↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Куколка (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Комедия, Пропущенная сцена, Романтика, Юмор
Размер:
Мини | 21 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Читать без знания канона не стоит, Гет
 
Проверено на грамотность
Внезапно Каслу выпадает шанс реабилитироваться перед капитаном Гейтс.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

1

-...множество неряшливых, в своё время, я повидала, Касл, но чтобы так бесстыдно захламлять квартиру...

Они застыли на пороге комнаты, в квартире огромной и несуразной, и вся та мебель внутри больше смахивала на мини-свалку, нежели на собственно интерьер. Диванчик и квинтет мягких стульев, с драными подушками и под толстым слоем бархатистой пыли. Электрополотер, с разбитым корпусом, без кабеля и щётки. Мебельный шкаф без дверок с разноцветным тряпьем, бывшим некогда чьей-то одеждой. Целый лес мутных лампочек на отрезках кабеля под тусклым реечным потолком, изначально глянцевым, а теперь до безобразия и густо уляпанным плесенью. Горы смятых коробок, с содержимым и без, с полустертыми метками от маркера, разваленные поверх безжалостно содранных с окна рулонных штор, которые раскатал по полу какой-то странный индвидуум и даже походил по ним потом в ботинках, оставив смачные глинистые следы. И далее, в других смежных помещениях, было практически тоже самое, кроме замызганной кухни, с потасканным гарнитуром и сальными кусками картона на полу, и прихожей со стопкой запятнанных тюфяков: хлам, мусор и прочие непонятные, и никому не нужные вещи..

— ...не самая популярная в мире ночлежка, — задумчиво изрёк Касл, смещаясь от проёма вбок и пристально рассматривая винтажный, но уже солидно подвыцветший рисунок на обоях, — как не хватает тут доброго самаритянина, со вдумчивым подходом к сути правильного владения вещами. Ведь кто-то и когда-то же их выдумал, произвёл, днями корпел, чтобы улучшить, и чтоб у хозяина предмета в душе не только воцарилось равновесие, но общее, гармоничное ощущение комфорта преобладало над серостью и обыденностью жизни...

— Хочешь сказать, что и ты не избежал чего-то мрачновато подобного? — хитровато, в напарника, стрельнула глазами Кейт. — И даже если тебя и измучила вдруг кринж-ностальгия, то это совсем не повод забегать вперёд профессионалов...

...информация об этом месте всплыла случайно, в процессе интенсивного поиска зацепок, но никто из напарников, собственно, толком и не понимал, что же тут и где искать. И это копам ещё повезло, что не пришлось вызывать коронера, но в квартире и без того воняло какой-то застарелой кислятиной и вызывающей кашель прелью...

Первыми своё отработали эксперты — с непроницаемо каменными лицами они обшарили все потенциально интересные уголки, и, пока Касл громогласно бредил очередными фантастическими теориями, Эспозито успел сбегать на платную парковку рядом с домом: кажется, именно там их жертва оставила свой автомобиль. И даже привёл с собой владельца помещения: то был невысокий, худощавый в плечах мужичок, с сальными волосами и в неопрятном сером блейзере. И наблюдая с порога его небритое, откровенно скучающее лицо, Касла вдруг посетила было мысль, что сейчас они, возможно, встали на ложный след. Чему пока что нет никакого подтверждения, но как только что-то прояснится, то напарники наконец-то вырулят на верный путь, а пока...

Что-то буркнув себе под нос, домовладелец уверенно просочился между детективами, пнув зачем-то мятый картонный цилиндр у себя под ногами.

— Это что — всё хлам? — и Касл сморщился от взметнувшегося, мелкодисперсного серого облачка.

— Хлам, и ещё какой: неблагодарные "сквоттеры" натаскали, — чувак даже не обернулся: он протащил свою тощую, поджарую задницу прямо к грязному, с разводами окну, чтобы затем облокотиться на подоконник лицом к напарникам. — Причём я их неоднократно просил не заниматься дешёвым собирательством, но до парней очень туго доходит. И если бы не падение цен на недвижимость, то это помещение получилось бы сдавать, а так... Просто стоит, привечая под своей крышей различных бедолаг. И да, я не сильно меркантилен, из-за чего и развёлся уже третий раз.

И желчно сплюнул себе под ноги. Касл же, смещаясь поближе к чуваку, загадочно переглянулся с Кейт: пожалуй, с хозяином стоило бы завязать диалог, а в каком именно ключе — подскажет вот это всё барахло. И пока Касл неспешно переносил вес с ноги на ногу, его цепкий глаз и ум уже надиктовывали тонкую логическую цепочку грядущих событий...

— А если мы найдём там что-нибудь интересное, то мы должны будем вас об этом известить? — наконец-то, они с владельцем очутились лицом к лицу, и левая рука Касла привычно скрылась в кармане по самый локоть.

— Ничего там интересного нет, потому что априори вся эта рухлядь ничего не стоит, — никого абсолютно не стесняясь, чувак сплюнул ещё раз. — И если даже что-то и заберёте с собой, то сильно я переживать не буду.

В груди писателя тут же что-то сильно ёкнуло и полыхнуло огнём.

— Спасибо, сэр! — и Касл с чувством пожал хозяйскую руку. — И если вы не против, то я бы покопался в коробке с надписью "Игрушки"...

— О, точно! — хлопнул себя по лбу домовладелец. — Несколько раз собирался отвезти их в приют, и всё время забывал. Вы ведь сделаете это за меня, сэр?

— Сочту за честь! — и Касл отвесил изысканный, артистичный поклон. — Потому что даже у взрослого, озабоченного многим человека всегда в душе есть место игривому настрою и ярким воспоминаниям детства...

— Да, а у кого-то — и не только в душе, — смешливо крутнула глазами Кейт. — Или же я в чём-то заблуждаюсь?

Он обернулся, чтобы глянуть на неё с непритворной укоризной, и обидчиво поджал губы.

— Не смешно, Кейт, вовсе не смешно. Ты ведь знаешь, что даже к таким вещам я всегда подхожу основательно и осмысленно. Потому что детство — это самый лучший жизненный период. Где, как нигде более, зарождаются и крепнут тонкие струнки человечности и взаимопонимания. И если я в чём-то и кажусь незрелым, то это только мимоходом, под воздействием обстоятельств...

Её пальчики весьма мило и неповторимо коснулись краешка губы.

— Извини, если обидела, Касл, потому что я тоже в деле. И что у нас дальше?

— Обойдемся без транспортной компании, — Касл ещё раз пожал протянутую напоследок руку и, в сопровождении владельца и Эспозито, скрылся на кухне. Оттуда вернулся один и с влажной тряпкой в руке...

— Помоги! — Касл поманил к себе Кейт, но той уже самой стало интересно: коробка с блеклой надписью "игрушки", на которую и позарился Касл, стояла немного особняком, но чтобы разобрать надпись, нужно было неимоверно извернуться, склоняя голову. И в четыре руки, аккуратно, чтобы не трясти, напарники вытащили коробку на относительно свободное место: сверху её накрывала пупырчатая плёнка, но когда Касл аккуратно протёр её и свернул, в воздух всё же взметнулась и закружилась пыль. Оба они громко, синхронно чихнули и закашлялись, но Беккетт обошлась и без нотаций: так жаждала увидеть, что внутри.

А там находился целый игрушечный мир, хоть и основательно потрёпанный, но всё ж не утерявший своей привлекательности для детей юного и не очень возраста. Треснутый фрисби и вполне себе целый игрушечный меч; головоломка-жираф, без хвоста и ножек; цветная россыпь кубиков и колечек от пирамидок; машинки и пароходики, целые и не совсем; цивильная на вид сумочка с логотипом Барби; половинки масок Микки и Минни Маус, игрушечное фортепьяно и укулеле без струн. И куклы, в приличном таком достатке. Некоторые без рук, без ног и без одежды, без париков и шиньонов, но все куколки невозмутимо поглядывали на большого дядю, что так бережно, по одной, доставал их и раскладывал на плёнку рядом с собой...

-...и?! — склонившаяся к напарнику Беккетт выцелила глазом и достала небольшую костяную гармонику, но приложить к губам как-то не решилась. — Что у нас?

— Вводная часть! — Касл задорно ухмыльнулся и, с непередаваемым гигиканьем и взвизгом, выхватил за золоченую рукоятку ярко-красный меч.

— Поу! — сделал резкий выпад в пустоту, спиною к Беккетт, держа левую руку на отлете, в то время как правая и меч образовали прямую линию, бьющую куда-то вдаль. — Пхак! Хок!

Избрав себе невидимую напарнице мишень, Касл, как заправский мушкетёр, поразмахивал мечом, попрыгал по-боксерски, на носочках, пока в итоге не взопрел, и с потной, непередаваемо светящейся и наисчастливейшей физиономией вернулся обратно.

— Что?! — Беккетт уже освободила руки и теперь скрестила их на груди. — Так и будешь заниматься чем-то посторонним? А как же дело?

— ...я вот что подумал, — меч вернулся на своё место, а в руках Касла оказались два заводных самолетика без колёс, — а не найдём ли мы в этих, богом забытых игрушках чего-то такого, что могло бы быть источником счастья? Вдруг здесь есть нечто, до сих пор нужное кому-то? Вдруг кто-то это что-то и когда-то потерял, да и оставил надежду это что-то самое найти? А мы подарим шанс!

— Ты хочешь знать — возможно ли такое в принципе? Рациональное зерно в твоих размышлениях, конечно, есть, но, может, лучше сразу отправить всю эту коробку в приют?! Там игрушки подремонтируют, почистят и осчастливят кого-нибудь из деток. Сколько целей сразу будет достигнуто!

— Туше! Люблю я это: дети и игра! Тут забываешь о проблемах, забываешь о возрасте, потому что азарт, дух приятельской состязательности и приятно усталое умиротворение. Одновременно и покой, и душевное возрождение. И если подобное занятие вообще не прекращать, то...

И Касл принялся выписывать в воздухе изобретательные пируэты: и пыхтел, имитируя моторчики, и фырчал, и бибикал, глуповато тараща глаза, и брызгал слюной, и похохатывал, пока на шум не заглянул Эспозито и не подкрался вплотную к друзьям.

— Это что?! — с плохо скрываемой понимающей усмешкой шепнул он Беккетт на ухо. — И в какой фазе следствия мы сейчас находимся?

— Не скажу пока, — её губы мелко-мелко вибрировали, коверкая заразительную улыбку. — Пока Касл в воздухе, из-за односторонней связи, его сложно о чем-либо спросить.

Детективы легонько пристукнулись локтями, после чего гогочущий в кулак Эспозито снова вышел, и напарники остались одни. Тем более, что Касл сделал классическую "бочку" и уверенно пошёл на посадку.

— Что увидел сверху, Касл? — Беккетт смотрела на друга во все глаза и никак не могла насмотреться. — Есть что-нибудь?

Рик припал на одно колено и разместил самолётики рядом с куклами.

— Что-то есть. Касаемо этих кукол. Конечно, я не буду с ними возиться так, как занимался этим с Аликс, но вон те, с краю, как-то странновато выглядят...

...следующие несколько минут Рик шокировал Кейт своими образными, наиподробнейшими познаниями в области производства кукол. Называл какие-то, только ему известные модели кукол, их фирм производителей, марку пластиков и изобретателей станков. Делал краткие экскурсы в историю, перебирая сборки на кукольных платьях, и со стойкой, непоколебимой уверенностью разглагольствовал о модных направлениях игрушечных причёсок. И Беккетт слушала, согласно покачивая головой, и всё никак не могла отделаться от ощущения собственной безграмотности, хотя ведь это был и не её конёк...

— Черт! — это прозвучало так внезапно, и так громко, что Беккетт даже сбилась с мысли. — Не может быть!

— Что?! — ничего не понимая, она шагнула вплотную к Каслу, что трясущимися руками держал перед собой какую-то невзрачную куколку. — Что, Касл?! Ты что-то нашёл?!

И Рик согласно закивал.

— Да! О, Господи! — живо и совсем ненаигранно восхищался он. — Беккетт, ты только посмотри — это мой шанс!

— Какой шанс? — и, игнорируя под ногами грязь, она плюхнулась на колени рядом с ним. — О чем речь то?!

— О спасении!!! Кейт, я спасён! Я спасен, ха-ха! Теперь она снова меня полюбит!

— Кто она?! Капитан?!! — от волнения и непонимания Кейт даже схватилась за виски.

— Да!!

— А ты уверен, что всё пройдет гладко? Еще не скоро капитан забудет ту историю со вставным глазом, флешкой и куколками. И той пользы, что ты принес участку за это время, явно будет недостаточно. И вопросы права владения тоже остаются.

— Да знаю, Кейт, знаю, но здесь планируется даже не подкоп, а заметно круче! Это будет — опущенный крепостной мост! Прочная деловая смычка! Нерушимая нанонить от Вашингтона и до Торонто! Знак доверия и верности! И какой бы суровой и недовольной мною капитан не была бы, она, в первую очередь, женщина, со своим давним и любимым увлечением. А собирательство — это такая вещь, что из увлекающегося либо зацикленного на чём-нибудь "монстра" созидает гармонично развитую личность!

— Первое — это ты про себя? — задорно хохотнула Беккетт, но Касл не смутился ничуть.

— Зато второе — про неё! И мне уже не хочется, Беккетт, копаться в этом мусоре! Теперь очередь Эспозито обживаться тут!

— И что мы ему скажем? Что нам тут просто надоело, и кому-то непременно хочется расшаркаться в извинениях по паркету?

— Он же ничего не говорил про свои планы на вечер, поэтому будем считать, чтобы они составлены, так сказать, без его непосредственного участия...

Глава опубликована: 31.01.2023

2

— Эспо звонил, — дав отбой, Беккетт положила телефон на столешницу перед собой. — Эксперты всё же накопали кое-что. И с волонтёрами, тоже всё прекрасно получилось. Игрушки они забрали и доставят по назначению.

— Это замечательно, но куда же без непредвиденного "но"?! — Касл глубоко, озабоченно вздохнул и взял в руки трофей. — Несмотря на все сопутствующие обстоятельства, мы не можем просто так и безоглядно вручить куколку капитану, не можем даже тайно оставить её на столе, но мы с тобой, Кейт, не из тех персон, не умеющих что-либо придумывать.

— И мы справимся с этим, Касл, потому что это обоюдно важно.

— Да, справимся, но для начала обеспечим тыл, а уж потом и увидим, получится у нас что-нибудь или нет.

-...а я над кофе пока поколдую, — прохладное касание её руки несло в себе бережное, неповторимое изящество, и после небольшой, понятной обоим паузы, Беккетт выпрямилась во весь рост — остаток дня обещал быть весьма насыщенным и требующим неподдельного внимания, а Касл не стал провожать любимую взглядом, потому что неотрывно пялился в браузер своего ноутбука. Таким образом, решал сразу несколько глобальных задач: отсутствие каких-либо обременений у добычи, стратегию и тактику подхода к Гейтс, и запасные варианты на случай непринятия. И пока чашка кофе согревает его нутро, а тело Беккетт — его бок, пройдёт немало времени до момента встречи. И нужно верить, что оно потратится не зря...

...до того, как попасть к Гейтс, они выпили по паре чашек кофе, скрепно "покормили птичек", и уже на пороге капитанского офиса Касл осенил себя трёхкратным знамением: если он разбирается в женщинах-коллекционерах, то внутри зачастую они не такие черствые и официальные, как кажутся. Тем более, что и сюрприз был более чем. И объясниться он точно сможет: не будь та квартира давним прибежищем всяческих бродяг, с аргументацией было бы не в пример кислее.

Осторожно постучав в дверь, Рик уверенно потянул створку на себя.

— Можно войти, сэр?

Виктория Гейтс, что-то заполнявшая за своим столом, холодно глянула на просителя поверх ажурных золотых очков.

— Почему бы нет? Или вы пришли выпросить себе выходной, мистер Касл? Или собираете устроить очередную некрасивую выходку?

Рик неспешно зашёл внутрь и аккуратно притворил за собой дверь: теперь он ни за что не отступит от своего плана, хоть капитан и взирала на него сурово и непреклонно.

— Вовсе нет. Это не то, что вы нечаянно было подумали, сэр, — и Касл умоляюще состроил брови домиком. — Речь идёт о христианском прощении и об обретении счастья...

— Я счастлива и без вашего присутствия, мистер Касл, — и после короткой паузы Гейтс аккуратно положила ручку справа от себя, а пальчики обеих капитанских рук принялись выжидательно постукивать друг о друга. — Но если в скором времени вы избавите мой офис от навязчивого себя, то градус моего счастья, пожалуй, превысит температуру самого наиярчайшего протуберанца.

— И лестно, и одновременно — горько, — и Рик покорно склонил голову, — но даже если у меня и есть самый мизерный шанс быть услышанным, то я хотел бы его использовать. Не сочтите за навязчивость!

Её левая бровь знакомо для него скользнула вверх, из рук на груди образовался крест — капитан ненадолго погрузилась в раздумья, но, по счастью для Касла, настоящим, одобряющим диалог признаком стал её характерный жест, указывающий на стул напротив.

— Сначала расскажите мне про обстоятельства текущего дела, а я уже решу, стоит ли мне вас и дальше выслушивать, или нет..

— Согласен, — Рик смиренно потупил взгляд и также смиренно опустился на краешек подставленного им самим же стула. Заложил ногу за ногу, пристроив на колено сцепленные пальцы, и стал излагать в своей привычной, безэмоциональной, аргументированной манере. Чем, по факту, и заинтересовал Викторию: лицо её разгладилось, сурово-непреклонные морщинки, под аккуратной чёлкой, выровнялись и исчезли, и, критически просеивая через себя каждый довод Касла, Гейтс поднялась со своего места и принялась неспешно расхаживать по офису, согласно покачивая головой. Да, не остыла ещё в её сердце скорбь по двум безвременно павшим статуэткам, но только её родные знали, в какие усилия выливалась эта её нынешняя бесстрастность. Это в участке она, Виктория Гейтс, суровый, требовательный и принципиальный коп, а дома может быть и заспанной, и ненакрашенной, и даже с пунцовыми от влажной горечи щеками. Но это только в кругу семьи, а здесь она полярная и совсем другая, ответственная и непреклонная, зачастую бескомпромиссная и настойчивая, но она в своём участке и ведёт себя так, как считает нужным. И если нужно поставить на место всяких выскочек, то она сделает это без малейшего колебания...

Наконец, Касл закончил свой доклад и при этом, как набедокуривший подросток, нервно ёрзал на одном месте и беспрестанно облизывал губы.

— У вас всё?! Спасибо, мистер Касл! — сухо поблагодарила писателя Гейтс, застыв у окна. — Есть, конечно, некая неочевидность в деталях, но я надеюсь, что это то вы уж как-нибудь, да подработаете.

Касл кивнул, но в его доселе ровном безэмоциональном взгляде вдруг стрельнула дьявольская искорка.

— ...так вы позволите, сэр? Буквально пару слов... Или, скорее, даже не слов...

Виктория вновь сложила руки на груди, надменно, как генерал Грант у тела конфедерата, возвышаясь над Каслом.

— У вас минута, мистер Касл...

— Успеваю, сэр...

Сказать более было нечего, и, сунув руку за борт пиджака, Рик приопустил на столешницу какой-то небольшой, но увесистый пакетик.

— Это что? — насторожилась Виктория. — В нашем участке не принято вручать презенты.

— Это от чистого сердца, капитан. Думаю, что вам понравится. Только сядьте, пожалуйста, на своё место, сэр. Чтобы ненароком не упасть.

Закаменев лицом, Гейтс недовольно поджала губы: не хотелось бы увидеть нечто такое, что бросило бы на неё тень, но Касл так пристально, так умоляюще и по-собачьи на неё смотрел, что сердце Виктории дрогнуло.

Она аккуратно опустилась в своё удобное кресло, но пакетик распаковала не сразу: внутри было нечто потяжелее горки рождественских пряников. И когда подарок из хрусткой упаковки скользнул в её изящную ладошку, Гейтс ощутила себя упавшей в бездну: такой нервный, с учащенным, вибрирующим дыханием холодок образовался в груди. Капитан вздохнула нервно раз, другой, сглотнула с трудом, понимая, что просто так с собой сейчас не совладать. И этот несносный Касл, как назло, стал свидетелем её смятений и сомнений, что не есть хорошо, и упасть в его глазах очень не хотелось бы. Но как же поступить тогда?

...трясущимися пальцами, с бисеринками пота на висках, Гейтс несмело подхватила презент, чтобы положить его на ладонь и хорошенько рассмотреть. Потому что этот чёртов Касл свершил нечто дико неожиданное, не поддающееся пока осмыслению, и теперь, в её руках, странным образом очутилась настоящая фарфоровая куколка, не идентичная экземплярам её коллекции, но однозначно подогревающая страсть. Ростом примерно около восьми дюймов, в старинном потрепанном платьице и парике, куколка приятно тяжелила руку, и на глазированном, с раскосыми глазами глиняном личике её застыло изумлённое выражение.

— ... как предполагаю, это... семнадцатый век, — негромко и осторожно осмелился Касл. — Возможно, Франция. Фарфоровые куклы... там всегда ценились...

— Предполагаете, что это... "пандора"? — от плохо скрываемого волнения Гейтс не знала, куда себя девать, и хорошо, что Касл сейчас упорно пялился на свои ботинки. — Они же были.. не предназначены для детей, эти куклы... демонстрировали женскую моду.

— Пандоры изготавливались... полностью вручную... очень маленькими тиражами, причем их цена... была чрезвычайно высокой, — и без того тихий голос Касла стал вообще не слышен, и в нём даже проявилась хрипотца. — В девятнадцатом веке кукол... начали изготавливать фабричным способом. В этом... особо преуспела Германия.

— А откуда... вы взяли эту милую вещицу, мистер Касл?

— С той пустующей квартиры. Где никто не считает... квартирантов... и где владелец... безнадёжно устал от залежей мусора в его владениях. И он был просто счастлив... мне эту куклу подарить.

— Я... не могу, мистер Касл. Всё это так... странно и необъяснимо напрягает. Подспудно... возникает ощущение, что эта кукла... может меня... скомпрометировать.

— Мы проверили её, сэр — она не числится в похищенных, и в каталогах... только лишь похожие. Вполне возможно, что кукла... сделана на заказ... французом Альбером Марке. После своей знаменитой... выставки в Париже... он прогремел на всю Европу и очень быстро разбогател... До наших дней дошло очень мало его экспонатов, и они... прилично ценятся.

— Понятно, но эта куколка... совсем другая. Ручки и ножки подвижные. Моя же была... отлита целиком из фарфора, и только уже потом... приодета и накрашена.

— Я знаю, капитан... и мне ужасно неловко, что всё так... получилось. Я ведь думал... побыстрее словить убийцу, но путь к триумфу... оказался полон неведомых шишек. Одна из которых оказалась... фатальной...

— Не буду... столько категоричной, мистер Касл, — слова застревали у неё в горле, и Виктория выталкивала их через силу, — но думаю, что вы... знаете, что значит "нелегко". А сейчас — оставьте меня... пожалуйста. Свой ход... вы уже сделали...

Она выпроводила визитера, щёлкнув замком, и опустила жалюзи: теперь можно было дать волю своим чувствам, потому что никто в участке и никогда не увидит больше её слез. Слез радости и безмерной, искренней благодарности.

И Виктория присела за стол, и взяла куколку в руки, разглядывая её ласкающим, пристальным взглядом.

-...и вашими же словами, подведу итог, мистер Касл — туше, и ничего более....

Глава опубликована: 03.02.2023
КОНЕЦ
Отключить рекламу

17 комментариев
Надеюсь Железная Гейтс размягнет увидев страшно любимую куколку.
Pyperавтор
просто Марианна
Сам пока не знаю🤣
Какой хАрАший ответ
но всё таки мордочку Гейтс хотелось бы прочитать
Pyperавтор
Мордочку Гейтс...Но как так можно. Её не можно видеть как начальнича
Pyperавтор
просто Марианна
Всё возможно. И слепота авторская - в том числе. И редко когда готовый текст переписываю. И лень, и не считаю нужным
У авторов из России всегда были женщины, жены,подталкивающие как теперь называют к бесттеллеру. Я буду Вашей рабочей женой.
Pyperавтор
просто Марианна
Приятно хоть на миг почувствовать себя султаном. Спасибо)))
Спасибо за историю! А все-таки Касл лоханулся когда разбил куколок. Жаль, сценаристы не обыграли как он капитану преподносит замену
Pyperавтор
zxc123
Пожалуйста. Надеюсь, что понравилось.
В планах сценаристов видно не было. Или формат эпизода не позволил 🤣
zxc123
Про лоханулся ,подростково. Вы этот эпизод то помните, почему куколка то упала? Ладони вспотели, когда увидел "любимую" начальницу, сердце "обомлело" при виде "лучезарной". Пересмотрите.
Pyper
Султанчик, Вы наш, чем порадуете на праздниках?
Pyperавтор
Pyper
И буду этим рада
Pyperавтор
просто Марианна
Что поделать, спасибо в любом случае.
Pyper
В моем случае. Я всему буду рада
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх