↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Родственные связи. Забота (джен)



У Петунии Дурсль есть маленький секрет, из-за которого она перестает быть Дурсль и уезжает из города, где ее все знают...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Неопрятные неприятности.

Утро не выдалось добрым. Согласно расписанию, висящему у Обеденного Зала, на паре по полетам, стоявшей последней, будет зачет. Впрочем, Гарри зачет не страшил. Летать он умел и любил, и на будущий год планировал поучаствовать в пробах на ловца или охотника. Был особый смысл в том, чтобы стать ловцом — во-первых, так ты почти определял степень везучести команды: как говорил кряжистый финн Матиннен, сама магия решала, когда кончаться игре, и только ловец определял, кому улыбнется судьба. А во-вторых, почти всегда ловцы приносили победу. Нет, ну если совсем честно — то прекрасная Флер Делакур тоже была ловцом. И когда эта она все успевала?

Кроме этого была школьная лига гонок на метлах, и хоть Гарри и льстило стать местным Шумахером на метле, но тут все-таки многое определяла скоростная модель метлы — и теперь представал выбор, либо метла, либо ставший почти призрачным гоночный велосипед. Велосипед для выросшего в Лондоне Поттера представлял куда большую ценность. Поэтому он лелеял надежду на возрождение мечты — успешный экзаменационный табельный лист со средним баллом хотя бы в семнадцать. И пять десятых. Возможно, тогда мама оттает и добавит недостающую сумму. Именно этим мыслям предавался Гарри на пути на очередную пару по Заклинаниям. Профессор Смит — жизнерадостный американец — мерил шагами аудиторию в ожидании жертв французского магического образования. В этот раз почему-то ученические парты стояли на расстоянии от скамеек.

— Мои дорогие, — потирая ладошки, начал он, — большинство чар, которые стоят у нас в курсе, вы успешно освоили, и я думаю, что вы успешно сдадите экзамен по моему предмету. Но я тут подумал, что Люмосы, Левиосы и Алохоморы — это очень скучно для таких пытливых умов, какие я ясно вижу в этой аудитории.

«Смит спятил», — мелькнуло в голове у Гарри. Да, весь первый семестр они учили взмахи руки с волшебной палочкой и выучили от силы пяток заклинаний. Зато во второй семестр Смит решил оторваться, и каждый урок изучались новые чары. Среди них были и Чары Перекраски, и Кроп — Заклятие Ножниц, столь любимое Тонкс, и Зеркальные Чары, и Чары Паралича. Когда Гарри читал конспекты по Заклинаниям, его голова была готова лопнуть. И вот теперь…

— Потрудимся над созданием огня, — довольно объявил Смит. Где-то сзади насмешливо фыркнула пиромантка Обри. Мол, вы все — неумехи, и я среди вас «самая могучая ведьма». Гермиона тоже приосанилась, у нее было больше поводов для гордости, ведь дело было не во врожденных чарах, просто она уже давно освоила это заклинание и была главной по растопке камина в малой гостиной №44.

— А если мы устроим пожар? — пискнула Мэй с задней парты.

— Ой, я вас умоляю, — Смит отмахнулся от Танако, — вы все-таки не в человеческом мире. Волшебное Пламя всегда горит лишь в указанном месте.

— Что поджигать? — а вот Злата Павлик сразу зрела в корень.

— Разумеется, парты, — Смит говорил так, будто это и не подвергалось сомнениям, — ну чего же вы ждете, давайте, уничтожьте эту часть храма науки.

— А вот это мы с радостью, — Гарри сунул сумку под скамью и уставился на доску.

— Игнис Фламе, — взмах руки «кидающий», как там говорила Герм — просто представь результат и колдуй.

У парты, стоящей в двух метрах от Поттера, задымилась ножка. Что-то с меткостью, надо быть поточней. А то ловцом кого-нибудь поспособнее возьмут.

Не теряя времени, весь класс с удовольствием поджигал стоящих в другом конце аудитории деревянных жертв. Как и обещал Смит, пламя не распространялось дальше парт. Полтора часа пролетели незаметно.

— Он чокнутый, — заявил Драко по пути на Зельеварение, — спалить целый класс.

— Не класс, а парты, — возразила Корита, — Джей, держи эссе, Герм почерк поменяла, так что не волнуйся. Обязательно загляни туда — вдруг Ди Маджио начнет опрос по теме эссе.

Эта вредная привычка действительно водилась за вредным итальяшкой-зельеваром. Как раскроет свиток да как начнет: «Что-то я не понимаю — какие основные три правила выбора метода получения продукта из ингредиента, у вас тут почерк неразборчивый…»

— Конечно, сейчас погляжу, — пообещал Гарри, забирая эссе у подруги. Заглянул в эссе, и его мозг затерялся среди предложений. Стоило Корите пройти слегка вперед, как Гарри тут же свернул пергамент и сунул его в сумку, давая себе честное слово проштудировать все записи с Зелий. Гермионины. На свои надежды мало, там на полях снитчи нарисованы.

Пронесло, сегодня была практическая пара. Синьор Ди Маджио собрал эссе, потребовал снять мантии и засучить рукава. На столах стояли котлы на треногах. Под ними горели синим магическим огнем спиртовки. Будь огонь немагическим — оловянные котлы поплавились бы. А так — все нормально, пламя спиртовок грело котлы, но не плавило донышки и не обжигало руки тех студентов, у которых хватило талантов вышеупомянутые руки в этот огонь сунуть.

Корита пыхтела на передней парте, старательно шинкуя ингредиенты, почти вровень с Гермионой. Гарри поглядывал на Драко, потому что собственные успехи в зельеварении исчезли сразу после того, как на уроках стали делать что-то кроме нарезки моркови. Оказывается, нельзя было резать все подряд и как хочется. Даже в том, чем работать, была большая разница. Например, рог единорога хорошо поддавался лишь обтачиванию бронзовым напильником, а дремоносные бобы — только серебряным ножам. В общем, ингредиенты для зелий были очень капризны.

Правда, Драко тоже особо не блистал. Его хватало выполнить задание ровно на пятнадцать баллов.

— Не мужское это дело — супы варить, — шепнул Гарри Драко, растирая осиновым пестом в свинцовой ступке глаза жуков.

Друг фыркнул, спуская в свой котел порошок.

— Мистер Поттер, — оп-па, а вот сейчас Ди Маджио и мокрого места от него не оставит, — потрудитесь разъяснить ваше выражение.

— Ну, я имел в виду, сэр, — Гарри лихорадочно соображал, что бы такое сказать, чтобы выкрутиться, — что девчонки имеют большую склонность к зельеварению. Ну, потому что они готовят…

Женская половина класса дружно насупилась. В сощуренных глазах обернувшейся Кориты Гарри прочел, что больше эссе за него никто не напишет. Конечно, Джан не будет с ним ссориться — она добрая. Но не очень.

— Я вынужден вас разочаровать, мистер Поттер, главным образом члены Ложи Зельеваров — мужчины. Но я непременно сообщу вашу точку зрения человеку, претендующему на отцовство над вами, — Ди Маджио прикончил Поттера с мягкой улыбкой.

Как можно было забыть, что будущий отчим тоже зельевар? В данной ситуации, чтобы не потерять лица, оставалось лишь хлопнуть глазами: «А откуда вы знаете, синьор?»

— Мы поддерживаем переписку, — Мистер Ди Маджио склонился над котлом Гарри, — и я думаю, что вам стоит поучиться у ваших подруг кулинарному искусству. Потому что это совершенно не похоже на прыгательный эликсир. Это вообще ни на что ни похоже.

— Убивайте меня не сразу, — после Зельеварения Гарри выходил с опаской — а ну как Гермиона таки подорвет его и так не очень умную голову.

— Все после зачета, — мрачная улыбка Кориты ничего хорошего не обещала. Как бы не пришлось зубрить наизусть все написанные ей эссе. С этой фифы станется так отомстить другу.

Зачет по полетам был нужен для галочки, потому что даже самые неловкие худо-бедно с метлой управлялись. Хотя в этот прекрасный солнечный день очень хотелось поскорей оказаться в воздухе.

А вот и квиддичное поле и не очень высокие трибуны. Совсем не такие высокие, как в том спортивном комплексе, где Гарри учился плавать. И, между прочим, у него отлично получалось.

За прошедшую весну было три квиддичных матча. После экзаменов должен был состоятся финал. Поскорей бы следующий год — и долгожданные пробы в команду.

— Класс, стройся, — зычный голос мистера Матиннена вывел Поттера из калейдоскопа мыслей о квиддиче, о возможной мести девочек и о том, что скажет мистер Снейп, — вам предстоит взять метлу, правильно сесть на нее и в группе пролететь круг по стадиону, при этом не толкаясь. На финише претендентам на двадцатку придется выполнить задание. Так что давайте, разбиваемся по пять человек в группе.

— Кого позовем? — спросил Гарри у друзей.

— Джан, я надеюсь, что ты хоть в воздухе сможешь сориентироваться и не толкнуть меня, — к их группе подошла Сабрина.

— Специально для тебя я встану с другого края.

— Разговорчики в строю, — зычно гаркнул Матиннен, — первая группа, в воздух!

Тройка Стрельцова-Киото-Франк и прибившиеся к ним Альфарес и Танако взлетели.

— Альфарес, ты сидишь на метле, как курицы на шестке, Стрельцова, поменьше верти головой, Танако и Киото, поменяться местами на последнем повороте, — крикнул Матиннен, усилив голос заклинанием, — остальная тройка сохраняет позиции.

— Вторая пятерка, приготовьтесь, — уже когда первая группа заходила на посадку, Матиннен развернулся к остальным ребятам.

— Пойдемте, — Гарри встал у одной из лежащих в ряд метел.

— Небо свободно, — Матиннен отдает разрешение на взлет.

Правая рука над метлой…

— Вверх, — четыре голоса в унисон. Лишние секунды — потерянные баллы.

Справа от него в руку Обри прыгает метла. Метла Гермионы реагирует медленней. Ну не во всем же ей быть первой. Сесть на метлу, оттолкнуться ногами от земли. Метла послушно поднимает его вверх. Не нарушить строй — вот главная задача на экзамене.

Метла — это гордый скакун в деревянном теле. Она чувствует уверенность наездника и послушна ему, а вот Гермиона побаивается. Да и ментальные команды плохо улавливаются метлами. А в голос Гермиона не говорит — ждет вечера.

Поворот.

— Джан — выпрямись, Малфой — смени опорную руку, Грейнджер, уверенней. Поттер и Обри, перестраивайтесь.

Метла Сабрины идет вверх, Гарри слегка опускается, чтобы не столкнуться с ней. Легче легкого. Занимает свое место в ряду. И это зачет?

Вспышка слева отвлекает. Гарри скосил глаза, после чего ему захотелось спихнуть Обри с метлы — пироманка, не отрывая руки от древка метлы, прямо с кожи выпустила огненный язычок, который соскользнул на прутья метлы Кориты. Та не может зайти на посадку — горящая метла взбесилась и мечется, пытаясь сбить пламя. Гарри замечает лишь стиснутые на древке метлы пальцы Кориты и ее белое лицо. Внизу мечется Матиннен — почему то его метлы нет, а школьные метлы такой груз не поднимут.

С каждой секундой горящая метла брыкается все сильней, она мечется по всему полю, Матиннен запрещает остальным студентам подниматься в воздух, и не зря — в толчее сталкиваются в воздухе Драко и Гермиона и падают вниз. Только Гарри пытается догнать бешеную метлу, решившую сбить пламя на высокой скорости. Уши закладывает от свистящего в них ветра, и Гарри замечает, что уже отлетел от школы и летит над лесом. Метла Кориты замедляется и начинает рыскать в воздухе — прутья почти прогорели, а значит, еще пара минут, и Корита свалится вниз. Только за счет целости своей метлы Гарри и удается подлететь к Корите.

— Подлетай поближе!

— Я не могу, она почти не слушается, — стоило Корите договорить, как метла вместе с ней ухнула вниз.

Гарри ушел в резкое пике, ему удалось схватить Кориту за руку почти у самой земли, но остановить падение не удалось — они оба врезались в землю.

Глава опубликована: 23.06.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 277 (показать все)
Pippilotta, я тебе не сынок Прихлопа Билла, ведьма!
Peppeginaавтор
Митроха
ах, капитан Джонс, вы кажется снова потеряли свой сундук!)
Pippilotta, кажется, у кого-то совсем со зрением плохо стало. Спутать старика Джошами Гиббса с Дэйви Джонсом, эо же надо))))
Peppeginaавтор
Митроха
мистер Гиббс, но зачем вы надели парик Воробья и окунули его в муку!
Pippilotta, это... ром.
Peppeginaавтор
Митроха
это оправдание, мой дорогой, кажется именно после рома я видела самого Воробья в корсаже юной королевы пиратов. Как он выжил после этого - ума не приложу.
Pippilotta, ну если он совал в корсет нос, то вполне выжить мог. Уилл еще лет 7 на берег не выйдет.
Очень жаль, что в каноне всё было по-другому. Ваша Петуния просто замечательная: заботливая, понимающая, готовая защищать обоих мальчиков от любых неприятностей. Дадли тоже нравится – нормальный такой пацан, на которого можно положиться). Радует, что здесь у Гарри настоящая, любящая семья.
Peppeginaавтор
Кот_бандит
спасибо!
Большой Дэ очарователен). И действительно жаль, что мальчишки поедут в разные школы - у них такая банда сплоченная).
вротоннель, тоннель под Ла-Маншем (фр. tunnel sous la Manche, англ. Channel Tunnel, также иногда просто Euro Tunnel) — железнодорожный двухпутный тоннель длиной около 51 км, из которых 39 км проходят под проливом Ла-Манш. Соединяет континентальную Европу с Великобританией железнодорожным сообщением. Благодаря тоннелю стало возможно посетить Лондон, отправившись из Парижа, всего за 2 часа 15 минут; в самом тоннеле поезда находятся от 20 до 35 минут. Был торжественно открыт 6 мая 1994 года.
"...РыцЫрях...", "Я бы напугался...". Вроде и беты указаны, а текст не вычитан. Или такое написание теперь считается правильным?
Peppeginaавтор
PeBaH88
*пожала плечами*
беттинг штука такая, сколько не беть - что-то да проскочит.
Pippilotta
Ты же в курсе, что я тебя люблю?
Эта такая умимимимишечная милота, что я прям нимагу
Очень интересная версия, про шармбатон понравилось очень, а продолжение будет?
Peppeginaавтор
kiramaykop
да черт его знает, когда-нибудь наверное.
Автор знает, что это русская дразнилка, и по логике англичанин Гарри не должен ее знать. Надеюсь, этот художественный ляп автору простят.


В Англии должен быть аналог! Так что - это не ляп!
Peppeginaавтор
стася86
ну, аналог есть, но русскоязычный аналог русский читатель не поймет.
Это "адаптация")
Peppegina
Я на это и намекала
— Сожри ее, сожри, — завопил Гарри.

— Прос-с-сти, амиго, с-с-слиш-ш-шком больш-ш-шой кус-с-сок, — прошипел удав.

Здорово автор!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх