↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Воровство, Разврат и Луна Лавгуд! (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Юмор, Романтика
Размер:
Макси | 534 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~36%
 
Проверено на грамотность
В этой истории принимают участие два вора, Темный Волшебник и щупальцевый монстр по имени Щям.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

22. Это ВСЕ для его собственного блага.

− Куда вы меня ведёте? — возмутился Снейп.

− В камеру номер пять, − рыкнул охранник. Ему уже рассказали, ЧТО любит делать этот извращенец.

− Почему? — в шоке спросил зельевар. — Мне сказали, что могу идти.

− Можешь, − подтвердил охранник. — Только позже.

− Но…

− Заткнись, − первый раз высказался другой охранник. — Мразь.

− И оставайся там, − крикнул первый охранник, кидая Снейпа в канали… то есть в камеру. — Больной ублюдок.

− Ну, − сказал сам себе узник, — По крайней мере, хуже уже не будет.

Судьба же решила показать, как он ошибается, и в доказательство сальноволосый зельевар почувствовал, как какое-то щупальце шарит по его плечу. — Ох, в рот мне ноги… нет… нет, подожди, это было не приглашение… НЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕТ!!!



* * *


− Я тут подумала, − протянула Луна. — Нам нужны костюмы.

− Костюмы? — с подозрением в голосе спросила Гермиона. Это, должно быть, очередной замысел Луны, чтобы получить возможность ощупать её и Гарри.

− Да, костюмы, −подтвердила Луна.

− Зачем… какие ещё костюмы?

− У Лисы и Гончей есть костюмы, − начала перечислять Луна, загибая пальчики, − у Пожирателей Смерти есть костюмы, у Тёмного Волшебника Джереми есть костюм, у его Тёмных Кроликов тоже есть костюмы, и даже у авроров есть официальная униформа. Я думаю, это несправедливо, что у нас костюмов нет.

− Нам не нужно искать костюмы, Луна, − вздохнула Гермиона.

− Почему? — невинно поинтересовалась та. — Они у вас уже есть?

− Что ты имеешь в виду?

− Разумеется, у нас их нет, − выпалил Гарри. — И никакой нужды в них у нас тоже нет.

− О… тогда зачем вам были нужны извращённые секс-наряды, в которых вас застукала профессор МакГонагалл?

− Эээ…

− Для извращённого секса? — робко предложила Гермиона.

− Вы используете извращённые секс-костюмы для извращённого секса? — взволнованно спросила Луна. — Правда?

− Да, − твердо сказала Гермиона.

− Посмотреть можно?

− Нет.

− Тогда как вы докажете, что не используете их для других дел? — не отставала Луна. — Если вы используете их для других вещей, тогда вам не нужны костюмы, а если нет, то понадобятся другие костюмы.

− Почему бы тебе не придумать несколько костюмов, а мы потом на них посмотрим? — предложил Гарри. — Так мы сможем выбрать самые лучшие или продолжим поиски.

− О, это будет так здорово! — завизжала Луна.



* * *


− Это не может быть правдой, − выдавила позеленевшая журналистка.

− Хотелось бы, − вздохнул аврор и сделал ещё один снимок. — Каждое слово в досье… боже, какой человек станет такое вытворять?

− А ты…

− Я видывал все ужасы жизни, − продолжал аврор. — Я видел убийства, я видел… но ничего подобного. Да что за…

− Ты ведь знаешь, что я не смогу напечатать это без доказательств, − прошептала журналистка.

− Я знаю, просто…

− Всё хорошо, милый, а теперь возвращайся в постель. Тебе нужно поспать.

− Вот почему я женился на тебе, − нежно произнёс мужчина. — Благодаря тебе я твёрдо стою на ногах.

− Я тоже тебя люблю.



* * *


− А сейчас я призываю собравшихся к поряд… а где Северус? — спросил Дамблдор.

− Эээ… его арестовали, директор, − с натянутой улыбкой ответила Гестия.

− В самом деле? — в шоке переспросил Альбус. — Я должен пойти в Министерство и вытащить его оттуда — он слишком ценен, чтобы оставаться за решёткой.

− Эээ… его арестовали не из-за того, что он Пожиратель Смерти, директор, − протянула Гестия. — Это… эээ… только на пару дней.

− Правда?

− Да, правда.

− Ну, тогда, я полагаю, нам стоит начать собрание. — Дамблдор с улыбкой оглядел присутствующих. — У кого-нибудь есть новости, с которыми они хотели бы поделиться?

− У меня есть, − заявила довольная собой МакГонагалл. — И я надеюсь, вы все захватили с собой галеоны.

− Зачем, Минерва? — спросил директор.

− Потому что вчера ночью со мной через камин связался Гарри, − ответила та. — Похоже, мисс Грейнджер подралась с Лисой — прямо как когда-то Лили… так что расплачивайтесь.

− А с чего бы всем… − Дамблдор замолк и в шоке уставился на то, как члены Ордена начали передавать монеты его заместительнице в Хогвартсе.

− Я же говорила, что это было не просто ради шоу, − улыбалась МакГонагалл. — Но я хочу поблагодарить вас за то, что вы меня не слушали. Это оказалось весьма… прибыльно.

− Что происходит? — директор ничего не понимал.

− Некоторые люди не поверили, когда я им сказала, что у мистера Поттера и мисс Грейнджер искрение отношения, − пояснила Минерва. — И тот факт, что мисс Грейнджер подралась с Лисой, доказывает мою правоту.

− Понятно…



* * *


− Что ты делаешь? — спросил охранник у своего коллеги.

− Плюю в еду этого ублюдка.

− Не трудись.

− Почему?

− После того, что с этой едой сделали повара… ну… скажем, слюна только улучшит вкус.

− О… открывай камеру.

− Сейчас… фуу… Меня сейчас стошнит.

− Ещё и со щупальцевым монстром? — в шоке произнес второй охранник. — Он больной ублюдок!

− Быстро, закидывай еду.

− Лови. − Стражи закрыли дверь камеры и подумали, а не пойти ли им поблевать. — У этого мерзавца точно не всё в порядке с головой.

− Да… погоди-ка, мы ведь через несколько дней его выпускаем, так?

− К сожалению.

− Но ты только что сказал, что он не может быть в своём уме. Мы просто переведём его в психотделение Св. Мунго.

− Я бы его в Азкабан отправил, но это лучше, чем выпускать на свободу… давай расскажем боссу.



* * *


− Господин?

− Что такое, Элизабет? — вздохнул Рон.

− Я… я не знаю, как сказать, Господин, − занервничала та. — Я бы не хотела вас сердить.

− Выкладывай уже.

− Нам нужна программа упражнений для Тёмного гарема, − начала девушка. — И было бы лучше, если бы и вы тоже упражнялись.

− Что ты имеешь в виду?

− Танцы, Господин, − пояснила она. — Гретхен, заноси шесты.

− А что это за танцы, для которых нужны шесты? — не понял Рон.

− Увидите, Господин, − с коварной улыбкой сказала Элизабет. — А после мы сможем обсудить вашу собственную программу упражнений.

− Конечно, − согласился парень. — Почему бы и нет?



* * *


− Я требую объяснений, что вы собираетесь со всем этим делать, − взвизгнул Фадж.

− Делать с чем, министр Фадж? — с многострадальным вздохом поинтересовалась мадам Боунс.

− С этим, − сказал министр и поставил на стол статуэтку, изображавшую его самого.

− С вашей статуэткой?

− Их выпускают эти Уизли, − прорычал Фадж. — Арестуйте их.

− За что?

− За неуважение к чиновнику Министерства.

− Из-за того, что они создали статуэтки?

− Это не просто статуэтка, − пояснил министр. — Она делает… разные вещи.

− Вещи?

− Когда вы говорите… имя тёмной заразы.

− Волдеморта что-ли?

− Арх… − поперхнулся Фадж и обмочил штаны.

− Такой тёмной заразы не существует, − пискнула статуэтка и тоже обмочилась.

− По мне, так очень похоже, − сухо сказала Боунс. — Боюсь, я ничего не смогу сделать.

− Но… но…

− Волдеморт.

− Арх… − и Фадж обгадился.

− Арх… − кукла… как бы сказать, последовала его примеру.

− Что ж, теперь я точно знаю, за кого голосовать.



* * *


− МАМА? — в шоке закричал Рон. — Что ты здесь делаешь?

− Подними колени немного повыше, дорогая, − сказала Молли одной из потенциальных производительниц своих внуков.

− МАМА? — Парень завизжал, как маленькая девочка. — Ты что делаешь?

− То, чего не делаешь ты, − недовольно проворчала Молли.

− Но…

− Послушай меня, − оборвала его миссис Уизли. — Это неправильная поза для обеспечения зачатия. Если будешь так и дальше продолжать, то у меня НИКОГДА не будет сотен внуков, о которых я так мечтаю. Чтобы она забеременела наверняка, ты должен увеличить угол и вводить вот ТАКИМ ОБРАЗОМ. Очень помогает, если положишь её ноги себе на плечи и соединишь её лодыжки у себя за головой. Именно так у нас с отцом и получился ты…

− Как… − Рон подумал, но всё-таки отказался от идеи совершить ритуальное самоубийство, чтобы избежать сложившейся ситуации. — Как ты узнала, где находится мое Тёмное убежище?

− Мне Гретхен сказала, − ответила Молли. — Но сейчас это неважно.

− Гретхен? — Рон одарил свою третью по старшинству участницу гарема взглядом жертвы предательства.

− Простите, Господин, − виновато пробормотала та.

− Даже не смей наказывать Гретхен за то, что она сказала, где тебя искать, − рявкнула Молли. — Она просто входит в роль прекрасной невестки.

− Невестки?

− Да, вы все мои прелестные невестки, − пояснила женщина. — В конце концов, чем больше у меня невесток, тем больше внуков.

− Отличная мысль, матушка, − сказала Гретхен.

− Спасибо, дорогая, − ласково поблагодарила её Молли. — Но пришла я сюда не за этим. Я пришла, чтобы заверить тебя, что Джинни больше не будет пытаться присоединиться к твоему маленькому клубу.

− Не будет? — с надеждой переспросил Рон.

− Нет, − твёрдо ответила миссис Уизли. — А ещё я запретила ей в будущем присоединяться к любым Тёмным Волшебникам и посадила под домашний арест, пока не выучит урок.

− Эээ… спасибо, мам, − сказал парень, когда понял, что мать ждёт ответа. — А теперь, если ты не возражаешь…

− Конечно, дорогой, уже ухожу. Я приходила рассказать тебе о Джинни и посмотреть на твой Тёмный Гарем.

− Гретхен, − спокойно произнёс Рон, как только мать вышла из комнаты.

− Да, Господин? — нервно спросила та.

− Ты, случаем, не знаешь никаких чар забвения?

− Простите, Господин.

− Кто-нибудь ещё?

− Простите, Господин, − хором ответили девушки.

− Чёрт!



* * *


− С драконами, говорите?

− Да, целитель, − подтвердил санитар. — И охранники сегодня видели, как он… забавлялся со щупальцевым чудовищем в камере.

− Очаровательно… и вы говорите, что ему нравится купаться в сырых нечистотах?

− Да, целитель.

− Хммм… Возможно, я смогу написать об этом книгу. Сдвиньте моё расписание — я хочу увидеть пациента немедленно.

− Я знал, что вы захотите сразу приступить к осмотру. Он ждёт снаружи.

− Замечательно, − сказал колдомедик. — Показывайте дорогу.

− Нам сюда, целитель, − санитар указал на боковую дверь.

− Доброе утро, мистер Снейп, − поздоровался целитель. — Давайте-ка посмотрим… Так, спустите его вниз по лестнице и подвесьте под потолком. Затем я хочу, чтобы его три часа вращали. Когда закончите, введите ему пятнадцать галлонов йогурта.

− Я не смогу съесть так много, − попытался возразить зельевар.

− Не волнуйтесь, мистер Снейп, вам его введут с другого конца, − рассеянно улыбнулся целитель. — Затем… хммм… назначьте электрошоковую терапию.

− ШОКОВУЮ ТЕРАПИЮ!? — закричал профессор.

− С высоким напряжением, я думаю… ну, пошевеливайся уже.

− Сию минуту, доктор, − подскочил санитар.

− Если это не сработает, я хочу, чтобы вы повторили весь курс три раза, − задумчиво произнёс целитель. — И сообщайте мне обо всём немедленно: прежде чем применять лоботомию, я хочу опробовать все возможные методы.

− Лоботомию?! — завизжала жертва.

− Очень хорошо, мистер Снейп, − поздравил его целитель. — Вы правильно произнесли это слово. Да, будет лучше, если сначала я проверю всё остальное, − сказал он санитару. — Ну и книга у меня получится…

Глава опубликована: 14.03.2011
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 398 (показать все)
а какое отношение таки имеют пестики с тычинками к кулинарии? =)))
Blessпереводчик
Jeka-R
Пришлось так адаптировать. В теории можно было изменить кулинарию на гербологию, но тогда бы пришлось отступить от оригинала слишком сильно.
Вы молодцы!
Спасибо за обновление перевода.
В ожидании следующего.
А я уж забыл что это такэ. Уведомление на почту пришло, удивился. Чтож, почитаем, вспомним.
Большое спасибо переводчикам за продолжение!
Интересная глава. Жду продолжения.
Спасибо за перевод.
Спасибо за обновление.
Спасибо за обновление. Надеюсь, работа будет продолжаться и дальше, слишком уж она хорошая.
Джереми - не случайно выбранное имя.
Рон Джереми - популярный порноактёр 70- 90-х (около 2000(!) фильмов). Через его... хм... руки прошло большинство порноактрис того времени.
dmiitriiy
Я больше скажу, ни Питер Норт, ни Рокко Сифреди не являются случайными именами.
NotRincewind
И Дженна Джеймсон тоже.
Помню, как-то в конце сентября 2019-ого наткнулась на этот фанфик и, кажется, влюбилась в него. Прошло чуть больше года, но я не разлюбила его. Сейчас буду перечитывать. Невероятно сильно жду продолжения. Если это станет стимулом для Вас могу каждый день писать о том, как сильно хочется прочитать новую главу) Очень ценю Ваш труд, спасибо за то, что Вы сделали
Есть ли хоть какая то надежда на то, что перевод будет закончен?
Ого, прошло больше двух лет с последнего обновления..... Я все еще жду новую главу, и если она выйдет, буду по третьему кругу перечитывать фанфик) у Вас было такое, что вы временно забрасывали перевод и продолжали через 2-3 года. Так что я не теряю надежды)
Еще раз спасибо за Ваш труд❤
У меня аж слезы идут от смеха уже часов 5 наверное))))))¥¥
Замечательный фанфик, жаль, что так мало... Жду разморозки перевода
начало я читал, ожидая истории двух благородных воров... теперь я периодически пытаюсь оторвать руку от лица, особенно когда читаю про нового Темного Лорда. но фик классный, на обновления подпишусь однозначно) и да (я пока не дочитал)... Фреда в Министры!
Как думаете, глупо с моей стороны все ещё ждать продолжения даже после стольких лет?)
Eвaнгeлинa
Неа. Ты не один ждешь.
Интересно,а как герои выкрутятся в Хогвартсе,на учебе ? Притащат гаремы с собой? Захватят Хогвартс?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх