↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Расчет (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Общий
Размер:
Миди | 84 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~70%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Юный Гарри любит цифры и, естественно, считать. Когда он узнал о том, что является волшебником и что родители оставили ему в наследство кучу золота... у него появился новый предмет для подсчета.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 11

Гарри кардинально изменил празднование Хэллоуина и отменил традиционное застолье, которое проводилось во время правления Дамблдора. На столах не было ни тыквенного пирога, ни сладостей, под потолком не плыли сотни свечей. Сегодня над столами возвышалось всего несколько десятков высоких свечей в подсвечниках, а в качестве угощения подали разные виды хлеба (свежего, конечно), запеченного с овощами, мясную нарезку, несколько горшков меда на каждом столе и воду.

Ученики, особенно старшекурсники, были в растерянности, ведь они привыкли к совсем другим традициям Хэллоуина. Учителя удивились ничуть не меньше. Прежде чем начать действовать, Гарри предупредил их о том, что собирается кое-что изменить, но не сказал, что именно.

Гарри уже привычно встал на стул за значительно расширенным преподавательским столом и, когда убедился, что привлек внимание, обратился к учителям и ученикам.

— Сегодня Хэллоуин, — начал он. — Самайн. Осеннее равноденствие. Это очень важный день в волшебном календаре наряду с весенним равноденствием, летним и зимнем солнцестоянием, поскольку является точкой баланса и перемен. Этот день также важен для магического сообщества, потому что ровно десять лет назад был побежден злой волшебник. Этот день важен для меня, потому что тогда я потерял родителей, о чем, кажется, забывают люди каждый раз, когда зовут меня мальчиком-который-выжил. Я абсолютно уверен, что я не единственный, кто потерял близких. На самом деле, я совершенно уверен, что в тот день погибли люди, память о которых навсегда стерла война, потому что никто не знал, когда они погибли и почему. Итак, в честь этой знаменательной даты и в честь тех, кто пал за то, во что они верили, в честь тех, кто пал, не зная во имя чего, я подумал, более мрачная обстановка будет больше соответствовать этому дню, — объяснил Гарри.

Все в зале кивнули. Многие сидели с хмурыми лицами, вспоминая друзей и членов семьи, которые пали во время войны.

Гари поднял стакан воды.

— А теперь я хотел бы предложить тост, — сказал он.

Каждый студент и преподаватель послушно поднял свой стакан воды.

— За тех, кто пережил ужас тех дней, — сказал Гарри, склонив голову перед Снейпом и Люпином, одновременно обведя свободной рукой зал, всех, кто остался в живых. — Никто из них и нас не должен столкнуться с ужасом войны снова. Да будет так.

— Да будет так, — торжественным эхом повторили учителя и ученики и опустошили стаканы.

Пока все молчали, обдумывая слова Гарри, он продолжил.

— А для тех из вас, кто беспокоится о десерте, а я знаю, такие есть, будет желе, — сказал Гарри и заставил себя слегка улыбнуться.

Он получил пару слабых смешков в ответ, а затем все принялись за еду, когда Гарри сел.

— Гарри, — позвал Снейп спустя пару минут, — учителя и он наконец-то начали звать друг друга по имени.

— Да, Северус?

— Сегодня ты совершил очень зрелый поступок.

Гарри мягко усмехнулся.

— Ну, я мало общаюсь с ровесниками, так что, полагаю, мне было необходимо стать более зрелым.

Снейп слегка ухмыльнулся.

— Да, — согласился он. — А что это за хлеб на столах?

— Да, мне тоже это интересно, — заметил Ремус. На его лице появилась немного кривая улыбка.

— В нем только разные фрукты и овощи, замешанные с тестом. Хотя я думаю, кое-где может попасться шоколадный хлеб, — ответил Гарри, вернув собеседникам уже более уверенную улыбку.

Он отчетливо услышал, как кто-то из женщин за преподавательским столом принялся ломать черный хлеб, надеясь, что он со вкусом шоколада.

Приглушенные разговоры людей, обсуждающих погибших в войне близких, окутали мягким, успокаивающим гулом весь зал. Его было вполне достаточно, чтобы заглушить разговор, который вел Гарри.

— Директор Поттер, — позвала домовиха шепотом, дергая Гарри за подол мантии, чтобы привлечь его внимание.

— Да, Скраб? — тихо ответил Гарри, обернувшись к домовихе.

— Директор Поттер, одна ученица отсутствует на ужине, — сказала эльфийка. — Первокурсница. Она ушла сразу после вашей речи.

— Это, случайно, не мисс Грейнджер? — вздохнул Гарри. — Я слышал, в школе остро стоит проблема с навешиванием ярлыков.

— Да, мисс Грейнджер, — подтвердила Скраб, кивая. — Мы заметили, что ее тарелка пуста, а потом девочка появилась в туалете, который убирала Дул.

Гарри понимающе кивнул.

— Спасибо, Скраб. Не могла бы ты проводить мисс Грейнджер в мой кабинет? Убедись, что она комфортно расположилась и принеси ей бутерброды и порцию желе, пожалуйста. Я поговорю с ней, как только закончится праздничный ужин.

Вместо ответа Скраб кивнула и убежала выполнять поручение.

— Ты собираешься сейчас же поднять вопрос об издевательствах над учениками? — спросил Ремус.

Гарри покачал головой.

— Я сделаю это завтра за завтраком, — ответил он. — Так у обидчиков девочки будет целый день, чтобы подумать об этом и сделать выводы. Это лучше, чем если они сразу пойдут спать и забудут о случившемся. Все учителя, которые слышали его, кивнули в знак согласия с планом директора.

Глава опубликована: 17.09.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 184 (показать все)
Разнылись-то что... Именно что Поттер и стал директором вся фишка епт. Ну а вы дальше нойте.
Ну, это фанфик шутка, замечательны в своем роде. И воспринимать его нужно именно так. Забавное предположение на тему "что было бы, если". Именно поэтому глупо упрекать автора в отсутствии красочных описаний или вдумчивого раскрытия личностных качеств героев. Наоборот спасибо переводчику за такой необычный выбор. При всей наивности сюжета я получила удовольствие от прочитанного.
Я получила удовольствие читая этот фанфик.
Читаю и жду продолжения перевода. Тут возмущения про мальчика-директора некоторые написали, не согласна! Есть дети, у которых с детсадика прозвище "директор", "босс", извините"пахан". Не надо смотреть на всех детишек через розовые очки. Дети из семей алкоголиков например, совершенно взрослые люди: и готовят и обстирывают младших.Так что не будем критиковать еще и переводчика за выбор фанфика.Учите язык и читайте оригиналы господа критики. Поттер , кстати, не плачет, не жалуется на жизнь, а тяжко работает и учится,молодец! Еще и Хогвартс-волшебный замок директору придает силы. Интересно, появится Дамблдор снова в замке?
Гарри очень продуманный для 11 летнего)), но читается книжка легко.
Если не обращать внимание на абсурдность всей ситуации, то читать можно. Затягивает) К тому же люблю, когда наводят порядок;)
Аж зубы свело. Дальше второй главы думаю тошнить начнёт.
дочитал до момента, когда Поттера сделали директора и закрыл фик.
Увы и ах-фик не по мне
не люблю такие крутые повоороты сюжета.
А такое многообещающее начало фика было... (2).
Весьма забавное произведение. Весело и легко.С нетерпением жду продолжения.
Мисс Арлис, многие фики читают не ради сюжета - новые халявные знания, схемы поведения, тактические конструкты...
Начало было многообещающим, но как только Поттер стал директором прекратил читать ибо ...
Автор а продалжение будет?, и ещё вопрос а аригинал закончен или тоже в процеси.
"Помимо этого, Целитель Мейсон удалила связь с душой мага, оставившего шрам на лбу Гарри". И сразу ясно стало, что дальше можно не читать.
Цитата сообщения koshi от 09.03.2015 в 01:25
"Помимо этого, Целитель Мейсон удалила связь с душой мага, оставившего шрам на лбу Гарри". И сразу ясно стало, что дальше можно не читать.

А что такого, Марти-Сью - это весело %)
Хотя это, конечно, на любителя, да.
Цитата сообщения koshi от 09.03.2015 в 01:25
"Помимо этого, Целитель Мейсон удалила связь с душой мага, оставившего шрам на лбу Гарри". И сразу ясно стало, что дальше можно не читать.

Отчего же? Остались ведь другие хоркруксы и сам Волдеморт...
Цитата сообщения Alexey_F от 10.03.2015 в 17:20
А что такого, Марти-Сью - это весело %)
Хотя это, конечно, на любителя, да.

На любителя, точно
Не всё же слэш и яой читать)))
Ааааахаахаа!!! Улыбнуло!!! Директор Мерлин!!!
Жаль что о перевод "замерз". Фик интересный... Будем надеется что кто-нибудь его все таки продолжит...
Очень интересно! Просто в офиге! Надеюсь на продолжение, поскольку интересно узнать как дальше пойдут дела Гарри в учебе и роли директора, а так же найдет ли он друзей и товарищей своего возраста, да и не только!??
Печеньки автору! Надеюсь на чудо и возвращение автора к этой увлекательной идеи!!!
Спасибочки!!!
Главной проблемой тут заморозка.а тема была благодатной... Гарри директор ? Это ж ..
Классный фанфик ))) Жаль что заморожен...
Спасибо большое за перевод, надеюсь что когда-нибудь у вас дойдут руки что завершить его?))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх