый взгляд на профессора МакГонагалл, а затем опустила голову. Сделав глубокий вздох, она на секунду прикрыла глаза и пустилась в подробный рассказ о своих отношениях с Ритой Скитер. А когда закончила, вспыхнула от стыда, не в силах вынести затянувшееся молчание.

— Ну, — Минерва откашлялась и распахнула дверь. — Тогда мы пойдём.

Рон и Гарри с сочувствием взглянули на подругу, прежде чем их быстро выпроводили из кабинета. Как только дверь захлопнулась, Гермиона внутренне содрогнулась, увидев выражение разочарования на лице своего любимого преподавателя.

— Вот так рассказ, мисс Грейнджер, — констатировал Дамблдор, лукаво глядя на неё.

Северус моргнул несколько раз, рассматривая Грейнджер. Он никогда не сознался бы в этом кому-либо, но даже он был поражён жестокостью, с которой Гермиона преследовала так называемую журналистку. Её попытки шантажа в конечном счёте явно потерпели неудачу, но у Грейнджер имелась смелость — это было неоспоримо. Снейп моментально забыл своё недовольство, обнаружив в гриффиндорской «любимице» проявления чего-то слизеринского.

И довольно частые, если верить статье.

Выпрямившись в кресле, он опустил руки на подлокотники и изящно закинул ногу на ногу:

— Статья в сегодняшней газете вынуждает меня предположить, что мисс Скитер наконец-то зарегистрировалась как анимаг.

Гермиона шумно выдохнула, изумлённая отсутствием гнева в его голосе, и вновь откинулась на спинку дивана.

— Я предполагаю, что да. Мне действительно жаль, профессор. Я в самом деле не ожидала, что она зайдёт так далеко, и никогда не думала, что она будет преследовать вас.

Снейп тяжело вздохнул, поспешно отводя от неё взгляд. Он был раздражён тем обстоятельством, что не смог почувствовать по отношению к Грейнджер что-то, хотя бы отдалённо похожее на гнев.

— Это не первый раз, когда я оказался под следствием... и, полагаю, не последний.

— Следствием? — пискнула она.

— Вы же не думаете, что Совет попечителей или министерство оставит обвинение, подобное этому, без внимания?

Гермиона нахмурилась, заметив брошенный на неё взгляд, и запустила руку в волосы.

— Но разве это вызовет затруднения? Я имею в виду, что в этом же нет и доли правды. Разве мы не можем просто предложить провести допрос под веритасерумом или чем-то вроде того? Вы наверняка даже не голосовали за меня как за старосту, и об этом должны быть записи, верно?

— На самом деле, мисс Грейнджер, — вступил в разговор Дамблдор. — Вы удивитесь, узнав, что эти записи отражают прямо противоположное.

— Что? — прошептала она, быстро оглядываясь на Снейпа. — Но я вам даже не нравлюсь!

Тот открыл было рот, чтобы ответить, но его прервал директор:

— А я уверен, что это не так, моя дорогая. Северус всегда восхищался умными волшебницами — даже гриффиндорками.

Гермиона удивлённо подняла брови, услышав слово «волшебницами» вместо «студентами», и почувствовала ещё большее смущение, заметив убийственный взгляд, которым мастер зелий наградил Дамблдора.

— Альбус, — прошипел он.

— Успокойся, Северус, — хихикнул директор. — Я только стараюсь убедить мисс Грейнджер, что на самом деле ты не испытываешь к ней той неприязни, в которую она склонна верить.

Ноздри Снейпа опасно раздулись, но он тут же взял себя в руки.

— Прекрасно. Несмотря на то, что большой любви к вам я не питаю, мисс Грейнджер, я признаю́, что у вас есть разум и способности. Вот почему я поддержал вашу кандидатуру.

— Вы никогда не признавали этого раньше, — пробормотала она, прежде чем осмыслила, наконец, что он сказал. — Подождите! Вы поддержали мою кандидатуру?

— Деканам не позволено выдвигать кандидатуры студентов с их собственных факультетов, — пожал он плечами.

— Но вы выбрали меня? — заикаясь, недоверчиво сказала она.

Снейп нахмурился и заёрзал в кресле:

— Не позволяйте этой мысли поселиться в вашей сверхумной голове, Грейнджер. Я предложил вас только потому, что не было подходящих кандидатов ни в Хаффлпафф, ни в Райвенкло.

— Это были вы, а не профессор Флитвик или профессор Спраут?

— Я склоняюсь к тому, что поторопился с заявлением о ваших умственных способностях, — проворчал он, закатывая глаза. — Я злобно выплюнул ваше имя прежде, чем это сделали они, и смог насладиться тем, как они барахтались, пытаясь найти другого студента, который мог бы составить вам конкуренцию при голосовании.

— Вот в это я могу поверить, — вздохнула она, откидывая голову на спинку дивана. — И это плохо. Это очень-очень плохо!

— К сожалению, о веритасеруме не может быть и речи, — добавил Дамблдор. — Хотя Северус невосприимчив к нему, мы не можем рисковать тем, что вы разоблачите это его преимущество.

— Я ничего не знаю о преимуществе, — пробормотала она, бросая на него удивлённый взгляд. — Или знаю?

— Тем не менее, — продолжал директор. — Веритасерум не имеет решающего значения в министерском расследовании.

Гермиона тяжело вздохнула:

— Тогда что нам делать?

— Ждать.

Ждать? — Она выпрямилась и оперлась о подлокотник дивана. — Что вы имеете в виду, говоря «ждать»?

Снейп фыркнул:

— Определённо, я уже жалею о том, что предложил вашу кандидатуру.

— Да, но... это делает нас парой! — воскликнула Гермиона, поворачиваясь к нему. Её лицо побледнело, когда она поняла, что накричала на него. Устыдившись, Гермиона быстро опустилась обратно на диван. После нескольких минут молчания она вздохнула и пригладила растрёпанные волосы. — Тогда... должна я ждать здесь или могу спрятаться ещё где-нибудь? Полагаю, от занятий я отстранена?

— Думаю, было бы неразумно — для вашего же благополучия — вернуться к вашему обычному графику, — согласился Дамблдор. Он мельком взглянул на Снейпа и вопросительно поднял бровь. — Что касается того, где вы проведёте свой день...

Северус вздохнул и качнул головой.

— ... вам, к сожалению, придётся остаться здесь, — закончил Дамблдор, вновь обращая взгляд к Грейнджер.

Гермиона застонала и забралась с ногами на диван. Не далее как два часа назад она подумала, каким приятным должен оказаться день. Один мстительный репортаж чуть позже — и она практически заключена в комнате с профессором Снейпом. Её голова снова начала раскалываться, а единственное решение, которое директор принял относительно всей этой ситуации — это «ждать». Гермиона хотела спросить, чего они ждут, но сомневалась, что хоть один их этих двоих честно ответит на её вопрос.

Гермиона вздрогнула, когда нащупала пальцами спутанный клубок у себя в волосах, и, глубоко вздохнув, оглянулась в поисках своей сумки. Она почувствовала внезапную слабость, когда вспомнила, что Гарри оставил сумку в больничном крыле. Но ни она сама, ни профессор МакГонагалл не подумали о том, чтобы захватить её.

«Заперта в комнате без возможности заняться чем-нибудь». — Гермиона вздохнула и нервно прикусила губу. Она продержалась только несколько минут, прежде чем любознательность и скука одолели её.

— Так деканы не могут выдвигать кандидатуры студентов со своих собственных факультетов?

Дамблдор не откликнулся и только окинул Гермиону весёлым взглядом, а Северус закатил глаза и промычал нечто утвердительное. Прошло несколько секунд, прежде чем он заговорил снова:

— Это причина, по которой старосты школы не были слизеринцами со времени, предшествующего Первой магической войне.

— В самом деле? — спросила Гермиона, и её брови удивлённо поползли вверх. — Но это крайне несправедливо.

— Как это не по-гриффиндорски с вашей стороны — рассуждать так, — усмехнулся он.

Гермиона нахмурилась и скрестила руки на груди:

— То, что я на Гриффиндоре, не значит, что я считаю всех слизеринцев ужасными людьми.

— Действительно, — съязвил он. — Я уверен, что мисс Скитер именно это обстоятельство осветила в своём самом последнем литературном творении.

Гермиона залилась ярким румянцем и напряженно замолчала на несколько минут. Наконец, её щёки приобрели нормальный цвет, и она начала обдумывать события нынешнего утра.

— А вы в самом деле невосприимчивы к веритасеруму, профессор?

Снейп застонал и бросил взгляд на директора:

— У вас есть книга, которую она может почитать?


* * *


Много часов спустя Северус зевнул и размял затекшие мышцы шеи. Он взглянул на массивные золотые часы на стене и решил, что это не может продолжаться долго. Стало уже совсем темно, и Тёмный лорд мог вызвать его в любой момент.

Выдохнув, Снейп невозмутимо собрал воедино все свои мысли и развеял собственные опасения, касавшиеся пожирателей смерти. В этот раз ему не нужно было придумывать очередную фальшивую историю. Один-единственный раз он мог говорить Тёмному лорду правду.

Негромкий всхлип привлёк его внимание, и он бросил взгляд на отвратительный клетчатый диван. Грейнджер заснула вскоре после того, как поужинала, и теперь весьма неизящно растянулась по всей длине дивана. Книга, которую она наконец-то взяла из шкафа директора, всё ещё лежала раскрытой под её рукой и опасно балансировала на краю подушки. Стоит только раз Северусу энергично топнуть ногой — и том однозначно грохнется на пол.

Остаток дня прошёл относительно спокойно, и всё благодаря чарам, наложенным Альбусом, которые не позволяли появиться в комнате громовещателям. Однако Северус очень сомневался, что такой покой мог продолжаться долго. Они не могли прятаться в кабинете директора всю оставшуюся жизнь. В конце концов, им всё равно пришлось бы встретиться с толпой разъярённых крестьян с вилами и факелами.

Снейп глубоко вздохнул и уже собрался закрыть глаза, чтобы вздремнуть, как вдруг почувствовал привычную обжигающую боль в левом предплечье. Вздохнув, он встал со своего кресла, прошёл к камину и взял горсть летучего пороха. Он собрался переместиться в свои личные комнаты, чтобы прихватить одежду и затем выйти через потайную дверь в стене замка, когда Грейнджер испуганно проснулась, при этом всё-таки столкнув книгу на пол.

— Профессор? — сонно спросила она.

Он откашлялся и окинул её цепким взглядом:

— Не покидайте этой комнаты.

Она нахмурилась, но кивнула в ответ. Отметив это, Северус бросил в камин порох, назвал место своего назначения и исчез в вихре зелёного пламени.

Глава опубликована: 13.11.2013
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 54 (показать все)
Скоро ли будет новая глава?Очень жду!:)))
Правда Гермиана быстро смирилась и стала слишком романтичная

Добавлено 29.12.2014 - 23:05:
Правда Гермиона быстро смирилась и стала слишком романтичная
Все? Продолжения больше не будет?
Очень жаль, если так.
RoxoLanaпереводчик
ronik, нет, не так. Перевожу потихоньку, но наскоками. Дурные месяцы выдались, за полгода один абзац только смогла перевести (смешно, я понимаю). Но сейчас вроде возвращается всё на круги своя. Так что ждите) Постараюсь вас порадовать побыстрей)
Уважаемые переводчики, не пропадайте, пожалуйста! Очень интересно узнать продолжение.
а мы все ждем! Уважаемые переводчики, вернитесь к фику))))))
Цитата сообщения crazysonic от 29.01.2016 в 05:24
а мы все ждем! Уважаемые переводчики, вернитесь к фику))))))

Присоединяюсь.
Цитата сообщения crazysonic от 29.01.2016 в 05:24
а мы все ждем! Уважаемые переводчики, вернитесь к фику))))))

Цитата сообщения кисуа от 29.01.2016 в 05:31
Присоединяюсь.


И я тоже. Классный же фик!
Цитата сообщения crazysonic от 29.01.2016 в 05:24
а мы все ждем! Уважаемые переводчики, вернитесь к фику))))))

Цитата сообщения crazysonic от 29.01.2016 в 05:24
а мы все ждем! Уважаемые переводчики, вернитесь к фику))))))

жаль, что вы забросили этот фанфик....
Уважаемые авторы перевода! Поделитесь, пожалуйста, рассматриваете ли вы продолжение своей работы над фанфиком?

Очень интригующее начало и как назло всё прекращается на самом интересном месте! :)

Не хочется тешить себя надеждой, дайте мне её или же разбейте мечту вдребезги как можно скорее! :)
Присоединяюсь к вопросу, очень хочется продолжения.
Присоединюсь!! ¡!!!!!!!!!!
Да, мы ждём)
Samoje ploxoje cto original ne okoncen. Takze kak i drugoj zamecatelnyj fik tovo ze avtora Priviazana k nemu. V etom nalicistvujet 85 glav i Severus vsego lish tolko cto ubil Dambigada. ..gruschiu ...
читаю с гугл переводчиком, уже не в терпеж, очень крутой фик
Морс
А не подскажите где читали? И сколько там всего глав?
Морс
Подскажите, пожалуйста, ссылку на оригинал? Спасибо!
crazysonic
Морс
Подскажите, пожалуйста, ссылку на оригинал? Спасибо!
Ссылка в шапке же есть: http://www.fanfiction.net/s/8190612/1/Rumored-In-Love
И да, очень здорово то, что хотя бы оригинал не стоит на месте: последнее обновление - 29 декабря 2020 года. Надеюсь, что и перевод рано или поздно оттает=)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх